See maano in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for maano meaning in Tagalog (6.7kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "ma", "3": "ano", "t2": "what; something" }, "expansion": "ma- + ano (“what; something”)", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "hil", "2": "maano", "3": "", "4": "what will you do?" }, "expansion": "Hiligaynon maano (“what will you do?”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From ma- + ano (“what; something”). For sense “how's it going?”, compare Hiligaynon maano (“what will you do?”).", "forms": [ { "form": "maanó", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜋᜀᜈᜓ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "maanó", "b": "+" }, "expansion": "maanó (Baybayin spelling ᜋᜀᜈᜓ)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "ma‧a‧no" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "14 22 13 25 22 4", "kind": "other", "name": "Tagalog terms prefixed with ma-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "That snake is full of something. Don't come close to it.", "text": "Maano ang ahas na iyan. Huwag kang lumapit.", "type": "example" } ], "glosses": [ "having much of an indefinite quality or quantity (which would be understood in context between speakers)" ], "id": "en-maano-tl-adj-NwmSS3MZ", "links": [ [ "having", "have" ], [ "indefinite", "indefinite" ], [ "quality", "quality" ], [ "quantity", "quantity" ] ], "synonyms": [ { "word": "makuwan" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/maʔaˈno/" }, { "ipa": "[mɐ.ʔɐˈno]" } ], "word": "maano" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "ma", "3": "ano", "t2": "what; something" }, "expansion": "ma- + ano (“what; something”)", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "hil", "2": "maano", "3": "", "4": "what will you do?" }, "expansion": "Hiligaynon maano (“what will you do?”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From ma- + ano (“what; something”). For sense “how's it going?”, compare Hiligaynon maano (“what will you do?”).", "forms": [ { "form": "maanó", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "naano", "tags": [ "completive" ] }, { "form": "naaano", "tags": [ "progressive" ] }, { "form": "maaano", "tags": [ "contemplative" ] }, { "form": "ᜋᜀᜈᜓ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "maanó", "2": "naano", "3": "naaano", "4": "maaano", "b": "+" }, "expansion": "maanó (complete naano, progressive naaano, contemplative maaano, Baybayin spelling ᜋᜀᜈᜓ)", "name": "tl-verb" } ], "hyphenation": [ "ma‧a‧no" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "He can't do the thing/something today.", "text": "Hindi ka niya maano ngayon.", "type": "example" }, { "english": "What if something happens to you there.", "text": "Paano kung maano ka diyan.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to have something happen to someone or something else" ], "id": "en-maano-tl-verb-GsDqLmEc", "related": [ { "word": "mapaano" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/maʔaˈno/" }, { "ipa": "[mɐ.ʔɐˈno]" } ], "word": "maano" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "ma", "3": "ano", "t2": "what; something" }, "expansion": "ma- + ano (“what; something”)", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "hil", "2": "maano", "3": "", "4": "what will you do?" }, "expansion": "Hiligaynon maano (“what will you do?”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From ma- + ano (“what; something”). For sense “how's it going?”, compare Hiligaynon maano (“what will you do?”).", "forms": [ { "form": "maanó", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜋᜀᜈᜓ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "interjection", "2": "maanó", "b": "+" }, "expansion": "maanó (Baybayin spelling ᜋᜀᜈᜓ)", "name": "tl-head" } ], "hyphenation": [ "ma‧a‧no" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "14 22 13 25 22 4", "kind": "other", "name": "Tagalog terms prefixed with ma-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "May we win tomorrow.", "text": "Maanong manalo tayo bukas.", "type": "example" } ], "glosses": [ "expression of a wish: may; would (usually with ligature -ng)" ], "id": "en-maano-tl-intj-Bshwn0Pb", "links": [ [ "may", "may" ], [ "would", "would" ], [ "-ng", "-ng#Tagalog" ] ], "synonyms": [ { "word": "nawa" }, { "word": "harinawa" }, { "word": "harinaga" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "14 22 13 25 22 4", "kind": "other", "name": "Tagalog terms prefixed with ma-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Please help.", "text": "Maanong tumulong ka.", "type": "example" } ], "glosses": [ "please" ], "id": "en-maano-tl-intj-VszE3PyW", "links": [ [ "please", "please" ] ], "synonyms": [ { "word": "pakiusap" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "12 11 2 44 30 1", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 22 13 25 22 4", "kind": "other", "name": "Tagalog terms prefixed with ma-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 11 5 46 28 1", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 11 4 44 29 1", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "So what if he's rich?", "text": "Maano kung mayaman man siya?", "type": "example" } ], "glosses": [ "so what; even if (usually with ligature kung)" ], "id": "en-maano-tl-intj-n6E8kpez", "links": [ [ "so what", "so what" ], [ "even if", "even if" ], [ "kung", "kung#Tagalog" ] ], "synonyms": [ { "word": "ano naman" }, { "word": "ano ngayon" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Batangas Tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cavite Tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Marinduque Tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Quezon Tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Southern Tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "14 22 13 25 22 4", "kind": "other", "name": "Tagalog terms prefixed with ma-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "How's your father?", "text": "Maano ang ama mo?", "type": "example" }, { "english": "How are you?", "text": "Maano ka?", "type": "example" } ], "glosses": [ "how's it going? how are you?" ], "id": "en-maano-tl-intj-CBZN75m1", "links": [ [ "how's it going", "how's it going" ], [ "how are you", "how are you" ] ], "qualifier": "Southern Tagalog", "raw_glosses": [ "(dialectal, Southern Tagalog) how's it going? how are you?" ], "synonyms": [ { "word": "kumusta" } ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/maʔaˈno/" }, { "ipa": "[mɐ.ʔɐˈno]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "how's it going?", "word": "mano" } ], "word": "maano" }
