"salisi" meaning in Tagalog

See salisi in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /saliˈsi/, [sɐ.lɪˈsi] Forms: salisí [canonical], ᜐᜎᜒᜐᜒ [Baybayin]
Head templates: {{tl-adj|salisí|b=+}} salisí (Baybayin spelling ᜐᜎᜒᜐᜒ)
  1. taking each other's turn alternately Synonyms: halili, palitan
    Sense id: en-salisi-tl-adj-VGthVKx9
  2. placed or arranged alternately
    Sense id: en-salisi-tl-adj-d0OTx9PJ Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 4 22 3 5 31 4 4 26 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 6 19 5 5 28 6 5 26 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 7 19 5 6 27 5 7 24
  3. alternate; occurring by turns
    Sense id: en-salisi-tl-adj-6UCrEJ38
  4. in opposite directions
    Sense id: en-salisi-tl-adj-y99iBwxX

Noun

IPA: /saliˈsi/, [sɐ.lɪˈsi] Forms: salisí [canonical], ᜐᜎᜒᜐᜒ [Baybayin]
Head templates: {{tl-noun|salisí|b=+}} salisí (Baybayin spelling ᜐᜎᜒᜐᜒ)
  1. arrival of a person at a certain place after someone being looked for has left
    Sense id: en-salisi-tl-noun-pTaXTKwL Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 4 22 3 5 31 4 4 26 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 6 19 5 5 28 6 5 26 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 7 19 5 6 27 5 7 24
  2. acting, happening, or doing by turns Synonyms: halili, paghahalili
    Sense id: en-salisi-tl-noun-PL1UPqC2
  3. arranging alternately Synonyms: salitan, pagkakasalit-salit
    Sense id: en-salisi-tl-noun-HuTbnWzD
  4. (colloquial) person who steals surreptitiously (especially those part of a group with a modus operandi) Tags: colloquial
    Sense id: en-salisi-tl-noun-JJ1L~CTD Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 4 22 3 5 31 4 4 26 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 6 19 5 5 28 6 5 26 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 7 19 5 6 27 5 7 24
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: isalisi, kasalisi, magkasalisi, magsalisi, magsalisihan, pagsalisi, pagsalisihin, paninilisi, sali-salisi, sali-salisihan, sali-salisihin, salisihan, salisihin, sumalisi

Download JSON data for salisi meaning in Tagalog (5.4kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "salisí",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜐᜎᜒᜐᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "salisí",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "salisí (Baybayin spelling ᜐᜎᜒᜐᜒ)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧li‧si"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "taking each other's turn alternately"
      ],
      "id": "en-salisi-tl-adj-VGthVKx9",
      "links": [
        [
          "taking",
          "taking"
        ],
        [
          "turn",
          "turn"
        ],
        [
          "alternately",
          "alternately"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "halili"
        },
        {
          "word": "palitan"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 22 3 5 31 4 4 26",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 19 5 5 28 6 5 26",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 19 5 6 27 5 7 24",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "placed or arranged alternately"
      ],
      "id": "en-salisi-tl-adj-d0OTx9PJ",
      "links": [
        [
          "placed",
          "placed"
        ],
        [
          "arranged",
          "arranged"
        ],
        [
          "alternately",
          "alternately"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "alternate; occurring by turns"
      ],
      "id": "en-salisi-tl-adj-6UCrEJ38",
      "links": [
        [
          "alternate",
          "alternate"
        ],
        [
          "occurring",
          "occurring"
        ],
        [
          "turn",
          "turn"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "in opposite directions"
      ],
      "id": "en-salisi-tl-adj-y99iBwxX",
      "links": [
        [
          "opposite",
          "opposite"
        ],
        [
          "direction",
          "direction"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/saliˈsi/"
    },
    {
      "ipa": "[sɐ.lɪˈsi]"
    }
  ],
  "word": "salisi"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "isalisi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "kasalisi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "magkasalisi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "magsalisi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "magsalisihan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "pagsalisi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "pagsalisihin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "paninilisi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "sali-salisi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "sali-salisihan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "sali-salisihin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "salisihan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "salisihin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "sumalisi"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "salisí",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜐᜎᜒᜐᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "salisí",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "salisí (Baybayin spelling ᜐᜎᜒᜐᜒ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧li‧si"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 22 3 5 31 4 4 26",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 19 5 5 28 6 5 26",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 19 5 6 27 5 7 24",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "arrival of a person at a certain place after someone being looked for has left"
      ],
      "id": "en-salisi-tl-noun-pTaXTKwL",
      "links": [
        [
          "arrival",
          "arrival"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "certain",
          "certain"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "looked",
          "looked"
        ],
        [
          "left",
          "left"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "acting, happening, or doing by turns"
      ],
      "id": "en-salisi-tl-noun-PL1UPqC2",
      "links": [
        [
          "acting",
          "acting"
        ],
        [
          "happening",
          "happening"
        ],
        [
          "doing",
          "doing"
        ],
        [
          "turn",
          "turn"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "halili"
        },
        {
          "word": "paghahalili"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "arranging alternately"
      ],
      "id": "en-salisi-tl-noun-HuTbnWzD",
      "links": [
        [
          "arranging",
          "arranging"
        ],
        [
          "alternately",
          "alternately"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "salitan"
        },
        {
          "word": "pagkakasalit-salit"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 22 3 5 31 4 4 26",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 19 5 5 28 6 5 26",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 19 5 6 27 5 7 24",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1992, Soledad S. Reyes, Katha",
          "text": "74 \"Mga kasamahan naming durog,\" ani Tibong, \"minsan nalulunod na lang sa ilog sa may Feati.\" Saka nagkuwento siya kung ... 'Yun namang mga nagtitinda ng supot, salisi boys, sasalisihan ka't pagnanakawan.\" Wala kang ligtas. Dati'y ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1989, The Diliman Review",
          "text": "papeles - n. panlahatang ta- wag sa mga rekisitos na porm ng esteytment at kompleynt na ipinapayl sa estasyon at/o ... nariyan ang Bukas-Kotse, Dugu-dugo na tumatawag sa telepono, ang Salisi na grupo ng mga efdo at ang Laglag- Barya.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "person who steals surreptitiously (especially those part of a group with a modus operandi)"
      ],
      "id": "en-salisi-tl-noun-JJ1L~CTD",
      "links": [
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "steal",
          "steal"
        ],
        [
          "surreptitious",
          "surreptitious"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) person who steals surreptitiously (especially those part of a group with a modus operandi)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/saliˈsi/"
    },
    {
      "ipa": "[sɐ.lɪˈsi]"
    }
  ],
  "word": "salisi"
}
{
  "categories": [
    "Tagalog 3-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "salisí",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜐᜎᜒᜐᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "salisí",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "salisí (Baybayin spelling ᜐᜎᜒᜐᜒ)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧li‧si"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "taking each other's turn alternately"
      ],
      "links": [
        [
          "taking",
          "taking"
        ],
        [
          "turn",
          "turn"
        ],
        [
          "alternately",
          "alternately"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "halili"
        },
        {
          "word": "palitan"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "placed or arranged alternately"
      ],
      "links": [
        [
          "placed",
          "placed"
        ],
        [
          "arranged",
          "arranged"
        ],
        [
          "alternately",
          "alternately"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "alternate; occurring by turns"
      ],
      "links": [
        [
          "alternate",
          "alternate"
        ],
        [
          "occurring",
          "occurring"
        ],
        [
          "turn",
          "turn"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "in opposite directions"
      ],
      "links": [
        [
          "opposite",
          "opposite"
        ],
        [
          "direction",
          "direction"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/saliˈsi/"
    },
    {
      "ipa": "[sɐ.lɪˈsi]"
    }
  ],
  "word": "salisi"
}

