"butsi" meaning in Tagalog

See butsi in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /buˈt͡ʃi/ [Standard-Tagalog], [bʊtˈt͡ʃɪ] [Standard-Tagalog], /ˈbut͡ʃi/ [Standard-Tagalog], [ˈbuː.t͡ʃɪ] [Standard-Tagalog], /butˈsi/ (note: no palatal assimilation), [bʊt̪ˈsɪ] (note: no palatal assimilation), /ˈbutsi/ (note: no palatal assimilation), [ˈbut̪.sɪ] (note: no palatal assimilation) Forms: butsí [canonical], butsi [canonical], ᜊᜓᜆ᜔ᜐᜒ [Baybayin], buchi [alternative], butchi [alternative], butse [alternative]
Rhymes: -i, -ut͡ʃi, (no palatal assimilation) -utsi Etymology: Possibly from Hokkien 麻糍 (môa-chî) or a similar cognate. Compare Cebuano butsi (“jian dui”). See also Tagalog matse (“mache”), Kapampangan motsi (“moche”), Cebuano masi (“masi”). Etymology templates: {{bor|tl|nan-hbl|麻糍|tr=môa-chî}} Hokkien 麻糍 (môa-chî), {{cog|ceb|butsi|t=jian dui}} Cebuano butsi (“jian dui”), {{cog|tl|matse|t=mache}} Tagalog matse (“mache”), {{cog|pam|motsi|t=moche}} Kapampangan motsi (“moche”), {{cog|ceb|masi|t=masi}} Cebuano masi (“masi”) Head templates: {{tl-noun|butsí,+|b=+}} butsí or butsi (Baybayin spelling ᜊᜓᜆ᜔ᜐᜒ)
  1. jian dui; sesame ball Synonyms: butse-butse Related terms: binangkal
    Sense id: en-butsi-tl-noun-vvf5k5la Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with malumay pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries, Foods Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 79 21 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 71 29 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 69 31 Disambiguation of Foods: 79 21
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /buˈt͡ʃi/ [Standard-Tagalog], [bʊtˈt͡ʃɪ] [Standard-Tagalog], /butˈsi/ (note: no palatal assimilation), [bʊt̪ˈsɪ] (note: no palatal assimilation) Forms: butsí [canonical], ᜊᜓᜆ᜔ᜐᜒ [Baybayin]
Rhymes: -i Head templates: {{tl-noun|butsí|b=+}} butsí (Baybayin spelling ᜊᜓᜆ᜔ᜐᜒ)
  1. alternative form of butse: crop; craw (of fowl) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: butse (extra: crop; craw (of fowl))
    Sense id: en-butsi-tl-noun-A6qJkBB3 Categories (other): Tagalog terms with mabilis pronunciation Disambiguation of Tagalog terms with mabilis pronunciation: 37 63
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Alternative forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "麻糍",
        "tr": "môa-chî"
      },
      "expansion": "Hokkien 麻糍 (môa-chî)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "butsi",
        "t": "jian dui"
      },
      "expansion": "Cebuano butsi (“jian dui”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "matse",
        "t": "mache"
      },
      "expansion": "Tagalog matse (“mache”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "motsi",
        "t": "moche"
      },
      "expansion": "Kapampangan motsi (“moche”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "masi",
        "t": "masi"
      },
      "expansion": "Cebuano masi (“masi”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly from Hokkien 麻糍 (môa-chî) or a similar cognate. Compare Cebuano butsi (“jian dui”). See also Tagalog matse (“mache”), Kapampangan motsi (“moche”), Cebuano masi (“masi”).",
  "forms": [
    {
      "form": "butsí",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "butsi",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜊᜓᜆ᜔ᜐᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "buchi",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "butchi",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "butse",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "butsí,+",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "butsí or butsi (Baybayin spelling ᜊᜓᜆ᜔ᜐᜒ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "but‧si"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "but‧si"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "79 21",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "71 29",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 31",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "79 21",
          "kind": "other",
          "langcode": "tl",
          "name": "Foods",
          "orig": "tl:Foods",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              64
            ]
          ],
          "ref": "1959, Lope K. Santos, Banag at Sikat, page 2:",
          "text": "... sanggol sa harap ng kalán na pinaglulutuan niya ng mga butsi at maruyà ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              46
            ]
          ],
          "ref": "2002, Abdon M. Balde Jr., Sa kagubatan ng isang lungsod, page 112:",
          "text": "Alam n'yo , dito sa amin ay kinakain ang butsi.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              17
            ],
            [
              55,
              60
            ]
          ],
          "ref": "2008, Laura L. Samson, Jovenal D. Velasco, Philippine Educational Theater Association, A Continuing Narrative on Philippine Theater: The Story of PETA: Philippine Educational Theater Association, page 45:",
          "text": "Para namang butsi pala 'yon na may asukal. Ano ba ito, butsi lang ito. Of course, the chocolate was good.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jian dui; sesame ball"
      ],
      "id": "en-butsi-tl-noun-vvf5k5la",
      "related": [
        {
          "word": "binangkal"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "butse-butse"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/buˈt͡ʃi/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bʊtˈt͡ʃɪ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbut͡ʃi/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbuː.t͡ʃɪ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/butˈsi/",
      "note": "no palatal assimilation"
    },
    {
      "ipa": "[bʊt̪ˈsɪ]",
      "note": "no palatal assimilation"
    },
    {
      "ipa": "/ˈbutsi/",
      "note": "no palatal assimilation"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbut̪.sɪ]",
      "note": "no palatal assimilation"
    },
    {
      "rhymes": "-i"
    },
    {
      "rhymes": "-ut͡ʃi"
    },
    {
      "rhymes": "(no palatal assimilation) -utsi"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Mache (food)",
    "Masi (food)",
    "Moche (food)",
    "jian dui"
  ],
