"Nữ-oa" meaning in Vietnamese

See Nữ-oa in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Head templates: {{head|vi|proper noun|head=|tr=}} Nữ-oa
  1. Obsolete spelling of Nữ Oa (“Nüwa”) Tags: alt-of, obsolete Alternative form of: Nữ Oa (extra: Nüwa)
    Sense id: en-Nữ-oa-vi-name-dx9R-EzK Categories (other): Vietnamese entries with incorrect language header

Download JSON data for Nữ-oa meaning in Vietnamese (1.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "proper noun",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "Nữ-oa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "Nüwa",
          "word": "Nữ Oa"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1974, Phan Huy Chú, “Quyển XLV [Book XLV]”, in Nguyễn Thọ Dực, transl., LỊCH TRIỀU HIẾN CHƯƠNG LOẠI CHÍ, volume IX, Bộ Văn hóa Giáo dục và Thanh niên, translation of 歷朝憲章類誌, page 210",
          "text": "1. Vá trời: tục truyền rằng bà Nữ-oa, em gái vua Phục-hy ở đời thượng cổ nước Tầu thường luyện đá ngũ sắc để vá trời (theo sách Liệt-tử).\n1. Patching the heavens: legend has it that Nüwa, Fuxi’s younger sister in prehistoric China, used to synthesize five-colored rocks to patch up the heavens (according to the book Liezi).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete spelling of Nữ Oa (“Nüwa”)"
      ],
      "id": "en-Nữ-oa-vi-name-dx9R-EzK",
      "links": [
        [
          "Nữ Oa",
          "Nữ Oa#Vietnamese"
        ],
        [
          "Nüwa",
          "Nüwa#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "Nữ-oa"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "proper noun",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "Nữ-oa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "Nüwa",
          "word": "Nữ Oa"
        }
      ],
      "categories": [
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese obsolete forms",
        "Vietnamese proper nouns",
        "Vietnamese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1974, Phan Huy Chú, “Quyển XLV [Book XLV]”, in Nguyễn Thọ Dực, transl., LỊCH TRIỀU HIẾN CHƯƠNG LOẠI CHÍ, volume IX, Bộ Văn hóa Giáo dục và Thanh niên, translation of 歷朝憲章類誌, page 210",
          "text": "1. Vá trời: tục truyền rằng bà Nữ-oa, em gái vua Phục-hy ở đời thượng cổ nước Tầu thường luyện đá ngũ sắc để vá trời (theo sách Liệt-tử).\n1. Patching the heavens: legend has it that Nüwa, Fuxi’s younger sister in prehistoric China, used to synthesize five-colored rocks to patch up the heavens (according to the book Liezi).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete spelling of Nữ Oa (“Nüwa”)"
      ],
      "links": [
        [
          "Nữ Oa",
          "Nữ Oa#Vietnamese"
        ],
        [
          "Nüwa",
          "Nüwa#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "Nữ-oa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.