See hùm in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pac", "2": "húm", "3": "", "4": "growl, roar of tiger" }, "expansion": "Pacoh húm (“growl, roar of tiger”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "vi", "2": "och", "3": "-" }, "expansion": "Old Chinese", "name": "bor" }, { "args": { "1": "*C.ɢʷ(r)əm" }, "expansion": "*C.[ɢ]ʷ(r)əm", "name": "IPAfont" }, { "args": { "1": "熊", "2": "bear", "tr": "*C.ɢʷ(r)əm" }, "expansion": "熊 (OC *C.[ɢ]ʷ(r)əm, “bear”)", "name": "och-l" }, { "args": { "1": "vi", "2": "熊" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "zh", "3": "熊//", "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">hùng</i>", "t": "", "tr": "-" }, "expansion": "Chinese 熊 (SV: hùng)", "name": "der" }, { "args": { "1": "熊", "3": "hùng", "hv": "n", "nocap": "y" }, "expansion": "non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 熊 (SV: hùng)", "name": "vi-etym-sino" }, { "args": { "1": "vi", "2": "vâm (“elephant”)", "nocap": "y" }, "expansion": "doublet of vâm (“elephant”)", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "*wəm" }, "expansion": "*wəm", "name": "IPAfont" } ], "etymology_text": "Compare Pacoh húm (“growl, roar of tiger”).", "forms": [ { "form": "con", "tags": [ "classifier" ] }, { "form": "𤞻", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𧳘", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "𤞻, 𧳘" }, "expansion": "hùm • (𤞻, 𧳘)", "name": "head" }, { "args": { "1": "𤞻, 𧳘", "cls": "con" }, "expansion": "(classifier con) hùm • (𤞻, 𧳘)", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Central Vietnamese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese nouns classified by con", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "vi", "name": "Panthers", "orig": "vi:Panthers", "parents": [ "Felids", "Carnivores", "Mammals", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "tôm hùm" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "english": "Numinous Tiger of Yên Thế (epithet of anti-French resistant leader Hoàng Hoa Thám)", "text": "Hùm thiêng Yên Thế", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 38, 43 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 26, 33 ] ], "english": "He muttered to himself:\n– Where's the tiger? Maybe cowardly people scare each other, then no one dares set foot on this hill!…", "ref": "1992, “Võ Tòng giết hổ trên đồi Cảnh Dương [Wu Song Killed a Tiger on Jinggang Ridge]”, in Hoàng Nguyên Cát, Chu Huy, compilers, Truyện đọc 4 [Tales to Read 4], Nhà xuất bản Giáo Dục, page 85:", "text": "Chàng lẩm bẩm một mình:\n– Hùm cọp ở đâu? Không khéo người lại nhát người, sợ bóng sợ vía, rồi chẳng ai dám lên đồi cũng nên!…", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 59, 64 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 50, 53 ] ], "english": "O the proud spirit, the great scenery!\nThe place my sacred tiger kind rules.", "ref": "1935, Thế Lữ, “Nhớ rừng (Lời con hổ ở vườn Bách thú) [Longing for the Jungle (As Told by a Zoo Tiger)]”, in Mấy vần thơ [Some Poetry Rhymes]:", "text": "Hỡi oai linh, cảnh nước non hùng vĩ!\nLà nơi giống hùm thiêng ta ngự trị.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "tiger (Panthera tigris)" ], "id": "en-hùm-vi-noun-RGd3vFbC", "links": [ [ "tiger", "tiger" ], [ "Panthera tigris", "Panthera tigris#Translingual" ] ], "raw_glosses": [ "(Central Vietnam or literary) tiger (Panthera tigris)" ], "synonyms": [ { "word": "hổ" }, { "word": "cọp" }, { "word": "khái" }, { "word": "kễnh" } ], "tags": [ "Central", "Vietnam", "literary" ], "wikipedia": [ "Eastern Han Chinese" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[hum˨˩]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[hum˦˩]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[hʊm˨˩]", "note": "Saigon" } ], "word": "hùm" }
