"pitulon" meaning in Tagalog

See pitulon in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pituˈlon/ [Standard-Tagalog], [pɪ.t̪ʊˈlon̪] [Standard-Tagalog] Forms: pitulón [canonical], ᜉᜒᜆᜓᜎᜓᜈ᜔ [Baybayin], pitolon [alternative], pitolong [alternative], pitulong [alternative]
Rhymes: -on Etymology: Unknown. Possibly from Kapampangan, from pi- + tulun (“intercession”). Compare Cebuano tugon (“word of instruction”). Etymology templates: {{bor|tl|pam|-}} Kapampangan, {{af|pam|pi-|tulun|nocat=1|t2=intercession}} pi- + tulun (“intercession”), {{cog|ceb|tugon||word of instruction}} Cebuano tugon (“word of instruction”) Head templates: {{tl-noun|pitulón|b=+}} pitulón (Baybayin spelling ᜉᜒᜆᜓᜎᜓᜈ᜔), {{tlb|tl|obsolete}} (obsolete)
  1. plea; supplication; entrustment of an errand Tags: obsolete Synonyms: bilin, pakiusap, talumpati [obsolete]
    Sense id: en-pitulon-tl-noun-UUKtosF9
  2. intercessor; intermediary for what was entrusted Tags: obsolete
    Sense id: en-pitulon-tl-noun-GpS35Gbw Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with mabilis pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Pages with 1 entry: 33 67 Disambiguation of Pages with entries: 35 65 Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 37 63 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 41 59 Disambiguation of Tagalog terms with mabilis pronunciation: 42 58 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 37 63
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ipagpitulon, kapitulon, magpitulon, pagpitulunan, papitulon, pitulunin Related terms: katalonan, pakiwani, pintakasi, tagubilin
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ipagpitulon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "kapitulon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "magpitulon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pagpitulunan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "papitulon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pitulunin"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "pam",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Kapampangan",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "pi-",
        "3": "tulun",
        "nocat": "1",
        "t2": "intercession"
      },
      "expansion": "pi- + tulun (“intercession”)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "tugon",
        "3": "",
        "4": "word of instruction"
      },
      "expansion": "Cebuano tugon (“word of instruction”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown. Possibly from Kapampangan, from pi- + tulun (“intercession”). Compare Cebuano tugon (“word of instruction”).",
  "forms": [
    {
      "form": "pitulón",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉᜒᜆᜓᜎᜓᜈ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "pitolon",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "pitolong",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "pitulong",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pitulón",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "pitulón (Baybayin spelling ᜉᜒᜆᜓᜎᜓᜈ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pi‧tu‧lon"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "katalonan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pakiwani"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pintakasi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tagubilin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I have something for you to take cake of.",
          "text": "Ako'y may ipagpipitulon sa'yo.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plea; supplication; entrustment of an errand"
      ],
      "id": "en-pitulon-tl-noun-UUKtosF9",
      "links": [
        [
          "plea",
          "plea"
        ],
        [
          "supplication",
          "supplication"
        ],
        [
          "entrustment",
          "entrustment"
        ],
        [
          "errand",
          "errand"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bilin"
        },
        {
          "word": "pakiusap"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "talumpati"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 65",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 63",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 59",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 58",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 63",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I am making Pedro my intercessor.",
          "text": "Pinipitulon ko si Pedro.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "intercessor; intermediary for what was entrusted"
      ],
      "id": "en-pitulon-tl-noun-GpS35Gbw",
      "links": [
        [
          "intercessor",
          "intercessor"
        ],
        [
          "intermediary",
          "intermediary"
        ],
        [
          "entrust",
          "entrust"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pituˈlon/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɪ.t̪ʊˈlon̪]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-on"
    }
  ],
  "word": "pitulon"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/on",
    "Rhymes:Tagalog/on/3 syllables",
    "Tagalog 3-syllable words",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog obsolete terms",
    "Tagalog terms borrowed from Kapampangan",
    "Tagalog terms derived from Kapampangan",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ipagpitulon"
    },
    {
      "word": "kapitulon"
    },
    {
      "word": "magpitulon"
    },
    {
      "word": "pagpitulunan"
    },
    {
      "word": "papitulon"
    },
    {
      "word": "pitulunin"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "pam",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Kapampangan",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "pi-",
        "3": "tulun",
        "nocat": "1",
        "t2": "intercession"
      },
      "expansion": "pi- + tulun (“intercession”)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "tugon",
        "3": "",
        "4": "word of instruction"
      },
      "expansion": "Cebuano tugon (“word of instruction”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown. Possibly from Kapampangan, from pi- + tulun (“intercession”). Compare Cebuano tugon (“word of instruction”).",
  "forms": [
    {
      "form": "pitulón",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉᜒᜆᜓᜎᜓᜈ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "pitolon",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "pitolong",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "pitulong",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pitulón",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "pitulón (Baybayin spelling ᜉᜒᜆᜓᜎᜓᜈ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pi‧tu‧lon"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "katalonan"
    },
    {
      "word": "pakiwani"
    },
    {
      "word": "pintakasi"
    },
    {
      "word": "tagubilin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tagalog terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I have something for you to take cake of.",
          "text": "Ako'y may ipagpipitulon sa'yo.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plea; supplication; entrustment of an errand"
      ],
      "links": [
        [
          "plea",
          "plea"
        ],
        [
          "supplication",
          "supplication"
        ],
        [
          "entrustment",
          "entrustment"
        ],
        [
          "errand",
          "errand"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bilin"
        },
        {
          "word": "pakiusap"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "talumpati"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tagalog terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I am making Pedro my intercessor.",
          "text": "Pinipitulon ko si Pedro.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "intercessor; intermediary for what was entrusted"
      ],
      "links": [
        [
          "intercessor",
          "intercessor"
        ],
        [
          "intermediary",
          "intermediary"
        ],
        [
          "entrust",
          "entrust"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pituˈlon/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɪ.t̪ʊˈlon̪]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-on"
    }
  ],
  "word": "pitulon"
}

Download raw JSONL data for pitulon meaning in Tagalog (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.