See tulisan in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "bcl", "2": "tulisan", "bor": "1" }, "expansion": "→ Bikol Central: tulisan", "name": "desc" } ], "text": "→ Bikol Central: tulisan" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "tulisan", "bor": "1" }, "expansion": "→ Cebuano: tulisan", "name": "desc" } ], "text": "→ Cebuano: tulisan" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ilo", "2": "tulisan", "bor": "1" }, "expansion": "→ Ilocano: tulisan", "name": "desc" } ], "text": "→ Ilocano: tulisan" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "tulisán", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: tulisán", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: tulisán" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "tulis<t:sharpness>", "3": "-an" }, "expansion": "tulis (“sharpness”) + -an", "name": "af" }, { "args": { "1": "robber; brigand; bandit; outlaw" }, "expansion": "“robber; brigand; bandit; outlaw”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "pointed; bladeholder; person with a pointed weapon" }, "expansion": "“pointed; bladeholder; person with a pointed weapon”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "tl", "2": "tulisanes" }, "expansion": "Doublet of tulisanes", "name": "dbt" } ], "etymology_text": "From tulis (“sharpness”) + -an.\nFor the sense “robber; brigand; bandit; outlaw”, the word can be interpreted literally as “pointed; bladeholder; person with a pointed weapon”. The usage of the sense was said to have started appearing after the Agrarian Revolt of 1745 in Batangas, Laguna, Cavite, and in Bulacan where indigenous landowners rose in arms over the land grabbing of Spanish friars or Catholic religious orders, with native landowners demanding that Spanish priests return their lands on the basis of ancestral domain. Doublet of tulisanes.", "forms": [ { "form": "tulisán", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜆᜓᜎᜒᜐᜈ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tulisán", "b": "+" }, "expansion": "tulisán (Baybayin spelling ᜆᜓᜎᜒᜐᜈ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "tu‧li‧san" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "9 86 5 0", "kind": "topical", "langcode": "tl", "name": "Crime", "orig": "tl:Crime", "parents": [ "Criminal law", "Society", "Law", "All topics", "Justice", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 98 1 0", "kind": "topical", "langcode": "tl", "name": "People", "orig": "tl:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "magtulisan" }, { "word": "manulisan" }, { "word": "panunulisan" }, { "word": "tulisanin" }, { "word": "tulisang-dagat" } ], "examples": [ { "ref": "1898, Joaquin Mañibo, Mga dakilang Kababalaghan likha ng̃ Martir sa Kalvario:", "text": "Nag dadaan doong nagtatawid bayan ay pulupulutong, at kung minsa'y kaban at sa pang̃ing̃ilag sa sila'y maharang sa gubat ng̃ mg̃a nag galang tulisan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "highway robber; brigand; bandit; outlaw" ], "id": "en-tulisan-tl-noun-KlNuDbGV", "links": [ [ "highway", "highway" ], [ "robber", "robber" ], [ "brigand", "brigand" ], [ "bandit", "bandit" ], [ "outlaw", "outlaw" ] ], "related": [ { "word": "tulisanes" }, { "word": "tulisanismo" } ], "synonyms": [ { "word": "bandido" }, { "word": "buyong" }, { "word": "tulisanes" }, { "word": "mangangayaw" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tuliˈsan/" }, { "ipa": "[t̪ʊ.lɪˈsan̪]" }, { "rhymes": "-an" }, { "ipa": "/tuˈlisan/" }, { "ipa": "[t̪ʊˈliː.sɐn̪]" }, { "rhymes": "-isan" } ], "wikipedia": [ "Philippine_revolts_against_Spain#Agrarian Revolt of 1745" ], "word": "tulisan" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "tulis<t:sharpness>", "3": "-an" }, "expansion": "tulis (“sharpness”) + -an", "name": "af" }, { "args": { "1": "robber; brigand; bandit; outlaw" }, "expansion": "“robber; brigand; bandit; outlaw”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "pointed; bladeholder; person with a pointed weapon" }, "expansion": "“pointed; bladeholder; person with a pointed weapon”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "tl", "2": "tulisanes" }, "expansion": "Doublet of tulisanes", "name": "dbt" } ], "etymology_text": "From tulis (“sharpness”) + -an.