{
  "categories": [
    "Tagalog 3-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "isalisi"
    },
    {
      "word": "kasalisi"
    },
    {
      "word": "magkasalisi"
    },
    {
      "word": "magsalisi"
    },
    {
      "word": "magsalisihan"
    },
    {
      "word": "pagsalisi"
    },
    {
      "word": "pagsalisihin"
    },
    {
      "word": "paninilisi"
    },
    {
      "word": "sali-salisi"
    },
    {
      "word": "sali-salisihan"
    },
    {
      "word": "sali-salisihin"
    },
    {
      "word": "salisihan"
    },
    {
      "word": "salisihin"
    },
    {
      "word": "sumalisi"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "salisí",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜐᜎᜒᜐᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "salisí",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "salisí (Baybayin spelling ᜐᜎᜒᜐᜒ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧li‧si"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "arrival of a person at a certain place after someone being looked for has left"
      ],
      "links": [
        [
          "arrival",
          "arrival"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "certain",
          "certain"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "looked",
          "looked"
        ],
        [
          "left",
          "left"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "acting, happening, or doing by turns"
      ],
      "links": [
        [
          "acting",
          "acting"
        ],
        [
          "happening",
          "happening"
        ],
        [
          "doing",
          "doing"
        ],
        [
          "turn",
          "turn"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "halili"
        },
        {
          "word": "paghahalili"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "arranging alternately"
      ],
      "links": [
        [
          "arranging",
          "arranging"
        ],
        [
          "alternately",
          "alternately"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "salitan"
        },
        {
          "word": "pagkakasalit-salit"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Tagalog quotations",
        "Tagalog colloquialisms",
        "Tagalog terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1992, Soledad S. Reyes, Katha",
          "text": "74 \"Mga kasamahan naming durog,\" ani Tibong, \"minsan nalulunod na lang sa ilog sa may Feati.\" Saka nagkuwento siya kung ... 'Yun namang mga nagtitinda ng supot, salisi boys, sasalisihan ka't pagnanakawan.\" Wala kang ligtas. Dati'y ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1989, The Diliman Review",
          "text": "papeles - n. panlahatang ta- wag sa mga rekisitos na porm ng esteytment at kompleynt na ipinapayl sa estasyon at/o ... nariyan ang Bukas-Kotse, Dugu-dugo na tumatawag sa telepono, ang Salisi na grupo ng mga efdo at ang Laglag- Barya.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "person who steals surreptitiously (especially those part of a group with a modus operandi)"
      ],
      "links": [
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "steal",
          "steal"
        ],
        [
          "surreptitious",
          "surreptitious"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) person who steals surreptitiously (especially those part of a group with a modus operandi)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/saliˈsi/"
    },
    {
      "ipa": "[sɐ.lɪˈsi]"
    }
  ],
  "word": "salisi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.