See อ่วม in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "ùuam", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "ความอ่วม", "tags": [ "abstract-noun" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "อ่วม • (ùuam) (abstract noun ความอ่วม)", "name": "th-adj" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "อ่วมอรทัย" } ], "glosses": [ "covered in bruises; badly bruised; black and blue." ], "id": "en-อ่วม-th-adj-BcUg5h2j", "links": [ [ "cover", "cover" ], [ "bruise", "bruise" ], [ "badly", "badly" ], [ "black and blue", "black and blue" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) covered in bruises; badly bruised; black and blue." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʔua̯m˨˩/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "อ่วม" } { "forms": [ { "form": "ùuam", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "การอ่วม", "tags": [ "abstract-noun" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "อ่วม • (ùuam) (abstract noun การอ่วม)", "name": "th-verb" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 12, 27 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 10 ] ], "english": "Bangkokians in dire straits! Bus fees to be increased, [with] 22 Apr [as] D-Day!", "ref": "2019 April 11, “คนกรุงอ่วม ขึ้นค่ารถเมล์ ดีเดย์ ๒๒ เม.ย.”, in ไทยโพสต์ออนไลน์, Bangkok: ไทยโพสต์, retrieved 2019-09-12:", "roman": "kon-grung ùuam · kʉ̂n kâa rót-mee · dii-dee · yîi-sìp sɔ̌ɔng · mee-yɔɔ", "text": "คนกรุงอ่วม ขึ้นค่ารถเมล์ ดีเดย์ ๒๒ เม.ย.", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 8, 24 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 10 ] ], "english": "Bunsong in great trouble! Court increases penalty [in] G2G rice fraud case, [giving] 6 more years [in gaol, being] 48 years of imprisonment in total", "ref": "2019 September 6, “บุญทรงอ่วม ศาลเพิ่มโทษคดีโกงข้าวจีทูจีอีก ๖ ปี รวมติดคุก ๔๘ ปี”, in ไอเอ็นเอ็นนิวส์, Bangkok: ไอเอ็นเอ็นนิวส์, retrieved 2019-09-12:", "roman": "bun song ùuam · sǎan pə̂əm tôot ká-dii goong kâao jii-tuu-jii ìik · hòk · bpii · ruuam dtìt-kúk · sìi-sìp bpɛ̀ɛt · bpii", "text": "บุญทรงอ่วม ศาลเพิ่มโทษคดีโกงข้าวจีทูจีอีก ๖ ปี รวมติดคุก ๔๘ ปี", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 25, 33 ], [ 46, 63 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 24, 28 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 19 ] ], "english": "Floods cover Chiang Rai, throwing 2 districts into dire straits; governor orders 24-hour monitoring", "ref": "2019 August 1, “น้ำท่วมเชียงรายอ่วม ๒ อำเภอ ผู้ว่าฯ สั่งเฝ้าระวัง ๒๔ ชม.”, in Workpoint News, Bangkok: Workpoint, archived from the original on 2019-08-03:", "roman": "náam tûuam chiiang-raai ùuam · sɔ̌ɔng · am-pəə · pûu-wâa · sàng fâo-rá-wang · yîi-sìp sìi · chûua-moong", "text": "น้ำท่วมเชียงรายอ่วม ๒ อำเภอ ผู้ว่าฯ สั่งเฝ้าระวัง ๒๔ ชม.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to be or put in a very bad, difficult, or inconvenient situation; to experience or cause great trouble or inconvenience." ], "id": "en-อ่วม-th-verb-ANpVDB3~", "links": [ [ "be", "be" ], [ "put", "put" ], [ "very", "very" ], [ "bad", "bad" ], [ "difficult", "difficult" ], [ "inconvenient", "inconvenient" ], [ "situation", "situation" ], [ "experience", "experience" ], [ "cause", "cause" ], [ "great", "great" ], [ "trouble", "trouble" ], [ "inconvenience", "inconvenience" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) to be or put in a very bad, difficult, or inconvenient situation; to experience or cause great trouble or inconvenience." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʔua̯m˨˩/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "อ่วม" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/ua̯m", "Thai 1-syllable words", "Thai adjectives", "Thai entries with incorrect language header", "Thai lemmas", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with redundant script codes", "Thai verbs" ], "derived": [ { "word": "อ่วมอรทัย" } ], "forms": [ { "form": "ùuam", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "ความอ่วม", "tags": [ "abstract-noun" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "อ่วม • (ùuam) (abstract noun ความอ่วม)", "name": "th-adj" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Thai colloquialisms" ], "glosses": [ "covered in bruises; badly bruised; black and blue." ], "links": [ [ "cover", "cover" ], [ "bruise", "bruise" ], [ "badly", "badly" ], [ "black and blue", "black and blue" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) covered in bruises; badly bruised; black and blue." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʔua̯m˨˩/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "อ่วม" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/ua̯m", "Thai 1-syllable words", "Thai adjectives", "Thai entries with incorrect language header", "Thai lemmas", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with redundant script codes", "Thai verbs" ], "forms": [ { "form": "ùuam", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "การอ่วม", "tags": [ "abstract-noun" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "อ่วม • (ùuam) (abstract noun การอ่วม)", "name": "th-verb" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Thai slang", "Thai terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 12, 27 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 10 ] ], "english": "Bangkokians in dire straits! Bus fees to be increased, [with] 22 Apr [as] D-Day!", "ref": "2019 April 11, “คนกรุงอ่วม ขึ้นค่ารถเมล์ ดีเดย์ ๒๒ เม.ย.”, in ไทยโพสต์ออนไลน์, Bangkok: ไทยโพสต์, retrieved 2019-09-12:", "roman": "kon-grung ùuam · kʉ̂n kâa rót-mee · dii-dee · yîi-sìp sɔ̌ɔng · mee-yɔɔ", "text": "คนกรุงอ่วม ขึ้นค่ารถเมล์ ดีเดย์ ๒๒ เม.ย.", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 8, 24 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 10 ] ], "english": "Bunsong in great trouble! Court increases penalty [in] G2G rice fraud case, [giving] 6 more years [in gaol, being] 48 years of imprisonment in total", "ref": "2019 September 6, “บุญทรงอ่วม ศาลเพิ่มโทษคดีโกงข้าวจีทูจีอีก ๖ ปี รวมติดคุก ๔๘ ปี”, in ไอเอ็นเอ็นนิวส์, Bangkok: ไอเอ็นเอ็นนิวส์, retrieved 2019-09-12:", "roman": "bun song ùuam · sǎan pə̂əm tôot ká-dii goong kâao jii-tuu-jii ìik · hòk · bpii · ruuam dtìt-kúk · sìi-sìp bpɛ̀ɛt · bpii", "text": "บุญทรงอ่วม ศาลเพิ่มโทษคดีโกงข้าวจีทูจีอีก ๖ ปี รวมติดคุก ๔๘ ปี", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 25, 33 ], [ 46, 63 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 24, 28 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 19 ] ], "english": "Floods cover Chiang Rai, throwing 2 districts into dire straits; governor orders 24-hour monitoring", "ref": "2019 August 1, “น้ำท่วมเชียงรายอ่วม ๒ อำเภอ ผู้ว่าฯ สั่งเฝ้าระวัง ๒๔ ชม.”, in Workpoint News, Bangkok: Workpoint, archived from the original on 2019-08-03:", "roman": "náam tûuam chiiang-raai ùuam · sɔ̌ɔng · am-pəə · pûu-wâa · sàng fâo-rá-wang · yîi-sìp sìi · chûua-moong", "text": "น้ำท่วมเชียงรายอ่วม ๒ อำเภอ ผู้ว่าฯ สั่งเฝ้าระวัง ๒๔ ชม.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to be or put in a very bad, difficult, or inconvenient situation; to experience or cause great trouble or inconvenience." ], "links": [ [ "be", "be" ], [ "put", "put" ], [ "very", "very" ], [ "bad", "bad" ], [ "difficult", "difficult" ], [ "inconvenient", "inconvenient" ], [ "situation", "situation" ], [ "experience", "experience" ], [ "cause", "cause" ], [ "great", "great" ], [ "trouble", "trouble" ], [ "inconvenience", "inconvenience" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) to be or put in a very bad, difficult, or inconvenient situation; to experience or cause great trouble or inconvenience." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʔua̯m˨˩/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "อ่วม" }
Download raw JSONL data for อ่วม meaning in Thai (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-09 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (b80cf99 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.