"pumutok ang butse" meaning in Tagalog

See pumutok ang butse in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /pumuˌtok ʔaŋ buˈt͡ʃe/ [Standard-Tagalog], [pʊ.mʊˌt̪ok ʔɐm bʊtˈt͡ʃɛ] [Standard-Tagalog], /pumuˌtok ʔaŋ butˈse/ (note: no palatal assimilation), [pʊ.mʊˌt̪ok ʔɐm bʊt̪ˈsɛ] (note: no palatal assimilation) Forms: pumutók ang butsé [canonical], pumutok ang butse [completive], pumuputok ang butse [progressive], puputok ang butse [contemplative], ᜉᜓᜋᜓᜆᜓᜃ᜔ ᜀᜅ᜔ ᜊᜓᜆ᜔ᜐᜒ [Baybayin]
Rhymes: -e Etymology: Literally, “for one's crop to burst”, or more loosely translated as “to burst one's crop”. Etymology templates: {{m-g|for one's crop to burst}} “for one's crop to burst”, {{m-g|to burst one's crop}} “to burst one's crop”, {{lit|for one's crop to burst|to burst one's crop}} Literally, “for one's crop to burst”, or more loosely translated as “to burst one's crop” Head templates: {{tl-verb|pumutók ang butsé|pumutok ang butse|pumuputok ang butse|puputok ang butse|b=+}} pumutók ang butsé (complete pumutok ang butse, progressive pumuputok ang butse, contemplative puputok ang butse, Baybayin spelling ᜉᜓᜋᜓᜆᜓᜃ᜔ ᜀᜅ᜔ ᜊᜓᜆ᜔ᜐᜒ), {{tlb|tl|idiomatic|euphemistic}} (idiomatic, euphemistic)
  1. to be extremely angered; to be infuriated Tags: euphemistic, idiomatic Synonyms: magalit, mainis, mabuwisit Related terms: maputukan ng butse, putukan ng butse
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "for one's crop to burst"
      },
      "expansion": "“for one's crop to burst”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to burst one's crop"
      },
      "expansion": "“to burst one's crop”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "for one's crop to burst",
        "2": "to burst one's crop"
      },
      "expansion": "Literally, “for one's crop to burst”, or more loosely translated as “to burst one's crop”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “for one's crop to burst”, or more loosely translated as “to burst one's crop”.",
  "forms": [
    {
      "form": "pumutók ang butsé",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "pumutok ang butse",
      "tags": [
        "completive"
      ]
    },
    {
      "form": "pumuputok ang butse",
      "tags": [
        "progressive"
      ]
    },
    {
      "form": "puputok ang butse",
      "tags": [
        "contemplative"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉᜓᜋᜓᜆᜓᜃ᜔ ᜀᜅ᜔ ᜊᜓᜆ᜔ᜐᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pumutók ang butsé",
        "2": "pumutok ang butse",
        "3": "pumuputok ang butse",
        "4": "puputok ang butse",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "pumutók ang butsé (complete pumutok ang butse, progressive pumuputok ang butse, contemplative puputok ang butse, Baybayin spelling ᜉᜓᜋᜓᜆᜓᜃ᜔ ᜀᜅ᜔ ᜊᜓᜆ᜔ᜐᜒ)",
      "name": "tl-verb"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "idiomatic",
        "3": "euphemistic"
      },
      "expansion": "(idiomatic, euphemistic)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pu‧mu‧tok ang but‧se"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "pu‧mu‧tok ang but‧se"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be extremely angered; to be infuriated"
      ],
      "id": "en-pumutok_ang_butse-tl-verb-gDO88nwr",
      "links": [
        [
          "extremely",
          "extremely"
        ],
        [
          "angered",
          "angered"
        ],
        [
          "infuriated",
          "infuriated"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "maputukan ng butse"
        },
        {
          "word": "putukan ng butse"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "magalit"
        },
        {
          "word": "mainis"
        },
        {
          "word": "mabuwisit"
        }
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pumuˌtok ʔaŋ buˈt͡ʃe/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʊ.mʊˌt̪ok ʔɐm bʊtˈt͡ʃɛ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pumuˌtok ʔaŋ butˈse/",
      "note": "no palatal assimilation"
    },
    {
      "ipa": "[pʊ.mʊˌt̪ok ʔɐm bʊt̪ˈsɛ]",
      "note": "no palatal assimilation"
    },
    {
      "rhymes": "-e"
    }
  ],
  "word": "pumutok ang butse"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "for one's crop to burst"
      },
      "expansion": "“for one's crop to burst”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to burst one's crop"
      },
      "expansion": "“to burst one's crop”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "for one's crop to burst",
        "2": "to burst one's crop"
      },
      "expansion": "Literally, “for one's crop to burst”, or more loosely translated as “to burst one's crop”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “for one's crop to burst”, or more loosely translated as “to burst one's crop”.",
  "forms": [
    {
      "form": "pumutók ang butsé",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "pumutok ang butse",
      "tags": [
        "completive"
      ]
    },
    {
      "form": "pumuputok ang butse",
      "tags": [
        "progressive"
      ]
    },
    {
      "form": "puputok ang butse",
      "tags": [
        "contemplative"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉᜓᜋᜓᜆᜓᜃ᜔ ᜀᜅ᜔ ᜊᜓᜆ᜔ᜐᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pumutók ang butsé",
        "2": "pumutok ang butse",
        "3": "pumuputok ang butse",
        "4": "puputok ang butse",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "pumutók ang butsé (complete pumutok ang butse, progressive pumuputok ang butse, contemplative puputok ang butse, Baybayin spelling ᜉᜓᜋᜓᜆᜓᜃ᜔ ᜀᜅ᜔ ᜊᜓᜆ᜔ᜐᜒ)",
      "name": "tl-verb"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "idiomatic",
        "3": "euphemistic"
      },
      "expansion": "(idiomatic, euphemistic)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pu‧mu‧tok ang but‧se"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "pu‧mu‧tok ang but‧se"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "maputukan ng butse"
    },
    {
      "word": "putukan ng butse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog euphemisms",
        "Tagalog idioms",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog multiword terms",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
        "Tagalog verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to be extremely angered; to be infuriated"
      ],
      "links": [
        [
          "extremely",
          "extremely"
        ],
        [
          "angered",
          "angered"
        ],
        [
          "infuriated",
          "infuriated"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "magalit"
        },
        {
          "word": "mainis"
        },
        {
          "word": "mabuwisit"
        }
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pumuˌtok ʔaŋ buˈt͡ʃe/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʊ.mʊˌt̪ok ʔɐm bʊtˈt͡ʃɛ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pumuˌtok ʔaŋ butˈse/",
      "note": "no palatal assimilation"
    },
    {
      "ipa": "[pʊ.mʊˌt̪ok ʔɐm bʊt̪ˈsɛ]",
      "note": "no palatal assimilation"
    },
    {
      "rhymes": "-e"
    }
  ],
  "word": "pumutok ang butse"
}

Download raw JSONL data for pumutok ang butse meaning in Tagalog (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-03 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (20da82b and a97feda). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.