"ngani" meaning in Tagalog

See ngani in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ˈŋaniʔ/, [ˈŋa.nɪʔ] Forms: nganì [canonical], ᜅᜈᜒ [Baybayin], Rizal [dialectal], Tagalog [Southern, dialectal]
Rhymes: -aniʔ Etymology: From Proto-Philippine *ŋani. Compare Bikol Central ngani and Cebuano gani. Etymology templates: {{inh|tl|phi-pro|*ŋani}} Proto-Philippine *ŋani, {{cog|bcl|ngani}} Bikol Central ngani, {{cog|ceb|gani}} Cebuano gani Head templates: {{tl-adv|nganì|b=+}} nganì (Baybayin spelling ᜅᜈᜒ)
  1. Used to indicate something as true indeed; really Tags: dialectal Synonyms: nga
    Sense id: en-ngani-tl-adv-CbEr1PiB Categories (other): Batangas Tagalog, Cavite Tagalog, Marinduque Tagalog, Quezon Tagalog, Rizal Tagalog, Southern Tagalog, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Batangas Tagalog: 20 21 21 18 21 0 Disambiguation of Cavite Tagalog: 20 21 21 18 21 0 Disambiguation of Marinduque Tagalog: 20 21 21 18 21 0 Disambiguation of Quezon Tagalog: 16 16 16 23 28 0 Disambiguation of Rizal Tagalog: 16 16 16 23 28 0 Disambiguation of Southern Tagalog: 19 20 20 17 24 0 Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 100 0 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 100 0 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 100 0

Interjection

IPA: /ˈŋaniʔ/, [ˈŋa.nɪʔ] Forms: nganì [canonical], ᜅᜈᜒ [Baybayin], Rizal [dialectal], Tagalog [Southern, dialectal]
Rhymes: -aniʔ Etymology: From Proto-Philippine *ŋani. Compare Bikol Central ngani and Cebuano gani. Etymology templates: {{inh|tl|phi-pro|*ŋani}} Proto-Philippine *ŋani, {{cog|bcl|ngani}} Bikol Central ngani, {{cog|ceb|gani}} Cebuano gani Head templates: {{tl-head|interjection|nganì|b=+}} nganì (Baybayin spelling ᜅᜈᜒ)
  1. indeed; truly Tags: dialectal
    Sense id: en-ngani-tl-intj-DMMkZkvl

