"pauwi" meaning in Tagalog

See pauwi in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /paʔuˈiʔ/ [Standard-Tagalog], [pɐ.ʔʊˈiʔ] [Standard-Tagalog], /paʔuˈeʔ/ [Standard-Tagalog], [pɐ.ʔʊˈɛʔ] [Standard-Tagalog], /paˈʔuiʔ/ (note: now dialectal, Southern Tagalog), [pɐˈʔuː.ɪʔ] (note: now dialectal, Southern Tagalog) Forms: pauwî [canonical], ᜉᜂᜏᜒ [Baybayin]
Rhymes: -iʔ, -uiʔ Etymology: From pa- + uwi. Etymology templates: {{prefix|tl|pa|uwi}} pa- + uwi Head templates: {{tl-adj|pauwî|b=+}} pauwî (Baybayin spelling ᜉᜂᜏᜒ)
  1. on the way home; about to go home
    Sense id: en-pauwi-tl-adj-t0-s2iBa Categories (other): Tagalog terms where syllabification alignment failed Disambiguation of Tagalog terms where syllabification alignment failed: 45 55
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pauwe [colloquial]

Adverb

IPA: /paʔuˈiʔ/ [Standard-Tagalog], [pɐ.ʔʊˈiʔ] [Standard-Tagalog], /paʔuˈeʔ/ [Standard-Tagalog], [pɐ.ʔʊˈɛʔ] [Standard-Tagalog], /paˈʔuiʔ/ (note: now dialectal, Southern Tagalog), [pɐˈʔuː.ɪʔ] (note: now dialectal, Southern Tagalog) Forms: pauwî [canonical], ᜉᜂᜏᜒ [Baybayin]
Rhymes: -iʔ, -uiʔ Etymology: From pa- + uwi. Etymology templates: {{prefix|tl|pa|uwi}} pa- + uwi Head templates: {{tl-adv|pauwî|b=+}} pauwî (Baybayin spelling ᜉᜂᜏᜒ)
  1. going home; going to another location; homeward
    Sense id: en-pauwi-tl-adv-46svr-nY Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms prefixed with pa-, Tagalog terms where syllabification alignment failed, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with malumi pronunciation, Tagalog terms with maragsa pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 40 60 Disambiguation of Tagalog terms prefixed with pa-: 40 60 Disambiguation of Tagalog terms where syllabification alignment failed: 45 55 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 39 61 Disambiguation of Tagalog terms with malumi pronunciation: 39 61 Disambiguation of Tagalog terms with maragsa pronunciation: 40 60 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 39 61
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pauwe [colloquial]