\nFor the sense “robber; brigand; bandit; outlaw”, the word can be interpreted literally as “pointed; bladeholder; person with a pointed weapon”. The usage of the sense was said to have started appearing after the Agrarian Revolt of 1745 in Batangas, Laguna, Cavite, and in Bulacan where indigenous landowners rose in arms over the land grabbing of Spanish friars or Catholic religious orders, with native landowners demanding that Spanish priests return their lands on the basis of ancestral domain. Doublet of tulisanes.", "forms": [ { "form": "tulisán", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜆᜓᜎᜒᜐᜈ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tulisán", "b": "+" }, "expansion": "tulisán (Baybayin spelling ᜆᜓᜎᜒᜐᜈ᜔)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "tu‧li‧san" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "26 1 0 21 5 0 0 26 11 1 6 1", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 0 0 20 6 0 0 24 14 1 8 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 10 27 4", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 18 12", "kind": "other", "name": "Tagalog terms suffixed with -an", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 7 17 5", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 30 11 15", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 36 16", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 8 18 6", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "sharp-pointed" ], "id": "en-tulisan-tl-adj-hhKQyxw5", "links": [ [ "sharp-pointed", "sharp-pointed" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) sharp-pointed" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tuliˈsan/" }, { "ipa": "[t̪ʊ.lɪˈsan̪]" }, { "rhymes": "-an" }, { "ipa": "/tuˈlisan/" }, { "ipa": "[t̪ʊˈliː.sɐn̪]" }, { "rhymes": "-isan" } ], "wikipedia": [ "Philippine_revolts_against_Spain#Agrarian Revolt of 1745" ], "word": "tulisan" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "tulis<t:sharpness>", "3": "-an" }, "expansion": "tulis (“sharpness”) + -an", "name": "af" }, { "args": { "1": "robber; brigand; bandit; outlaw" }, "expansion": "“robber; brigand; bandit; outlaw”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "pointed; bladeholder; person with a pointed weapon" }, "expansion": "“pointed; bladeholder; person with a pointed weapon”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "tl", "2": "tulisanes" }, "expansion": "Doublet of tulisanes", "name": "dbt" } ], "etymology_text": "From tulis (“sharpness”) + -an.\nFor the sense “robber; brigand; bandit; outlaw”, the word can be interpreted literally as “pointed; bladeholder; person with a pointed weapon”. The usage of the sense was said to have started appearing after the Agrarian Revolt of 1745 in Batangas, Laguna, Cavite, and in Bulacan where indigenous landowners rose in arms over the land grabbing of Spanish friars or Catholic religious orders, with native landowners demanding that Spanish priests return their lands on the basis of ancestral domain. Doublet of tulisanes.", "forms": [ { "form": "tinulisan", "tags": [ "completive" ] }, { "form": "tinutulisan", "tags": [ "progressive" ] }, { "form": "tutulisan", "tags": [ "contemplative" ] }, { "form": "ᜆᜓᜎᜒᜐᜈ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "tl-infl-in-an", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "tulis", "source": "conjugation", "tags": [ "root" ] }, { "form": "tulisan", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "tinulisan", "source": "conjugation", "tags": [ "completive", "root" ] }, { "form": "tinutulisan", "source": "conjugation", "tags": [ "progressive", "root" ] }, { "form": "inatulisan", "source": "conjugation", "tags": [ "dialectal", "progressive", "root" ] }, { "form": "tutulisan", "source": "conjugation", "tags": [ "contemplative", "objective" ] }, { "form": "atulisan", "source": "conjugation", "tags": [ "contemplative", "dialectal", "objective" ] }, { "form": "tulisi", "source": "conjugation", "tags": [ "dialectal", "imperative", "objective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "+", "2": "tinulisan", "3": "tinutulisan", "4": "tutulisan", "b": "+" }, "expansion": "tulisan (complete tinulisan, progressive tinutulisan, contemplative tutulisan, Baybayin spelling ᜆᜓᜎᜒᜐᜈ᜔)", "name": "tl-verb" } ], "hyphenation": [ "tu‧li‧san" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "t", "2": "u", "3": "lis", "4": "tulis", "5": "object", "title": "tulisan" }, "name": "tl-infl-in-an" }, { "args": { "1": "-an", "2": "object", "3": "tulisan", "4": "tinulisan", "5": "tinutulisan\ninatulisan¹", "6": "tutulisan\natulisan¹", "7": "tulisi¹", "8": "tulis", "9": "¹ Dialectal use only.", "title": "tulisan" }, "name": "tl-infl-table2" } ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to make pointed; to make the point sharp" ], "id": "en-tulisan-tl-verb-01xBFNtr", "links": [ [ "make", "make" ], [ "pointed", "pointed" ], [ "point", "point" ], [ "sharp", "sharp" ] ], "synonyms": [ { "word": "tilusan" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tuliˈsan/" }, { "ipa": "[t̪ʊ.lɪˈsan̪]" }, { "rhymes": "-an" }, { "ipa": "/tuˈlisan/" }, { "ipa": "[t̪ʊˈliː.sɐn̪]" }, { "rhymes": "-isan" } ], "wikipedia": [ "Philippine_revolts_against_Spain#Agrarian Revolt of 1745" ], "word": "tulisan" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "tulisán", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜆᜓᜎᜒᜐᜈ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tulisán", "b": "+" }, "expansion": "tulisán (Baybayin spelling ᜆᜓᜎᜒᜐᜈ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "tu‧li‧san" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "37 2 61 0", "kind": "lifeform", "langcode": "tl", "name": "Herrings", "orig": "tl:Herrings", "parents": [ "Fish", "Otocephalan fish", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "bleeker smoothbelly sardinella (Amblygaster clupeoides, a type of small fish similar to tamban)" ], "id": "en-tulisan-tl-noun-q0P29qrn", "links": [ [ "Amblygaster clupeoides", "w:Amblygaster clupeoides" ], [ "type", "type#English" ], [ "fish", "fish#English" ], [ "tamban", "tamban#Tagalog" ] ], "related": [ { "word": "apta" }, { "word": "halubaybay" }, { "word": "haol-haol" }, { "word": "haot" }, { "word": "tamban" }, { "word": "tawilis" }, { "word": "tunsoy" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tuliˈsan/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[t̪ʊ.lɪˈsan̪]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-an" } ], "word": "tulisan" }
{ "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/an", "Rhymes:Tagalog/an/3 syllables", "Rhymes:Tagalog/isan", "Rhymes:Tagalog/isan/3 syllables", "Tagalog 3-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog doublets", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms suffixed with -an", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "Tagalog terms with malumay pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "Tagalog verbs", "tl:Crime", "tl:Herrings", "tl:People" ], "derived": [ { "word": "magtulisan" }, { "word": "manulisan" }, { "word": "panunulisan" }, { "word": "tulisanin" }, { "word": "tulisang-dagat" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "bcl", "2": "tulisan", "bor": "1" }, "expansion": "→ Bikol Central: tulisan", "name": "desc" } ], "text": "→ Bikol Central: tulisan" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "tulisan", "bor": "1" }, "expansion": "→ Cebuano: tulisan", "name": "desc" } ], "text": "→ Cebuano: tulisan" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ilo", "2": "tulisan", "bor": "1" }, "expansion": "→ Ilocano: tulisan", "name": "desc" } ], "text": "→ Ilocano: tulisan" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "tulisán", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: tulisán", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: tulisán" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "tulis<t:sharpness>", "3": "-an" }, "expansion": "tulis (“sharpness”) + -an", "name": "af" }, { "args": { "1": "robber; brigand; bandit; outlaw" }, "expansion": "“robber; brigand; bandit; outlaw”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "pointed; bladeholder; person with a pointed weapon" }, "expansion": "“pointed; bladeholder; person with a pointed weapon”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "tl", "2": "tulisanes" }, "expansion": "Doublet of tulisanes", "name": "dbt" } ], "etymology_text": "From tulis (“sharpness”) + -an.\nFor the sense “robber; brigand; bandit; outlaw”, the word can be interpreted literally as “pointed; bladeholder; person with a pointed weapon”. The usage of the sense was said to have started appearing after the Agrarian Revolt of 1745 in Batangas, Laguna, Cavite, and in Bulacan where indigenous landowners rose in arms over the land grabbing of Spanish friars or Catholic religious orders, with native landowners demanding that Spanish priests return their lands on the basis of ancestral domain. Doublet of tulisanes.", "forms": [ { "form": "tulisán", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜆᜓᜎᜒᜐᜈ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tulisán", "b": "+" }, "expansion": "tulisán (Baybayin spelling ᜆᜓᜎᜒᜐᜈ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "tu‧li‧san" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "tulisanes" }, { "word": "tulisanismo" } ], "senses": [ { "categories": [ "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of Tagalog quotations", "Tagalog terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1898, Joaquin Mañibo, Mga dakilang Kababalaghan likha ng̃ Martir sa Kalvario:", "text": "Nag dadaan doong nagtatawid bayan ay pulupulutong, at kung minsa'y kaban at sa pang̃ing̃ilag sa sila'y maharang sa gubat ng̃ mg̃a nag galang tulisan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "highway robber; brigand; bandit; outlaw" ], "links": [ [ "highway", "highway" ], [ "robber", "robber" ], [ "brigand", "brigand" ], [ "bandit", "bandit" ], [ "outlaw", "outlaw" ] ], "synonyms": [ { "word": "bandido" }, { "word": "buyong" }, { "word": "tulisanes" }, { "word": "mangangayaw" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tuliˈsan/" }, { "ipa": "[t̪ʊ.lɪˈsan̪]" }, { "rhymes": "-an" }, { "ipa": "/tuˈlisan/" }, { "ipa": "[t̪ʊˈliː.sɐn̪]" }, { "rhymes": "-isan" } ], "wikipedia": [ "Philippine_revolts_against_Spain#Agrarian Revolt of 1745" ], "word": "tulisan" } { "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/an", "Rhymes:Tagalog/an/3 syllables", "Rhymes:Tagalog/isan", "Rhymes:Tagalog/isan/3 syllables", "Tagalog 3-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog doublets", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms suffixed with -an", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "Tagalog terms with malumay pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "Tagalog verbs", "tl:Crime", "tl:Herrings", "tl:People" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "tulis<t:sharpness>", "3": "-an" }, "expansion": "tulis (“sharpness”) + -an", "name": "af" }, { "args": { "1": "robber; brigand; bandit; outlaw" }, "expansion": "“robber; brigand; bandit; outlaw”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "pointed; bladeholder; person with a pointed weapon" }, "expansion": "“pointed; bladeholder; person with a pointed weapon”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "tl", "2": "tulisanes" }, "expansion": "Doublet of tulisanes", "name": "dbt" } ], "etymology_text": "From tulis (“sharpness”) + -an.\nFor the sense “robber; brigand; bandit; outlaw”, the word can be interpreted literally as “pointed; bladeholder; person with a pointed weapon”. The usage of the sense was said to have started appearing after the Agrarian Revolt of 1745 in Batangas, Laguna, Cavite, and in Bulacan where indigenous landowners rose in arms over the land grabbing of Spanish friars or Catholic religious orders, with native landowners demanding that Spanish priests return their lands on the basis of ancestral domain. Doublet of tulisanes.", "forms": [ { "form": "tulisán", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜆᜓᜎᜒᜐᜈ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tulisán", "b": "+" }, "expansion": "tulisán (Baybayin spelling ᜆᜓᜎᜒᜐᜈ᜔)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "tu‧li‧san" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Tagalog terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "sharp-pointed" ], "links": [ [ "sharp-pointed", "sharp-pointed" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) sharp-pointed" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tuliˈsan/" }, { "ipa": "[t̪ʊ.lɪˈsan̪]" }, { "rhymes": "-an" }, { "ipa": "/tuˈlisan/" }, { "ipa": "[t̪ʊˈliː.sɐn̪]" }, { "rhymes": "-isan" } ], "wikipedia": [ "Philippine_revolts_against_Spain#Agrarian Revolt of 1745" ], "word": "tulisan" } { "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/an", "Rhymes:Tagalog/an/3 syllables", "Rhymes:Tagalog/isan", "Rhymes:Tagalog/isan/3 syllables", "Tagalog 3-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog doublets", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms suffixed with -an", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "Tagalog terms with malumay pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "Tagalog verbs", "tl:Crime", "tl:Herrings", "tl:People" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "tulis<t:sharpness>", "3": "-an" }, "expansion": "tulis (“sharpness”) + -an", "name": "af" }, { "args": { "1": "robber; brigand; bandit; outlaw" }, "expansion": "“robber; brigand; bandit; outlaw”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "pointed; bladeholder; person with a pointed weapon" }, "expansion": "“pointed; bladeholder; person with a pointed weapon”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "tl", "2": "tulisanes" }, "expansion": "Doublet of tulisanes", "name": "dbt" } ], "etymology_text": "From tulis (“sharpness”) + -an.