Download JSON data for ngani meaning in Tagalog (3.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "phi-pro",
        "3": "*ŋani"
      },
      "expansion": "Proto-Philippine *ŋani",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "ngani"
      },
      "expansion": "Bikol Central ngani",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "gani"
      },
      "expansion": "Cebuano gani",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Philippine *ŋani. Compare Bikol Central ngani and Cebuano gani.",
  "forms": [
    {
      "form": "nganì",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜅᜈᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "Rizal",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "Tagalog",
      "tags": [
        "Southern",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nganì",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "nganì (Baybayin spelling ᜅᜈᜒ)",
      "name": "tl-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "nga‧ni"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "20 21 21 18 21 0",
          "kind": "other",
          "name": "Batangas Tagalog",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 21 21 18 21 0",
          "kind": "other",
          "name": "Cavite Tagalog",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 21 21 18 21 0",
          "kind": "other",
          "name": "Marinduque Tagalog",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 16 23 28 0",
          "kind": "other",
          "name": "Quezon Tagalog",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 16 23 28 0",
          "kind": "other",
          "name": "Rizal Tagalog",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 20 20 17 24 0",
          "kind": "other",
          "name": "Southern Tagalog",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to indicate something as true indeed; really"
      ],
      "id": "en-ngani-tl-adv-CbEr1PiB",
      "links": [
        [
          "indeed",
          "indeed"
        ],
        [
          "really",
          "really"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nga"
        }
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈŋaniʔ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈŋa.nɪʔ]"
    },
    {
      "rhymes": "-aniʔ"
    }
  ],
  "word": "ngani"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "phi-pro",
        "3": "*ŋani"
      },
      "expansion": "Proto-Philippine *ŋani",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "ngani"
      },
      "expansion": "Bikol Central ngani",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "gani"
      },
      "expansion": "Cebuano gani",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Philippine *ŋani. Compare Bikol Central ngani and Cebuano gani.",
  "forms": [
    {
      "form": "nganì",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜅᜈᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "Rizal",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "Tagalog",
      "tags": [
        "Southern",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "interjection",
        "2": "nganì",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "nganì (Baybayin spelling ᜅᜈᜒ)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "nga‧ni"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "indeed; truly"
      ],
      "id": "en-ngani-tl-intj-DMMkZkvl",
      "links": [
        [
          "indeed",
          "indeed"
        ],
        [
          "truly",
          "truly"
        ]
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈŋaniʔ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈŋa.nɪʔ]"
    },
    {
      "rhymes": "-aniʔ"
    }
  ],
  "word": "ngani"
}
{
  "categories": [
    "Batangas Tagalog",
    "Cavite Tagalog",
    "Marinduque Tagalog",
    "Quezon Tagalog",
    "Rhymes:Tagalog/aniʔ",
    "Rhymes:Tagalog/aniʔ/2 syllables",
    "Rizal Tagalog",
    "Southern Tagalog",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog adverbs",
    "Tagalog dialectal terms",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog interjections",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog terms derived from Proto-Philippine",
    "Tagalog terms inherited from Proto-Philippine",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "phi-pro",
        "3": "*ŋani"
      },
      "expansion": "Proto-Philippine *ŋani",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "ngani"
      },
      "expansion": "Bikol Central ngani",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "gani"
      },
      "expansion": "Cebuano gani",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Philippine *ŋani. Compare Bikol Central ngani and Cebuano gani.",
  "forms": [
    {
      "form": "nganì",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜅᜈᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "Rizal",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "Tagalog",
      "tags": [
        "Southern",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nganì",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "nganì (Baybayin spelling ᜅᜈᜒ)",
      "name": "tl-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "nga‧ni"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used to indicate something as true indeed; really"
      ],
      "links": [
        [
          "indeed",
          "indeed"
        ],
        [
          "really",
          "really"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nga"
        }
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈŋaniʔ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈŋa.nɪʔ]"
    },
    {
      "rhymes": "-aniʔ"
    }
  ],
  "word": "ngani"
}

{
  "categories": [
    "Batangas Tagalog",
    "Cavite Tagalog",
    "Marinduque Tagalog",
    "Quezon Tagalog",
    "Rhymes:Tagalog/aniʔ",
    "Rhymes:Tagalog/aniʔ/2 syllables",
    "Rizal Tagalog",
    "Southern Tagalog",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog adverbs",
    "Tagalog dialectal terms",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog interjections",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog terms derived from Proto-Philippine",
    "Tagalog terms inherited from Proto-Philippine",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "phi-pro",
        "3": "*ŋani"
      },
      "expansion": "Proto-Philippine *ŋani",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "ngani"
      },
      "expansion": "Bikol Central ngani",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "gani"
      },
      "expansion": "Cebuano gani",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Philippine *ŋani. Compare Bikol Central ngani and Cebuano gani.",
  "forms": [
    {
      "form": "nganì",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜅᜈᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "Rizal",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "Tagalog",
      "tags": [
        "Southern",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "interjection",
        "2": "nganì",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "nganì (Baybayin spelling ᜅᜈᜒ)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "nga‧ni"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "indeed; truly"
      ],
      "links": [
        [
          "indeed",
          "indeed"
        ],
        [
          "truly",
          "truly"
        ]
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈŋaniʔ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈŋa.nɪʔ]"
    },
    {
      "rhymes": "-aniʔ"
    }
  ],
  "word": "ngani"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.