See maano in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "ma-",
"3": "ano<t:what; something>"
},
"expansion": "ma- + ano (“what; something”)",
"name": "af"
},
{
"args": {
"1": "how"
},
"expansion": "“how”",
"name": "m-g"
},
{
"args": {
"1": "hil",
"2": "maano",
"3": "",
"4": "what will you do?"
},
"expansion": "Hiligaynon maano (“what will you do?”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "tsg",
"2": "maunu-unu",
"3": "",
"4": "how are things?"
},
"expansion": "Tausug maunu-unu (“how are things?”)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From ma- + ano (“what; something”). For sense “how”, compare Hiligaynon maano (“what will you do?”) and Tausug maunu-unu (“how are things?”).",
"forms": [
{
"form": "maanó",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜋᜀᜈᜓ",
"tags": [
"Baybayin"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "maanó",
"b": "+"
},
"expansion": "maanó (Baybayin spelling ᜋᜀᜈᜓ)",
"name": "tl-adj"
}
],
"hyphenation": [
"ma‧a‧no"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ma‧a‧no"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "31 36 0 4 27 2",
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "28 33 0 13 18 9",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms prefixed with ma-",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "23 33 0 6 34 4",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with Baybayin script",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "33 30 0 12 17 8",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "26 33 0 6 31 4",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
14,
31
]
],
"english": "That snake is full of something. Don't come close to it.",
"text": "Maano ang ahas na iyan. Huwag kang lumapit.",
"translation": "That snake is full of something. Don't come close to it.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"having much of an indefinite quality or quantity (which would be understood in context between speakers)"
],
"id": "en-maano-tl-adj-NwmSS3MZ",
"links": [
[
"having",
"have"
],
[
"indefinite",
"indefinite"
],
[
"quality",
"quality"
],
[
"quantity",
"quantity"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "makuwan"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/maʔaˈno/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[mɐ.ʔɐˈn̪o]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-o"
}
],
"word": "maano"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "ma-",
"3": "ano<t:what; something>"
},
"expansion": "ma- + ano (“what; something”)",
"name": "af"
},
{
"args": {
"1": "how"
},
"expansion": "“how”",
"name": "m-g"
},
{
"args": {
"1": "hil",
"2": "maano",
"3": "",
"4": "what will you do?"
},
"expansion": "Hiligaynon maano (“what will you do?”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "tsg",
"2": "maunu-unu",
"3": "",
"4": "how are things?"
},
"expansion": "Tausug maunu-unu (“how are things?”)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From ma- + ano (“what; something”). For sense “how”, compare Hiligaynon maano (“what will you do?”) and Tausug maunu-unu (“how are things?”).",
"forms": [
{
"form": "maanó",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "naano",
"tags": [
"completive"
]
},
{
"form": "naaano",
"tags": [
"progressive"
]
},
{
"form": "maaano",
"tags": [
"contemplative"
]
},
{
"form": "ᜋᜀᜈᜓ",
"tags": [
"Baybayin"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "maanó",
"2": "naano",
"3": "naaano",
"4": "maaano",
"b": "+"
},
"expansion": "maanó (complete naano, progressive naaano, contemplative maaano, Baybayin spelling ᜋᜀᜈᜓ)",
"name": "tl-verb"
}
],
"hyphenation": [
"ma‧a‧no"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ma‧a‧no"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
19
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
9,
31
]
],
"english": "He can't do the thing/something to you today.",
"text": "Hindi ka niya maano ngayon.",
"translation": "He can't do the thing/something to you today.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
16
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
8,
25
]
],
"english": "What if something happens to you there.",
"text": "Paano kung maano ka diyan.",
"translation": "What if something happens to you there.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to have something happen to someone or something else"
],
"id": "en-maano-tl-verb-GsDqLmEc",
"related": [
{
"word": "mapaano"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/maʔaˈno/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[mɐ.ʔɐˈn̪o]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-o"
}
],
"word": "maano"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "ma-",
"3": "ano<t:what; something>"
},
"expansion": "ma- + ano (“what; something”)",
"name": "af"
},
{
"args": {
"1": "how"
},
"expansion": "“how”",
"name": "m-g"
},
{
"args": {
"1": "hil",
"2": "maano",
"3": "",
"4": "what will you do?"
