"gió chiều nào theo chiều ấy" meaning in Vietnamese

See gió chiều nào theo chiều ấy in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [zɔ˧˦ t͡ɕiəw˨˩ naːw˨˩ tʰɛw˧˧ t͡ɕiəw˨˩ ʔəj˧˦] [Hà-Nội], [jɔ˨˩˦ t͡ɕiw˦˩ naːw˦˩ tʰɛw˧˧ t͡ɕiw˦˩ ʔəj˨˩˦] [Huế], [jɔ˦˥ ciw˨˩ naːw˨˩ tʰɛw˧˧ ciw˨˩ ʔəj˦˥] (note: Saigon)
Head templates: {{head|vi|phrases|head=|sc=|sort=|tr=|ts=}} gió chiều nào theo chiều ấy, {{vi-phrase}} gió chiều nào theo chiều ấy
  1. (literal) to follow whichever way the wind is blowing
    Sense id: en-gió_chiều_nào_theo_chiều_ấy-vi-phrase-Ruws6VxM
  2. (figurative) the person in question always swims with the tide; the person in question always goes with the prevailing opinion or winning team Tags: figuratively
    Sense id: en-gió_chiều_nào_theo_chiều_ấy-vi-phrase-vslHmaM- Categories (other): Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 5 95

Download JSON data for gió chiều nào theo chiều ấy meaning in Vietnamese (1.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phrases",
        "head": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "gió chiều nào theo chiều ấy",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "gió chiều nào theo chiều ấy",
      "name": "vi-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to follow whichever way the wind is blowing"
      ],
      "id": "en-gió_chiều_nào_theo_chiều_ấy-vi-phrase-Ruws6VxM",
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(literal) to follow whichever way the wind is blowing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 95",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the person in question always swims with the tide; the person in question always goes with the prevailing opinion or winning team"
      ],
      "id": "en-gió_chiều_nào_theo_chiều_ấy-vi-phrase-vslHmaM-",
      "links": [
        [
          "swims with the tide",
          "swims with the tide#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) the person in question always swims with the tide; the person in question always goes with the prevailing opinion or winning team"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[zɔ˧˦ t͡ɕiəw˨˩ naːw˨˩ tʰɛw˧˧ t͡ɕiəw˨˩ ʔəj˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[jɔ˨˩˦ t͡ɕiw˦˩ naːw˦˩ tʰɛw˧˧ t͡ɕiw˦˩ ʔəj˨˩˦]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[jɔ˦˥ ciw˨˩ naːw˨˩ tʰɛw˧˧ ciw˨˩ ʔəj˦˥]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "gió chiều nào theo chiều ấy"
}
{
  "categories": [
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese phrases",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phrases",
        "head": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "gió chiều nào theo chiều ấy",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "gió chiều nào theo chiều ấy",
      "name": "vi-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to follow whichever way the wind is blowing"
      ],
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(literal) to follow whichever way the wind is blowing"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "the person in question always swims with the tide; the person in question always goes with the prevailing opinion or winning team"
      ],
      "links": [
        [
          "swims with the tide",
          "swims with the tide#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) the person in question always swims with the tide; the person in question always goes with the prevailing opinion or winning team"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[zɔ˧˦ t͡ɕiəw˨˩ naːw˨˩ tʰɛw˧˧ t͡ɕiəw˨˩ ʔəj˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[jɔ˨˩˦ t͡ɕiw˦˩ naːw˦˩ tʰɛw˧˧ t͡ɕiw˦˩ ʔəj˨˩˦]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[jɔ˦˥ ciw˨˩ naːw˨˩ tʰɛw˧˧ ciw˨˩ ʔəj˦˥]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "gió chiều nào theo chiều ấy"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.