"wagwag" meaning in Tagalog

See wagwag in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /waɡˈwaɡ/ [Standard-Tagalog], [wɐɡˈwaɡ̚] [Standard-Tagalog] Forms: wagwág [canonical], ᜏᜄ᜔ᜏᜄ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -aɡ Etymology: From Proto-Philippine *wagwág (“shake something vigorously (as a sack to remove the contents)”). The sense “clothes bought” is a semantic loan from Ilocano wagwag. Etymology templates: {{inh|tl|phi-pro|*wagwág||shake something vigorously (as a sack to remove the contents)}} Proto-Philippine *wagwág (“shake something vigorously (as a sack to remove the contents)”), {{m-g|clothes bought}} “clothes bought”, {{sl|tl|ilo|wagwag|nocap=1}} semantic loan from Ilocano wagwag Head templates: {{tl-noun|wagwág|b=+}} wagwág (Baybayin spelling ᜏᜄ᜔ᜏᜄ᜔)
  1. act of shaking something to rid it of things clinging on it (especially water, dust, etc.) Synonyms: pagpag, pagpapagpag
    Sense id: en-wagwag-tl-noun-3caoZWTD Categories (other): Pages with 2 entries, Pages with entries, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with mabilis pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries, Grains, Oryzeae tribe grasses Disambiguation of Pages with 2 entries: 6 8 7 7 43 7 21 Disambiguation of Pages with entries: 4 5 4 4 51 4 27 Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 62 7 31 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 72 8 20 Disambiguation of Tagalog terms with mabilis pronunciation: 49 31 20 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 70 7 23 Disambiguation of Grains: 52 35 13 Disambiguation of Oryzeae tribe grasses: 58 18 24
  2. (colloquial) clothes bought at a wagwagan Tags: colloquial Synonyms: ukay-ukay, ukay
    Sense id: en-wagwag-tl-noun-Fg4ck9tt Categories (other): Clothing Disambiguation of Clothing: 17 79 4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: iwagwag, magwagwag, pagwawagwag, wagwagan, wagwagin
Etymology number: 1