\nFor the sense “robber; brigand; bandit; outlaw”, the word can be interpreted literally as “pointed; bladeholder; person with a pointed weapon”. The usage of the sense was said to have started appearing after the Agrarian Revolt of 1745 in Batangas, Laguna, Cavite, and in Bulacan where indigenous landowners rose in arms over the land grabbing of Spanish friars or Catholic religious orders, with native landowners demanding that Spanish priests return their lands on the basis of ancestral domain. Doublet of tulisanes.", "forms": [ { "form": "tinulisan", "tags": [ "completive" ] }, { "form": "tinutulisan", "tags": [ "progressive" ] }, { "form": "tutulisan", "tags": [ "contemplative" ] }, { "form": "ᜆᜓᜎᜒᜐᜈ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "tl-infl-in-an", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "tulis", "source": "conjugation", "tags": [ "root" ] }, { "form": "tulisan", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "tinulisan", "source": "conjugation", "tags": [ "completive", "root" ] }, { "form": "tinutulisan", "source": "conjugation", "tags": [ "progressive", "root" ] }, { "form": "inatulisan", "source": "conjugation", "tags": [ "dialectal", "progressive", "root" ] }, { "form": "tutulisan", "source": "conjugation", "tags": [ "contemplative", "objective" ] }, { "form": "atulisan", "source": "conjugation", "tags": [ "contemplative", "dialectal", "objective" ] }, { "form": "tulisi", "source": "conjugation", "tags": [ "dialectal", "imperative", "objective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "+", "2": "tinulisan", "3": "tinutulisan", "4": "tutulisan", "b": "+" }, "expansion": "tulisan (complete tinulisan, progressive tinutulisan, contemplative tutulisan, Baybayin spelling ᜆᜓᜎᜒᜐᜈ᜔)", "name": "tl-verb" } ], "hyphenation": [ "tu‧li‧san" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "t", "2": "u", "3": "lis", "4": "tulis", "5": "object", "title": "tulisan" }, "name": "tl-infl-in-an" }, { "args": { "1": "-an", "2": "object", "3": "tulisan", "4": "tinulisan", "5": "tinutulisan\ninatulisan¹", "6": "tutulisan\natulisan¹", "7": "tulisi¹", "8": "tulis", "9": "¹ Dialectal use only.", "title": "tulisan" }, "name": "tl-infl-table2" } ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to make pointed; to make the point sharp" ], "links": [ [ "make", "make" ], [ "pointed", "pointed" ], [ "point", "point" ], [ "sharp", "sharp" ] ], "synonyms": [ { "word": "tilusan" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tuliˈsan/" }, { "ipa": "[t̪ʊ.lɪˈsan̪]" }, { "rhymes": "-an" }, { "ipa": "/tuˈlisan/" }, { "ipa": "[t̪ʊˈliː.sɐn̪]" }, { "rhymes": "-isan" } ], "wikipedia": [ "Philippine_revolts_against_Spain#Agrarian Revolt of 1745" ], "word": "tulisan" } { "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/an", "Rhymes:Tagalog/an/3 syllables", "Tagalog 3-syllable words", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "tl:Crime", "tl:Herrings", "tl:People" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "tulisán", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜆᜓᜎᜒᜐᜈ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tulisán", "b": "+" }, "expansion": "tulisán (Baybayin spelling ᜆᜓᜎᜒᜐᜈ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "tu‧li‧san" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "apta" }, { "word": "halubaybay" }, { "word": "haol-haol" }, { "word": "haot" }, { "word": "tamban" }, { "word": "tawilis" }, { "word": "tunsoy" } ], "senses": [ { "categories": [ "Entries missing English vernacular names of taxa", "Entries using missing taxonomic name (species)" ], "glosses": [ "bleeker smoothbelly sardinella (Amblygaster clupeoides, a type of small fish similar to tamban)" ], "links": [ [ "Amblygaster clupeoides", "w:Amblygaster clupeoides" ], [ "type", "type#English" ], [ "fish", "fish#English" ], [ "tamban", "tamban#Tagalog" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tuliˈsan/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[t̪ʊ.lɪˈsan̪]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-an" } ], "word": "tulisan" }
Download raw JSONL data for tulisan meaning in Tagalog (11.8kB)
{ "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Tagalog]; cleaned text: -an", "path": [ "tulisan" ], "section": "Tagalog", "subsection": "verb", "title": "tulisan", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Tagalog]; cleaned text: object", "path": [ "tulisan" ], "section": "Tagalog", "subsection": "verb", "title": "tulisan", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.