See 一男曰有,十女曰無 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "proverb", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "一男曰有,十女曰無", "name": "head" }, { "args": { "sc": "Hani" }, "expansion": "一男曰有,十女曰無", "name": "vi-proverb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vietnamese Chữ Hán", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Vietnamese proverbs", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Vietnamese proverbs in Han script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 60", "kind": "other", "langcode": "vi", "name": "Sexism", "orig": "vi:Sexism", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "chữ Hán form of nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô", "one boy means one, ten girls mean none" ], "id": "en-一男曰有,十女曰無-vi-proverb-YrJ0MqU1", "links": [ [ "chữ Hán", "chữ Hán#Vietnamese" ], [ "nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô", "nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô#Vietnamese:_一男曰有,十女曰無" ], [ "one", "one" ], [ "boy", "boy" ], [ "ten", "ten" ], [ "girl", "girl" ] ], "qualifier": "literal", "raw_glosses": [ "chữ Hán form of nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô", "(literal) one boy means one, ten girls mean none" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vietnamese Chữ Hán", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Vietnamese proverbs", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Vietnamese proverbs in Han script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 60", "kind": "other", "langcode": "vi", "name": "Sexism", "orig": "vi:Sexism", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "chữ Hán form of nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô", "only boys are worth having" ], "id": "en-一男曰有,十女曰無-vi-proverb-yko4xU5R", "links": [ [ "chữ Hán", "chữ Hán#Vietnamese" ], [ "nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô", "nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô#Vietnamese:_一男曰有,十女曰無" ], [ "boy", "boy" ] ], "raw_glosses": [ "chữ Hán form of nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô", "(figurative) only boys are worth having" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "word": "一男曰有,十女曰無" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese proverbs", "Vietnamese proverbs in Han script", "vi:Sexism" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "proverb", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "一男曰有,十女曰無", "name": "head" }, { "args": { "sc": "Hani" }, "expansion": "一男曰有,十女曰無", "name": "vi-proverb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese Chữ Hán" ], "glosses": [ "chữ Hán form of nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô", "one boy means one, ten girls mean none" ], "links": [ [ "chữ Hán", "chữ Hán#Vietnamese" ], [ "nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô", "nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô#Vietnamese:_一男曰有,十女曰無" ], [ "one", "one" ], [ "boy", "boy" ], [ "ten", "ten" ], [ "girl", "girl" ] ], "qualifier": "literal", "raw_glosses": [ "chữ Hán form of nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô", "(literal) one boy means one, ten girls mean none" ] }, { "categories": [ "Vietnamese Chữ Hán" ], "glosses": [ "chữ Hán form of nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô", "only boys are worth having" ], "links": [ [ "chữ Hán", "chữ Hán#Vietnamese" ], [ "nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô", "nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô#Vietnamese:_一男曰有,十女曰無" ], [ "boy", "boy" ] ], "raw_glosses": [ "chữ Hán form of nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô", "(figurative) only boys are worth having" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "word": "一男曰有,十女曰無" }
Download raw JSONL data for 一男曰有,十女曰無 meaning in Vietnamese (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.