{ "categories": [ "Tagalog 3-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog interjections", "Tagalog lemmas", "Tagalog terms prefixed with ma-", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "Tagalog verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "ma", "3": "ano", "t2": "what; something" }, "expansion": "ma- + ano (“what; something”)", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "hil", "2": "maano", "3": "", "4": "what will you do?" }, "expansion": "Hiligaynon maano (“what will you do?”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From ma- + ano (“what; something”). For sense “how's it going?”, compare Hiligaynon maano (“what will you do?”).", "forms": [ { "form": "maanó", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜋᜀᜈᜓ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "maanó", "b": "+" }, "expansion": "maanó (Baybayin spelling ᜋᜀᜈᜓ)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "ma‧a‧no" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Tagalog terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "That snake is full of something. Don't come close to it.", "text": "Maano ang ahas na iyan. Huwag kang lumapit.", "type": "example" } ], "glosses": [ "having much of an indefinite quality or quantity (which would be understood in context between speakers)" ], "links": [ [ "having", "have" ], [ "indefinite", "indefinite" ], [ "quality", "quality" ], [ "quantity", "quantity" ] ], "synonyms": [ { "word": "makuwan" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/maʔaˈno/" }, { "ipa": "[mɐ.ʔɐˈno]" } ], "word": "maano" } { "categories": [ "Tagalog 3-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog interjections", "Tagalog lemmas", "Tagalog terms prefixed with ma-", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "Tagalog verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "ma", "3": "ano", "t2": "what; something" }, "expansion": "ma- + ano (“what; something”)", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "hil", "2": "maano", "3": "", "4": "what will you do?" }, "expansion": "Hiligaynon maano (“what will you do?”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From ma- + ano (“what; something”). For sense “how's it going?”, compare Hiligaynon maano (“what will you do?”).", "forms": [ { "form": "maanó", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "naano", "tags": [ "completive" ] }, { "form": "naaano", "tags": [ "progressive" ] }, { "form": "maaano", "tags": [ "contemplative" ] }, { "form": "ᜋᜀᜈᜓ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "maanó", "2": "naano", "3": "naaano", "4": "maaano", "b": "+" }, "expansion": "maanó (complete naano, progressive naaano, contemplative maaano, Baybayin spelling ᜋᜀᜈᜓ)", "name": "tl-verb" } ], "hyphenation": [ "ma‧a‧no" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "verb", "related": [ { "word": "mapaano" } ], "senses": [ { "categories": [ "Tagalog terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "He can't do the thing/something today.", "text": "Hindi ka niya maano ngayon.", "type": "example" }, { "english": "What if something happens to you there.", "text": "Paano kung maano ka diyan.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to have something happen to someone or something else" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/maʔaˈno/" }, { "ipa": "[mɐ.ʔɐˈno]" } ], "word": "maano" } { "categories": [ "Tagalog 3-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog interjections", "Tagalog lemmas", "Tagalog terms prefixed with ma-", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "Tagalog verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "ma", "3": "ano", "t2": "what; something" }, "expansion": "ma- + ano (“what; something”)", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "hil", "2": "maano", "3": "", "4": "what will you do?" }, "expansion": "Hiligaynon maano (“what will you do?”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From ma- + ano (“what; something”). For sense “how's it going?”, compare Hiligaynon maano (“what will you do?”).", "forms": [ { "form": "maanó", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜋᜀᜈᜓ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "interjection", "2": "maanó", "b": "+" }, "expansion": "maanó (Baybayin spelling ᜋᜀᜈᜓ)", "name": "tl-head" } ], "hyphenation": [ "ma‧a‧no" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Tagalog terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "May we win tomorrow.", "text": "Maanong manalo tayo bukas.", "type": "example" } ], "glosses": [ "expression of a wish: may; would (usually with ligature -ng)" ], "links": [ [ "may", "may" ], [ "would", "would" ], [ "-ng", "-ng#Tagalog" ] ], "synonyms": [ { "word": "nawa" }, { "word": "harinawa" }, { "word": "harinaga" } ] }, { "categories": [ "Tagalog terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Please help.", "text": "Maanong tumulong ka.", "type": "example" } ], "glosses": [ "please" ], "links": [ [ "please", "please" ] ], "synonyms": [ { "word": "pakiusap" } ] }, { "categories": [ "Tagalog terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "So what if he's rich?", "text": "Maano kung mayaman man siya?", "type": "example" } ], "glosses": [ "so what; even if (usually with ligature kung)" ], "links": [ [ "so what", "so what" ], [ "even if", "even if" ], [ "kung", "kung#Tagalog" ] ], "synonyms": [ { "word": "ano naman" }, { "word": "ano ngayon" } ] }, { "categories": [ "Batangas Tagalog", "Cavite Tagalog", "Marinduque Tagalog", "Quezon Tagalog", "Southern Tagalog", "Tagalog dialectal terms", "Tagalog terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "How's your father?", "text": "Maano ang ama mo?", "type": "example" }, { "english": "How are you?", "text": "Maano ka?", "type": "example" } ], "glosses": [ "how's it going? how are you?" ], "links": [ [ "how's it going", "how's it going" ], [ "how are you", "how are you" ] ], "qualifier": "Southern Tagalog", "raw_glosses": [ "(dialectal, Southern Tagalog) how's it going? how are you?" ], "synonyms": [ { "word": "kumusta" } ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/maʔaˈno/" }, { "ipa": "[mɐ.ʔɐˈno]" } ], "synonyms": [ { "english": "how's it going?", "word": "mano" } ], "word": "maano" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.