Alternative forms

Download JSONL data for pauwi meaning in Tagalog (3.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "pa",
        "3": "uwi"
      },
      "expansion": "pa- + uwi",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From pa- + uwi.",
  "forms": [
    {
      "form": "pauwî",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉᜂᜏᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pauwî",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "pauwî (Baybayin spelling ᜉᜂᜏᜒ)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧u‧wi"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms where syllabification alignment failed",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "They got caught in the rain on the way back.",
          "text": "Naabutan nila ang ulan habang pauwi sila.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on the way home; about to go home"
      ],
      "id": "en-pauwi-tl-adj-t0-s2iBa",
      "links": [
        [
          "go home",
          "go home"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paʔuˈiʔ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɐ.ʔʊˈiʔ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paʔuˈeʔ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɐ.ʔʊˈɛʔ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iʔ"
    },
    {
      "ipa": "/paˈʔuiʔ/",
      "note": "now dialectal, Southern Tagalog"
    },
    {
      "ipa": "[pɐˈʔuː.ɪʔ]",
      "note": "now dialectal, Southern Tagalog"
    },
    {
      "rhymes": "-uiʔ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "pauwe"
    }
  ],
  "word": "pauwi"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "pa",
        "3": "uwi"
      },
      "expansion": "pa- + uwi",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From pa- + uwi.",
  "forms": [
    {
      "form": "pauwî",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉᜂᜏᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pauwî",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "pauwî (Baybayin spelling ᜉᜂᜏᜒ)",
      "name": "tl-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧u‧wi"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms prefixed with pa-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms where syllabification alignment failed",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumi pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I just left the place.",
          "text": "Pauwi pa lang ako.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "going home; going to another location; homeward"
      ],
      "id": "en-pauwi-tl-adv-46svr-nY",
      "links": [
        [
          "going home",
          "go home"
        ],
        [
          "homeward",
          "homeward"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paʔuˈiʔ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɐ.ʔʊˈiʔ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paʔuˈeʔ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɐ.ʔʊˈɛʔ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iʔ"
    },
    {
      "ipa": "/paˈʔuiʔ/",
      "note": "now dialectal, Southern Tagalog"
    },
    {
      "ipa": "[pɐˈʔuː.ɪʔ]",
      "note": "now dialectal, Southern Tagalog"
    },
    {
      "rhymes": "-uiʔ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "pauwe"
    }
  ],
  "word": "pauwi"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Tagalog/iʔ",
    "Rhymes:Tagalog/iʔ/3 syllables",
    "Rhymes:Tagalog/uiʔ",
    "Rhymes:Tagalog/uiʔ/3 syllables",
    "Tagalog 3-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog adverbs",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog terms prefixed with pa-",
    "Tagalog terms where syllabification alignment failed",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with malumi pronunciation",
    "Tagalog terms with maragsa pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "pa",
        "3": "uwi"
      },
      "expansion": "pa- + uwi",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From pa- + uwi.",
  "forms": [
    {
      "form": "pauwî",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉᜂᜏᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pauwî",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "pauwî (Baybayin spelling ᜉᜂᜏᜒ)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧u‧wi"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tagalog terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "They got caught in the rain on the way back.",
          "text": "Naabutan nila ang ulan habang pauwi sila.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on the way home; about to go home"
      ],
      "links": [
        [
          "go home",
          "go home"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paʔuˈiʔ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɐ.ʔʊˈiʔ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paʔuˈeʔ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɐ.ʔʊˈɛʔ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iʔ"
    },
    {
      "ipa": "/paˈʔuiʔ/",
      "note": "now dialectal, Southern Tagalog"
    },
    {
      "ipa": "[pɐˈʔuː.ɪʔ]",
      "note": "now dialectal, Southern Tagalog"
    },
    {
      "rhymes": "-uiʔ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "pauwe"
    }
  ],
  "word": "pauwi"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Tagalog/iʔ",
    "Rhymes:Tagalog/iʔ/3 syllables",
    "Rhymes:Tagalog/uiʔ",
    "Rhymes:Tagalog/uiʔ/3 syllables",
    "Tagalog 3-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog adverbs",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog terms prefixed with pa-",
    "Tagalog terms where syllabification alignment failed",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with malumi pronunciation",
    "Tagalog terms with maragsa pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "pa",
        "3": "uwi"
      },
      "expansion": "pa- + uwi",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From pa- + uwi.",
  "forms": [
    {
      "form": "pauwî",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉᜂᜏᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pauwî",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "pauwî (Baybayin spelling ᜉᜂᜏᜒ)",
      "name": "tl-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧u‧wi"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tagalog terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I just left the place.",
          "text": "Pauwi pa lang ako.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "going home; going to another location; homeward"
      ],
      "links": [
        [
          "going home",
          "go home"
        ],
        [
          "homeward",
          "homeward"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paʔuˈiʔ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɐ.ʔʊˈiʔ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paʔuˈeʔ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɐ.ʔʊˈɛʔ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iʔ"
    },
    {
      "ipa": "/paˈʔuiʔ/",
      "note": "now dialectal, Southern Tagalog"
    },
    {
      "ipa": "[pɐˈʔuː.ɪʔ]",
      "note": "now dialectal, Southern Tagalog"
    },
    {
      "rhymes": "-uiʔ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "pauwe"
    }
  ],
  "word": "pauwi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.