Noun

IPA: /waɡˈwaɡ/ [Standard-Tagalog], [wɐɡˈwaɡ̚] [Standard-Tagalog] Forms: wagwág [canonical], ᜏᜄ᜔ᜏᜄ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -aɡ Etymology: From Proto-Philippine *wagwág (“rice variety”). Etymology templates: {{inh|tl|phi-pro|*wagwág||rice variety}} Proto-Philippine *wagwág (“rice variety”) Head templates: {{tl-noun|wagwág|b=+}} wagwág (Baybayin spelling ᜏᜄ᜔ᜏᜄ᜔)
  1. variety of first-class rice
    Sense id: en-wagwag-tl-noun-hW8cXr~j
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "iwagwag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "magwagwag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pagwawagwag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "wagwagan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "wagwagin"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "phi-pro",
        "3": "*wagwág",
        "4": "",
        "5": "shake something vigorously (as a sack to remove the contents)"
      },
      "expansion": "Proto-Philippine *wagwág (“shake something vigorously (as a sack to remove the contents)”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "clothes bought"
      },
      "expansion": "“clothes bought”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ilo",
        "3": "wagwag",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from Ilocano wagwag",
      "name": "sl"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Philippine *wagwág (“shake something vigorously (as a sack to remove the contents)”). The sense “clothes bought” is a semantic loan from Ilocano wagwag.",
  "forms": [
    {
      "form": "wagwág",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜏᜄ᜔ᜏᜄ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "wagwág",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "wagwág (Baybayin spelling ᜏᜄ᜔ᜏᜄ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "wag‧wag"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 8 7 7 43 7 21",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 5 4 4 51 4 27",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "62 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "72 8 20",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 31 20",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "70 7 23",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 35 13",
          "kind": "other",
          "langcode": "tl",
          "name": "Grains",
          "orig": "tl:Grains",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 18 24",
          "kind": "other",
          "langcode": "tl",
          "name": "Oryzeae tribe grasses",
          "orig": "tl:Oryzeae tribe grasses",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "act of shaking something to rid it of things clinging on it (especially water, dust, etc.)"
      ],
      "id": "en-wagwag-tl-noun-3caoZWTD",
      "links": [
        [
          "shaking",
          "shake"
        ],
        [
          "rid",
          "rid"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "cling",
          "cling"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pagpag"
        },
        {
          "word": "pagpapagpag"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 79 4",
          "kind": "other",
          "langcode": "tl",
          "name": "Clothing",
          "orig": "tl:Clothing",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              26,
              46
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              10
            ]
          ],
          "english": "These clothes of mine are bought at a wagwagan.",
          "text": "Mga wagwag lang 'tong mga damit ko.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "clothes bought at a wagwagan"
      ],
      "id": "en-wagwag-tl-noun-Fg4ck9tt",
      "links": [
        [
          "wagwagan",
          "wagwagan#Tagalog"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) clothes bought at a wagwagan"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ukay-ukay"
        },
        {
          "word": "ukay"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/waɡˈwaɡ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wɐɡˈwaɡ̚]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aɡ"
    }
  ],
  "word": "wagwag"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "phi-pro",
        "3": "*wagwág",
        "4": "",
        "5": "rice variety"
      },
      "expansion": "Proto-Philippine *wagwág (“rice variety”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Philippine *wagwág (“rice variety”).",
  "forms": [
    {
      "form": "wagwág",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜏᜄ᜔ᜏᜄ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "wagwág",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "wagwág (Baybayin spelling ᜏᜄ᜔ᜏᜄ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "wag‧wag"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "variety of first-class rice"
      ],
      "id": "en-wagwag-tl-noun-hW8cXr~j",
      "links": [
        [
          "variety",
          "variety"
        ],
        [
          "first-class",
          "first-class"
        ],
        [
          "rice",
          "rice"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/waɡˈwaɡ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wɐɡˈwaɡ̚]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aɡ"
    }
  ],
  "word": "wagwag"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/aɡ",
    "Rhymes:Tagalog/aɡ/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog semantic loans from Ilocano",
    "Tagalog terms derived from Ilocano",
    "Tagalog terms derived from Proto-Philippine",
    "Tagalog terms inherited from Proto-Philippine",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "tl:Clothing",
    "tl:Grains",
    "tl:Oryzeae tribe grasses"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "iwagwag"
    },
    {
      "word": "magwagwag"
    },
    {
      "word": "pagwawagwag"
    },
    {
      "word": "wagwagan"
    },
    {
      "word": "wagwagin"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "phi-pro",
        "3": "*wagwág",
        "4": "",
        "5": "shake something vigorously (as a sack to remove the contents)"
      },
      "expansion": "Proto-Philippine *wagwág (“shake something vigorously (as a sack to remove the contents)”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "clothes bought"
      },
      "expansion": "“clothes bought”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ilo",
        "3": "wagwag",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from Ilocano wagwag",
      "name": "sl"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Philippine *wagwág (“shake something vigorously (as a sack to remove the contents)”). The sense “clothes bought” is a semantic loan from Ilocano wagwag.",
  "forms": [
    {
      "form": "wagwág",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜏᜄ᜔ᜏᜄ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "wagwág",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "wagwág (Baybayin spelling ᜏᜄ᜔ᜏᜄ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "wag‧wag"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "act of shaking something to rid it of things clinging on it (especially water, dust, etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "shaking",
          "shake"
        ],
        [
          "rid",
          "rid"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "cling",
          "cling"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pagpag"
        },
        {
          "word": "pagpapagpag"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tagalog colloquialisms",
        "Tagalog terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              26,
              46
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              10
            ]
          ],
          "english": "These clothes of mine are bought at a wagwagan.",
          "text": "Mga wagwag lang 'tong mga damit ko.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "clothes bought at a wagwagan"
      ],
      "links": [
        [
          "wagwagan",
          "wagwagan#Tagalog"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) clothes bought at a wagwagan"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ukay-ukay"
        },
        {
          "word": "ukay"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/waɡˈwaɡ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wɐɡˈwaɡ̚]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aɡ"
    }
  ],
  "word": "wagwag"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/aɡ",
    "Rhymes:Tagalog/aɡ/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms derived from Proto-Philippine",
    "Tagalog terms inherited from Proto-Philippine",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "tl:Clothing",
    "tl:Grains",
    "tl:Oryzeae tribe grasses"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "phi-pro",
        "3": "*wagwág",
        "4": "",
        "5": "rice variety"
      },
      "expansion": "Proto-Philippine *wagwág (“rice variety”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Philippine *wagwág (“rice variety”).",
  "forms": [
    {
      "form": "wagwág",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜏᜄ᜔ᜏᜄ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "wagwág",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "wagwág (Baybayin spelling ᜏᜄ᜔ᜏᜄ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "wag‧wag"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "variety of first-class rice"
      ],
      "links": [
        [
          "variety",
          "variety"
        ],
        [
          "first-class",
          "first-class"
        ],
        [
          "rice",
          "rice"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/waɡˈwaɡ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wɐɡˈwaɡ̚]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aɡ"
    }
  ],
  "word": "wagwag"
}

Download raw JSONL data for wagwag meaning in Tagalog (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.