"địt mẹ" meaning in Vietnamese

See địt mẹ in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: [ʔɗit̚˧˨ʔ mɛ˧˨ʔ] [Hà-Nội], [ʔɗit̚˨˩ʔ mɛ˨˩ʔ] [Huế], [ʔɗɨt̚˨˩˨ mɛ˨˩˨] (note: Saigon) Audio: LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-địt mẹ.wav
Etymology: địt (“to fart; to fuck”) + mẹ (“mother”) Etymology templates: {{af|vi|địt|mẹ|t1=to fart; to fuck|t2=mother}} địt (“to fart; to fuck”) + mẹ (“mother”) Head templates: {{head|vi|interjection|head=|tr=}} địt mẹ, {{vi-int}} địt mẹ
  1. (Northern Vietnam, vulgar) fuck Tags: Northern, Vietnam, vulgar
    Sense id: en-địt_mẹ-vi-intj-asPDNuQJ Categories (other): Northern Vietnamese
  2. (Northern Vietnam, vulgar) you know (expression signifying a pause or hesitation) Tags: Northern, Vietnam, vulgar
    Sense id: en-địt_mẹ-vi-intj-DbJM8LTF Categories (other): Northern Vietnamese, Pages with 1 entry, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 0 100 Disambiguation of Pages with entries: 0 100 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 0 100
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mẹ, đù mẹ, , đụ má, đậu má [Southern, Vietnam], đệt mợ

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "địt",
        "3": "mẹ",
        "t1": "to fart; to fuck",
        "t2": "mother"
      },
      "expansion": "địt (“to fart; to fuck”) + mẹ (“mother”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "địt (“to fart; to fuck”) + mẹ (“mother”)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "interjection",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "địt mẹ",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "địt mẹ",
      "name": "vi-int"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern Vietnamese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Fuck you!",
          "text": "Địt mẹ mày!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "My neighborhood’s full of young addicts. You know what they do, they sell their belongings, and if those run out, they steal. So if one of them got a legit job, everybody’d make fun of him, “The fuck d’ya think you are? You’re an addict, go steal shit, you can’t work for shit.”",
          "ref": "2023 March 6, Tran A, “Xóm bựa : Anh Tú và môn võ đ*t [The Shithole: Brother Tú and the Art of F*cking]”, in TRUYỆN CƯỜI CÔNG SỞ [FUNNY OFFICE STORIES], page 70:",
          "text": "Thanh niên xóm tôi toàn bọn nghiện, mà làng tôi hễ nghiện thì bán đồ nhà, bán hết thì đi ăn cắp, hễ đi làm tử tế thì sẽ bị dân chê cười rằng “Địt mẹ thằng này điên, nghiện phải đi ăn cắp chứ, làm cái đéo gì cho lại?”.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fuck"
      ],
      "id": "en-địt_mẹ-vi-intj-asPDNuQJ",
      "links": [
        [
          "fuck",
          "fuck#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern Vietnam, vulgar) fuck"
      ],
      "tags": [
        "Northern",
        "Vietnam",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern Vietnamese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "So I went to the grocery, a little before noon, y'know, I was shit out of luck enough to meet this fat bitch that charged me, y'know, a fucking fortune!",
          "text": "Hồi trưa tao đi chợ, địt mẹ, tao gặp con mụ béo chém giá, địt mẹ, đứt cổ luôn!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "you know (expression signifying a pause or hesitation)"
      ],
      "id": "en-địt_mẹ-vi-intj-DbJM8LTF",
      "links": [
        [
          "you know",
          "you know#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern Vietnam, vulgar) you know (expression signifying a pause or hesitation)"
      ],
      "tags": [
        "Northern",
        "Vietnam",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔɗit̚˧˨ʔ mɛ˧˨ʔ]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɗit̚˨˩ʔ mɛ˨˩ʔ]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɗɨt̚˨˩˨ mɛ˨˩˨]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-địt mẹ.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%E1%BB%8Bt_m%E1%BA%B9.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%E1%BB%8Bt_m%E1%BA%B9.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%E1%BB%8Bt_m%E1%BA%B9.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%E1%BB%8Bt_m%E1%BA%B9.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mẹ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "đù mẹ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "má"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "đụ má"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Southern",
        "Vietnam"
      ],
      "word": "đậu má"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "đệt mợ"
    }
  ],
  "word": "địt mẹ"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Vietnamese compound terms",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese interjections",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "địt",
        "3": "mẹ",
        "t1": "to fart; to fuck",
        "t2": "mother"
      },
      "expansion": "địt (“to fart; to fuck”) + mẹ (“mother”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "địt (“to fart; to fuck”) + mẹ (“mother”)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "interjection",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "địt mẹ",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "địt mẹ",
      "name": "vi-int"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Northern Vietnamese",
        "Vietnamese terms with quotations",
        "Vietnamese terms with usage examples",
        "Vietnamese vulgarities"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Fuck you!",
          "text": "Địt mẹ mày!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "My neighborhood’s full of young addicts. You know what they do, they sell their belongings, and if those run out, they steal. So if one of them got a legit job, everybody’d make fun of him, “The fuck d’ya think you are? You’re an addict, go steal shit, you can’t work for shit.”",
          "ref": "2023 March 6, Tran A, “Xóm bựa : Anh Tú và môn võ đ*t [The Shithole: Brother Tú and the Art of F*cking]”, in TRUYỆN CƯỜI CÔNG SỞ [FUNNY OFFICE STORIES], page 70:",
          "text": "Thanh niên xóm tôi toàn bọn nghiện, mà làng tôi hễ nghiện thì bán đồ nhà, bán hết thì đi ăn cắp, hễ đi làm tử tế thì sẽ bị dân chê cười rằng “Địt mẹ thằng này điên, nghiện phải đi ăn cắp chứ, làm cái đéo gì cho lại?”.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fuck"
      ],
      "links": [
        [
          "fuck",
          "fuck#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern Vietnam, vulgar) fuck"
      ],
      "tags": [
        "Northern",
        "Vietnam",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Northern Vietnamese",
        "Vietnamese terms with usage examples",
        "Vietnamese vulgarities"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "So I went to the grocery, a little before noon, y'know, I was shit out of luck enough to meet this fat bitch that charged me, y'know, a fucking fortune!",
          "text": "Hồi trưa tao đi chợ, địt mẹ, tao gặp con mụ béo chém giá, địt mẹ, đứt cổ luôn!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "you know (expression signifying a pause or hesitation)"
      ],
      "links": [
        [
          "you know",
          "you know#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern Vietnam, vulgar) you know (expression signifying a pause or hesitation)"
      ],
      "tags": [
        "Northern",
        "Vietnam",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔɗit̚˧˨ʔ mɛ˧˨ʔ]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɗit̚˨˩ʔ mɛ˨˩ʔ]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɗɨt̚˨˩˨ mɛ˨˩˨]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-địt mẹ.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%E1%BB%8Bt_m%E1%BA%B9.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%E1%BB%8Bt_m%E1%BA%B9.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%E1%BB%8Bt_m%E1%BA%B9.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%E1%BB%8Bt_m%E1%BA%B9.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mẹ"
    },
    {
      "word": "đù mẹ"
    },
    {
      "word": "má"
    },
    {
      "word": "đụ má"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern",
        "Vietnam"
      ],
      "word": "đậu má"
    },
    {
      "word": "đệt mợ"
    }
  ],
  "word": "địt mẹ"
}

Download raw JSONL data for địt mẹ meaning in Vietnamese (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.