"canh" meaning in Vietnamese

See canh in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [kajŋ̟˧˧] [Hà-Nội], [kɛɲ˧˧] [Huế], [kan˧˧] (note: Saigon) Audio: LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-canh.wav
Etymology: Sino-Vietnamese word from 羹. Etymology templates: {{categorize|vi|Sino-Vietnamese words}}, {{vi-etym-sino|羹}} Sino-Vietnamese word from 羹 Head templates: {{head|vi|noun|||head=|tr=}} canh, {{vi-noun}} canh
  1. broth Categories (topical): Foods Related terms: canh chua, nước (english: broth liquid), cái (english: solid food in broth)
    Sense id: en-canh-vi-noun-kV248wuN Disambiguation of Foods: 95 5 Categories (other): Sino-Vietnamese words, Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Sino-Vietnamese words: 29 9 12 22 27 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 58 42
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb

IPA: [kajŋ̟˧˧] [Hà-Nội], [kɛɲ˧˧] [Huế], [kan˧˧] (note: Saigon) Audio: LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-canh.wav
Etymology: Sino-Vietnamese word from 更. Etymology templates: {{categorize|vi|Sino-Vietnamese words}}, {{vi-etym-sino|更}} Sino-Vietnamese word from 更 Head templates: {{head|vi|verb|||head=|tr=}} canh, {{vi-verb}} canh
  1. to watch, to guard
    Sense id: en-canh-vi-verb-WO8Qbd4u Categories (other): Sino-Vietnamese words Disambiguation of Sino-Vietnamese words: 29 9 12 22 27
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2
{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "羹"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 羹",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 羹.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "canh",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "canh",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 9 12 22 27",
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese words",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 42",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "vi",
          "name": "Foods",
          "orig": "vi:Foods",
          "parents": [
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"To Xiaobin, to whom my heart belongs\nI make our love into a broth\nWith no seasoning, no sugaring\nWith a little old feeling, rather\nLetting it simmer\nI make our love into a broth\nSetting aside joy and pain\nKeeping a small fire\nRelishing it\nI make our love into a broth\nWith no flamboyance, no flair\nSo that sometimes in the lonely darkness\nI could still have a taste\nI make our love into a broth\nSmells like orchids tens of miles away in a windless day\nDiffusing, giving out and taking back in\nRefreshing\nWith no lust, no greed, on a long path ahead\nI fear the fruit of our love will ripen\nIn me, a bliss\n---- Love, He Ou---\"",
          "ref": "(Can we date this quote?), 曹婷, “Chương 9: Em nấu tình yêu thành món canh [Chapter 9: I Make Our Love into a Broth]”, in Đỗ Thu Thuỷ, transl., Xin lỗi, em chỉ là con đĩ [Sorry, I'm Just a Whore], translation of 我把爱情煲成汤:",
          "text": "\"Tặng Bân, người em yêu vô cùng\nEm nấu tình yêu thành món canh\nKhông gia vị, không bỏ đường\nNhưng nêm chút cảm xúc\nSôi trào\nEm nấu tình yêu thành món canh\nNhững vui buồn đớn đau gác lại bên\nĐể lửa nho nhỏ\nRồi thưởng thức\nEm nấu tình yêu thành món canh\nKhông thổ lộ không khoa trương\nĐể đôi khi trong cô tịch\nMình em nếm\nEm nấu tình yêu thành món canh\nNhư hương hoa lan xa mười dặm dù trời lặng gió\nThẩm thấu, cho và gửi lại\nThanh thoát\nEm nấu tình yêu thành món canh\nKhông dục vọng không vật chất nhưng đường dài\nLo khi trái tình yêu chín\nNơi em sẽ rộn ràng\n---- Hạ Âu tặng---\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "broth"
      ],
      "id": "en-canh-vi-noun-kV248wuN",
      "links": [
        [
          "broth",
          "broth#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "canh chua"
        },
        {
          "english": "broth liquid",
          "word": "nước"
        },
        {
          "english": "solid food in broth",
          "word": "cái"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kajŋ̟˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kɛɲ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kan˧˧]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-canh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-canh.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-canh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-canh.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-canh.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "canh"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "更"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 更",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 更.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "canh",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "canh",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 9 12 22 27",
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese words",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to watch, to guard"
      ],
      "id": "en-canh-vi-verb-WO8Qbd4u",
      "links": [
        [
          "watch",
          "watch"
        ],
        [
          "guard",
          "guard"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kajŋ̟˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kɛɲ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kan˧˧]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-canh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-canh.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-canh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-canh.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-canh.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "canh"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Sino-Vietnamese words",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "Vietnamese verbs",
    "vi:Foods"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "羹"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 羹",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 羹.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "canh",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "canh",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "canh chua"
    },
    {
      "english": "broth liquid",
      "word": "nước"
    },
    {
      "english": "solid food in broth",
      "word": "cái"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for date",
        "Vietnamese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"To Xiaobin, to whom my heart belongs\nI make our love into a broth\nWith no seasoning, no sugaring\nWith a little old feeling, rather\nLetting it simmer\nI make our love into a broth\nSetting aside joy and pain\nKeeping a small fire\nRelishing it\nI make our love into a broth\nWith no flamboyance, no flair\nSo that sometimes in the lonely darkness\nI could still have a taste\nI make our love into a broth\nSmells like orchids tens of miles away in a windless day\nDiffusing, giving out and taking back in\nRefreshing\nWith no lust, no greed, on a long path ahead\nI fear the fruit of our love will ripen\nIn me, a bliss\n---- Love, He Ou---\"",
          "ref": "(Can we date this quote?), 曹婷, “Chương 9: Em nấu tình yêu thành món canh [Chapter 9: I Make Our Love into a Broth]”, in Đỗ Thu Thuỷ, transl., Xin lỗi, em chỉ là con đĩ [Sorry, I'm Just a Whore], translation of 我把爱情煲成汤:",
          "text": "\"Tặng Bân, người em yêu vô cùng\nEm nấu tình yêu thành món canh\nKhông gia vị, không bỏ đường\nNhưng nêm chút cảm xúc\nSôi trào\nEm nấu tình yêu thành món canh\nNhững vui buồn đớn đau gác lại bên\nĐể lửa nho nhỏ\nRồi thưởng thức\nEm nấu tình yêu thành món canh\nKhông thổ lộ không khoa trương\nĐể đôi khi trong cô tịch\nMình em nếm\nEm nấu tình yêu thành món canh\nNhư hương hoa lan xa mười dặm dù trời lặng gió\nThẩm thấu, cho và gửi lại\nThanh thoát\nEm nấu tình yêu thành món canh\nKhông dục vọng không vật chất nhưng đường dài\nLo khi trái tình yêu chín\nNơi em sẽ rộn ràng\n---- Hạ Âu tặng---\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "broth"
      ],
      "links": [
        [
          "broth",
          "broth#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kajŋ̟˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kɛɲ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kan˧˧]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-canh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-canh.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-canh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-canh.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-canh.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "canh"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Sino-Vietnamese words",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "Vietnamese verbs",
    "vi:Foods"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "更"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 更",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 更.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "canh",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "canh",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to watch, to guard"
      ],
      "links": [
        [
          "watch",
          "watch"
        ],
        [
          "guard",
          "guard"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kajŋ̟˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kɛɲ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kan˧˧]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-canh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-canh.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-canh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-canh.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-canh.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "canh"
}

Download raw JSONL data for canh meaning in Vietnamese (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.