},
"expansion": "Hiligaynon maano (“what will you do?”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "tsg",
"2": "maunu-unu",
"3": "",
"4": "how are things?"
},
"expansion": "Tausug maunu-unu (“how are things?”)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From ma- + ano (“what; something”). For sense “how”, compare Hiligaynon maano (“what will you do?”) and Tausug maunu-unu (“how are things?”).",
"forms": [
{
"form": "maanó",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜋᜀᜈᜓ",
"tags": [
"Baybayin"
]
},
{
"form": "mano",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "interjection",
"2": "maanó",
"b": "+"
},
"expansion": "maanó (Baybayin spelling ᜋᜀᜈᜓ)",
"name": "tl-head"
}
],
"hyphenation": [
"ma‧a‧no"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ma‧a‧no"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "intj",
"related": [
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "ano"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "gaano"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "paano"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "31 36 0 4 27 2",
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "28 33 0 13 18 9",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms prefixed with ma-",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "23 33 0 6 34 4",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with Baybayin script",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "33 30 0 12 17 8",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "26 33 0 6 31 4",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
7
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
3
]
],
"english": "May we win tomorrow.",
"text": "Maanong manalo tayo bukas.",
"translation": "May we win tomorrow.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"expression of a wish: may; would (usually with ligature -ng)"
],
"id": "en-maano-tl-intj-Bshwn0Pb",
"links": [
[
"may",
"may"
],
[
"would",
"would"
],
[
"-ng",
"-ng#Tagalog"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "nawa"
},
{
"word": "harinawa"
},
{
"word": "harinaga"
}
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
7
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
6
]
],
"english": "Please help.",
"text": "Maanong tumulong ka.",
"translation": "Please help.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"please"
],
"id": "en-maano-tl-intj-VszE3PyW",
"links": [
[
"please",
"please"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "pakiusap"
}
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "28 33 0 13 18 9",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms prefixed with ma-",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "33 30 0 12 17 8",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
7
]
],
"english": "So what if he's rich?",
"text": "Maano kung mayaman man siya?",
"translation": "So what if he's rich?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"so what; even if (usually with ligature kung)"
],
"id": "en-maano-tl-intj-n6E8kpez",
"links": [
[
"so what",
"so what"
],
[
"even if",
"even if"
],
[
"kung",
"kung#Tagalog"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "ano naman"
},
{
"word": "ano ngayon"
}
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Southern Tagalog",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "31 36 0 4 27 2",
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "28 33 0 13 18 9",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms prefixed with ma-",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "23 33 0 6 34 4",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with Baybayin script",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "33 30 0 12 17 8",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "26 33 0 6 31 4",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
3
]
],
"english": "How's your father?",
"text": "Maano ang ama mo?",
"translation": "How's your father?",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
11
]
],
"english": "How are you?",
"text": "Maano ka?",
"translation": "How are you?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"how (in what state)"
],
"id": "en-maano-tl-intj-7609s141",
"links": [
[
"how",
"how"
]
],
"qualifier": "Southern Tagalog",
"raw_glosses": [
"(dialectal, Southern Tagalog) how (in what state)"
],
"synonyms": [
{
"word": "kumusta"
}
],
"tags": [
"dialectal"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/maʔaˈno/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[mɐ.ʔɐˈn̪o]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-o"
}
],
"word": "maano"
}
{
"categories": [
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Tagalog/o",
"Rhymes:Tagalog/o/3 syllables",
"Tagalog 3-syllable words",
"Tagalog adjectives",
"Tagalog entries with incorrect language header",
"Tagalog interjections",
"Tagalog lemmas",
"Tagalog terms prefixed with ma-",
"Tagalog terms with Baybayin script",
"Tagalog terms with IPA pronunciation",
"Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"Tagalog verbs"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "ma-",
"3": "ano<t:what; something>"
},
"expansion": "ma- + ano (“what; something”)",
"name": "af"
},
{
"args": {
"1": "how"
},
"expansion": "“how”",
"name": "m-g"
},
{
"args": {
"1": "hil",
"2": "maano",
"3": "",
"4": "what will you do?"