{ "derived": [ { "word": "tôm hùm" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pac", "2": "húm", "3": "", "4": "growl, roar of tiger" }, "expansion": "Pacoh húm (“growl, roar of tiger”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "vi", "2": "och", "3": "-" }, "expansion": "Old Chinese", "name": "bor" }, { "args": { "1": "*C.ɢʷ(r)əm" }, "expansion": "*C.[ɢ]ʷ(r)əm", "name": "IPAfont" }, { "args": { "1": "熊", "2": "bear", "tr": "*C.ɢʷ(r)əm" }, "expansion": "熊 (OC *C.[ɢ]ʷ(r)əm, “bear”)", "name": "och-l" }, { "args": { "1": "vi", "2": "熊" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "zh", "3": "熊//", "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">hùng</i>", "t": "", "tr": "-" }, "expansion": "Chinese 熊 (SV: hùng)", "name": "der" }, { "args": { "1": "熊", "3": "hùng", "hv": "n", "nocap": "y" }, "expansion": "non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 熊 (SV: hùng)", "name": "vi-etym-sino" }, { "args": { "1": "vi", "2": "vâm (“elephant”)", "nocap": "y" }, "expansion": "doublet of vâm (“elephant”)", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "*wəm" }, "expansion": "*wəm", "name": "IPAfont" } ], "etymology_text": "Compare Pacoh húm (“growl, roar of tiger”).", "forms": [ { "form": "con", "tags": [ "classifier" ] }, { "form": "𤞻", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𧳘", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "𤞻, 𧳘" }, "expansion": "hùm • (𤞻, 𧳘)", "name": "head" }, { "args": { "1": "𤞻, 𧳘", "cls": "con" }, "expansion": "(classifier con) hùm • (𤞻, 𧳘)", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Central Vietnamese", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese literary terms", "Vietnamese nouns", "Vietnamese nouns classified by con", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with quotations", "Vietnamese terms with usage examples", "vi:Panthers" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "english": "Numinous Tiger of Yên Thế (epithet of anti-French resistant leader Hoàng Hoa Thám)", "text": "Hùm thiêng Yên Thế", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 38, 43 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 26, 33 ] ], "english": "He muttered to himself:\n– Where's the tiger? Maybe cowardly people scare each other, then no one dares set foot on this hill!…", "ref": "1992, “Võ Tòng giết hổ trên đồi Cảnh Dương [Wu Song Killed a Tiger on Jinggang Ridge]”, in Hoàng Nguyên Cát, Chu Huy, compilers, Truyện đọc 4 [Tales to Read 4], Nhà xuất bản Giáo Dục, page 85:", "text": "Chàng lẩm bẩm một mình:\n– Hùm cọp ở đâu? Không khéo người lại nhát người, sợ bóng sợ vía, rồi chẳng ai dám lên đồi cũng nên!…", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 59, 64 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 50, 53 ] ], "english": "O the proud spirit, the great scenery!\nThe place my sacred tiger kind rules.", "ref": "1935, Thế Lữ, “Nhớ rừng (Lời con hổ ở vườn Bách thú) [Longing for the Jungle (As Told by a Zoo Tiger)]”, in Mấy vần thơ [Some Poetry Rhymes]:", "text": "Hỡi oai linh, cảnh nước non hùng vĩ!\nLà nơi giống hùm thiêng ta ngự trị.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "tiger (Panthera tigris)" ], "links": [ [ "tiger", "tiger" ], [ "Panthera tigris", "Panthera tigris#Translingual" ] ], "raw_glosses": [ "(Central Vietnam or literary) tiger (Panthera tigris)" ], "synonyms": [ { "word": "hổ" }, { "word": "cọp" }, { "word": "khái" }, { "word": "kễnh" } ], "tags": [ "Central", "Vietnam", "literary" ], "wikipedia": [ "Eastern Han Chinese" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[hum˨˩]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[hum˦˩]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[hʊm˨˩]", "note": "Saigon" } ], "word": "hùm" }
Download raw JSONL data for hùm meaning in Vietnamese (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.