See pa- in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "phi-pro", "3": "*pa-" }, "expansion": "Proto-Philippine *pa-", "name": "inh" }, { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*pa-" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *pa-", "name": "inh" }, { "args": { "1": "tl", "2": "map-pro", "3": "*pa-" }, "expansion": "Proto-Austronesian *pa-", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Philippine *pa-, from Proto-Malayo-Polynesian *pa-, from Proto-Austronesian *pa-.", "forms": [ { "form": "ᜉ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "prefix", "b": "+" }, "expansion": "pa- (Baybayin spelling ᜉ)", "name": "tl-head" } ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "prefix", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "pa- + punta (“destination”) → papunta (“be coming/ be going/ be arriving/ be on the way”)" }, { "text": "pa- + tapos (“end”) → patapos (“be about to end”)" }, { "english": "The movie is about to end.", "text": "Patapos na ang pelikula.", "type": "example" } ], "glosses": [ "adverbial prefix - indicates process of performing the action of the verb" ], "id": "en-pa--tl-prefix-BcEq9x2Y", "links": [ [ "adverbial", "adverbial#English" ] ], "tags": [ "morpheme" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Could you please throw this to the trash can?", "text": "Patapon naman 'to sa basurahan.", "type": "example" } ], "form_of": [ { "word": "paki- or magpa-" } ], "glosses": [ "reduced form of paki- or magpa-" ], "id": "en-pa--tl-prefix-3apTQHL4", "links": [ [ "paki-", "paki-#Tagalog" ], [ "magpa-", "magpa-#Tagalog" ] ], "tags": [ "form-of", "morpheme", "reduced" ] }, { "categories": [ { "_dis": "28 28 39 5", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 27 41 7", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 24 42 7", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 17 47 15", "kind": "other", "name": "Tagalog terms without pronunciation template", "parents": [ "Pronunciation templates", "Templates" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "pa- + dala (“carry”) → padala (“remittance/ package [an object that is requested to be brought or sent]”)" }, { "text": "pa- + piging (“a banquet”) → papiging (“a banquet that is organized by someone [usually followed by \"ng organization\" or \"ni name of person\"]”)" } ], "glosses": [ "noun prefix - indicates an object that is ordered or requested to be processed according to the root word" ], "id": "en-pa--tl-prefix-blz-M8X5", "tags": [ "morpheme" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "I'm heading for Spain.", "text": "Pa-Espanya ako.", "type": "example" } ], "glosses": [ "indication of direction" ], "id": "en-pa--tl-prefix-4KljDx80", "raw_glosses": [ "(informal) indication of direction" ], "tags": [ "informal", "morpheme" ] } ], "word": "pa-" }
{ "categories": [ "Pages using catfix", "Pages with 11 entries", "Pages with entries", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog prefixes", "Tagalog terms derived from Proto-Austronesian", "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms derived from Proto-Philippine", "Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian", "Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms inherited from Proto-Philippine", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "Tagalog terms without pronunciation template" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "phi-pro", "3": "*pa-" }, "expansion": "Proto-Philippine *pa-", "name": "inh" }, { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*pa-" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *pa-", "name": "inh" }, { "args": { "1": "tl", "2": "map-pro", "3": "*pa-" }, "expansion": "Proto-Austronesian *pa-", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Philippine *pa-, from Proto-Malayo-Polynesian *pa-, from Proto-Austronesian *pa-.", "forms": [ { "form": "ᜉ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "prefix", "b": "+" }, "expansion": "pa- (Baybayin spelling ᜉ)", "name": "tl-head" } ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "prefix", "senses": [ { "categories": [ "Tagalog terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "pa- + punta (“destination”) → papunta (“be coming/ be going/ be arriving/ be on the way”)" }, { "text": "pa- + tapos (“end”) → patapos (“be about to end”)" }, { "english": "The movie is about to end.", "text": "Patapos na ang pelikula.", "type": "example" } ], "glosses": [ "adverbial prefix - indicates process of performing the action of the verb" ], "links": [ [ "adverbial", "adverbial#English" ] ], "tags": [ "morpheme" ] }, { "categories": [ "Tagalog terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Could you please throw this to the trash can?", "text": "Patapon naman 'to sa basurahan.", "type": "example" } ], "form_of": [ { "word": "paki- or magpa-" } ], "glosses": [ "reduced form of paki- or magpa-" ], "links": [ [ "paki-", "paki-#Tagalog" ], [ "magpa-", "magpa-#Tagalog" ] ], "tags": [ "form-of", "morpheme", "reduced" ] }, { "examples": [ { "text": "pa- + dala (“carry”) → padala (“remittance/ package [an object that is requested to be brought or sent]”)" }, { "text": "pa- + piging (“a banquet”) → papiging (“a banquet that is organized by someone [usually followed by \"ng organization\" or \"ni name of person\"]”)" } ], "glosses": [ "noun prefix - indicates an object that is ordered or requested to be processed according to the root word" ], "tags": [ "morpheme" ] }, { "categories": [ "Tagalog informal terms", "Tagalog terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I'm heading for Spain.", "text": "Pa-Espanya ako.", "type": "example" } ], "glosses": [ "indication of direction" ], "raw_glosses": [ "(informal) indication of direction" ], "tags": [ "informal", "morpheme" ] } ], "word": "pa-" }
Download raw JSONL data for pa- meaning in Tagalog (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.