},
"expansion": "Hiligaynon maano (“what will you do?”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "tsg",
"2": "maunu-unu",
"3": "",
"4": "how are things?"
},
"expansion": "Tausug maunu-unu (“how are things?”)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From ma- + ano (“what; something”). For sense “how”, compare Hiligaynon maano (“what will you do?”) and Tausug maunu-unu (“how are things?”).",
"forms": [
{
"form": "maanó",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜋᜀᜈᜓ",
"tags": [
"Baybayin"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "maanó",
"b": "+"
},
"expansion": "maanó (Baybayin spelling ᜋᜀᜈᜓ)",
"name": "tl-adj"
}
],
"hyphenation": [
"ma‧a‧no"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ma‧a‧no"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
"Tagalog terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
14,
31
]
],
"english": "That snake is full of something. Don't come close to it.",
"text": "Maano ang ahas na iyan. Huwag kang lumapit.",
"translation": "That snake is full of something. Don't come close to it.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"having much of an indefinite quality or quantity (which would be understood in context between speakers)"
],
"links": [
[
"having",
"have"
],
[
"indefinite",
"indefinite"
],
[
"quality",
"quality"
],
[
"quantity",
"quantity"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "makuwan"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/maʔaˈno/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[mɐ.ʔɐˈn̪o]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-o"
}
],
"word": "maano"
}
{
"categories": [
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Tagalog/o",
"Rhymes:Tagalog/o/3 syllables",
"Tagalog 3-syllable words",
"Tagalog adjectives",
"Tagalog entries with incorrect language header",
"Tagalog interjections",
"Tagalog lemmas",
"Tagalog terms prefixed with ma-",
"Tagalog terms with Baybayin script",
"Tagalog terms with IPA pronunciation",
"Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"Tagalog verbs"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "ma-",
"3": "ano<t:what; something>"
},
"expansion": "ma- + ano (“what; something”)",
"name": "af"
},
{
"args": {
"1": "how"
},
"expansion": "“how”",
"name": "m-g"
},
{
"args": {
"1": "hil",
"2": "maano",
"3": "",
"4": "what will you do?"
},
"expansion": "Hiligaynon maano (“what will you do?”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "tsg",
"2": "maunu-unu",
"3": "",
"4": "how are things?"
},
"expansion": "Tausug maunu-unu (“how are things?”)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From ma- + ano (“what; something”). For sense “how”, compare Hiligaynon maano (“what will you do?”) and Tausug maunu-unu (“how are things?”).",
"forms": [
{
"form": "maanó",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "naano",
"tags": [
"completive"
]
},
{
"form": "naaano",
"tags": [
"progressive"
]
},
{
"form": "maaano",
"tags": [
"contemplative"
]
},
{
"form": "ᜋᜀᜈᜓ",
"tags": [
"Baybayin"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "maanó",
"2": "naano",
"3": "naaano",
"4": "maaano",
"b": "+"
},
"expansion": "maanó (complete naano, progressive naaano, contemplative maaano, Baybayin spelling ᜋᜀᜈᜓ)",
"name": "tl-verb"
}
],
"hyphenation": [
"ma‧a‧no"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ma‧a‧no"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "verb",
"related": [
{
"word": "mapaano"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Tagalog terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
19
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
9,
31
]
],
"english": "He can't do the thing/something to you today.",
"text": "Hindi ka niya maano ngayon.",
"translation": "He can't do the thing/something to you today.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
16
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
8,
25
]
],
"english": "What if something happens to you there.",
"text": "Paano kung maano ka diyan.",
"translation": "What if something happens to you there.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to have something happen to someone or something else"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/maʔaˈno/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[mɐ.ʔɐˈn̪o]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-o"
}
],
"word": "maano"
}
{
"categories": [
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Tagalog/o",
"Rhymes:Tagalog/o/3 syllables",
"Tagalog 3-syllable words",
"Tagalog adjectives",
"Tagalog entries with incorrect language header",
"Tagalog interjections",
"Tagalog lemmas",
"Tagalog terms prefixed with ma-",
"Tagalog terms with Baybayin script",
"Tagalog terms with IPA pronunciation",
"Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"Tagalog verbs"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "ma-",
"3": "ano<t:what; something>"
},
"expansion": "ma- + ano (“what; something”)",
"name": "af"
},
{
"args": {
"1": "how"
},
"expansion": "“how”",
"name": "m-g"
},
{
"args": {
"1": "hil",
"2": "maano",
"3": "",
"4": "what will you do?"
},
"expansion": "Hiligaynon maano (“what will you do?”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "tsg",
"2": "maunu-unu",
"3": "",
"4": "how are things?"
},
"expansion": "Tausug maunu-unu (“how are things?”)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From ma- + ano (“what; something”). For sense “how”, compare Hiligaynon maano (“what will you do?”) and Tausug maunu-unu (“how are things?”).",
"forms": [
{
"form": "maanó",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜋᜀᜈᜓ",
"tags": [
"Baybayin"
]
},
{
"form": "mano",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "interjection",
"2": "maanó",
"b": "+"
},
"expansion": "maanó (Baybayin spelling ᜋᜀᜈᜓ)",
"name": "tl-head"
}
],
"hyphenation": [
"ma‧a‧no"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ma‧a‧no"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "intj",
"related": [
{
"word": "ano"
},
{
"word": "gaano"
},
{
"word": "paano"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Tagalog terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
7
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
3
]
],
"english": "May we win tomorrow.",
"text": "Maanong manalo tayo bukas.",
"translation": "May we win tomorrow.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"expression of a wish: may; would (usually with ligature -ng)"
],
"links": [
[
"may",
"may"
],
[
"would",
"would"
],
[
"-ng",
"-ng#Tagalog"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "nawa"
},
{
"word": "harinawa"
},
{
"word": "harinaga"
}
]
},
{
"categories": [
"Tagalog terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
7
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
6
]
],
"english": "Please help.",
"text": "Maanong tumulong ka.",
"translation": "Please help.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"please"
],
"links": [
[
"please",
"please"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "pakiusap"
}
]
},
{
"categories": [
"Tagalog terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
7
]
],
"english": "So what if he's rich?",
"text": "Maano kung mayaman man siya?",
"translation": "So what if he's rich?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"so what; even if (usually with ligature kung)"
],
"links": [
[
"so what",
"so what"
],
[
"even if",
"even if"
],
[
"kung",
"kung#Tagalog"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "ano naman"
},
{
"word": "ano ngayon"
}
]
},
{
"categories": [
"Southern Tagalog",
"Tagalog dialectal terms",
"Tagalog terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
3
]
],
"english": "How's your father?",
"text": "Maano ang ama mo?",
"translation": "How's your father?",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
11
]
],
"english": "How are you?",
"text": "Maano ka?",
"translation": "How are you?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"how (in what state)"
],
"links": [
[
"how",
"how"
]
],
"qualifier": "Southern Tagalog",
"raw_glosses": [
"(dialectal, Southern Tagalog) how (in what state)"
],
"synonyms": [
{
"word": "kumusta"
}
],
"tags": [
"dialectal"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/maʔaˈno/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[mɐ.ʔɐˈn̪o]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-o"
}
],
"word": "maano"
}
Download raw JSONL data for maano meaning in Tagalog (8.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-11 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.