  "word": "butsi"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "butsí",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜊᜓᜆ᜔ᜐᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "butsí",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "butsí (Baybayin spelling ᜊᜓᜆ᜔ᜐᜒ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "but‧si"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "but‧si"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "crop; craw (of fowl)",
          "word": "butse"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "37 63",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "alternative form of butse: crop; craw (of fowl)"
      ],
      "id": "en-butsi-tl-noun-A6qJkBB3",
      "links": [
        [
          "butse",
          "butse#Tagalog"
        ],
        [
          "crop",
          "crop"
        ],
        [
          "craw",
          "craw"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/buˈt͡ʃi/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bʊtˈt͡ʃɪ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/butˈsi/",
      "note": "no palatal assimilation"
    },
    {
      "ipa": "[bʊt̪ˈsɪ]",
      "note": "no palatal assimilation"
    },
    {
      "rhymes": "-i"
    }
  ],
  "word": "butsi"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/i",
    "Rhymes:Tagalog/i/2 syllables",
    "Rhymes:Tagalog/utsi",
    "Rhymes:Tagalog/utsi/2 syllables",
    "Rhymes:Tagalog/ut͡ʃi",
    "Rhymes:Tagalog/ut͡ʃi/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms borrowed from Hokkien",
    "Tagalog terms derived from Hokkien",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
    "Tagalog terms with malumay pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "tl:Foods"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "麻糍",
        "tr": "môa-chî"
      },
      "expansion": "Hokkien 麻糍 (môa-chî)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "butsi",
        "t": "jian dui"
      },
      "expansion": "Cebuano butsi (“jian dui”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "matse",
        "t": "mache"
      },
      "expansion": "Tagalog matse (“mache”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "motsi",
        "t": "moche"
      },
      "expansion": "Kapampangan motsi (“moche”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "masi",
        "t": "masi"
      },
      "expansion": "Cebuano masi (“masi”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly from Hokkien 麻糍 (môa-chî) or a similar cognate. Compare Cebuano butsi (“jian dui”). See also Tagalog matse (“mache”), Kapampangan motsi (“moche”), Cebuano masi (“masi”).",
  "forms": [
    {
      "form": "butsí",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "butsi",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜊᜓᜆ᜔ᜐᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "buchi",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "butchi",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "butse",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "butsí,+",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "butsí or butsi (Baybayin spelling ᜊᜓᜆ᜔ᜐᜒ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "but‧si"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "but‧si"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "binangkal"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Tagalog quotations",
        "Tagalog terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              64
            ]
          ],
          "ref": "1959, Lope K. Santos, Banag at Sikat, page 2:",
          "text": "... sanggol sa harap ng kalán na pinaglulutuan niya ng mga butsi at maruyà ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              46
            ]
          ],
          "ref": "2002, Abdon M. Balde Jr., Sa kagubatan ng isang lungsod, page 112:",
          "text": "Alam n'yo , dito sa amin ay kinakain ang butsi.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              17
            ],
            [
              55,
              60
            ]
          ],
          "ref": "2008, Laura L. Samson, Jovenal D. Velasco, Philippine Educational Theater Association, A Continuing Narrative on Philippine Theater: The Story of PETA: Philippine Educational Theater Association, page 45:",
          "text": "Para namang butsi pala 'yon na may asukal. Ano ba ito, butsi lang ito. Of course, the chocolate was good.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jian dui; sesame ball"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "butse-butse"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/buˈt͡ʃi/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bʊtˈt͡ʃɪ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbut͡ʃi/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbuː.t͡ʃɪ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/butˈsi/",
      "note": "no palatal assimilation"
    },
    {
      "ipa": "[bʊt̪ˈsɪ]",
      "note": "no palatal assimilation"
    },
    {
      "ipa": "/ˈbutsi/",
      "note": "no palatal assimilation"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbut̪.sɪ]",
      "note": "no palatal assimilation"
    },
    {
      "rhymes": "-i"
    },
    {
      "rhymes": "-ut͡ʃi"
    },
    {
      "rhymes": "(no palatal assimilation) -utsi"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Mache (food)",
    "Masi (food)",
    "Moche (food)",
    "jian dui"
  ],
  "word": "butsi"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/i",
    "Rhymes:Tagalog/i/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "tl:Foods"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "butsí",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜊᜓᜆ᜔ᜐᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "butsí",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "butsí (Baybayin spelling ᜊᜓᜆ᜔ᜐᜒ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "but‧si"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "but‧si"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "crop; craw (of fowl)",
          "word": "butse"
        }
      ],
      "glosses": [
        "alternative form of butse: crop; craw (of fowl)"
      ],
      "links": [
        [
          "butse",
          "butse#Tagalog"
        ],
        [
          "crop",
          "crop"
        ],
        [
          "craw",
          "craw"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/buˈt͡ʃi/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bʊtˈt͡ʃɪ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/butˈsi/",
      "note": "no palatal assimilation"
    },
    {
      "ipa": "[bʊt̪ˈsɪ]",
      "note": "no palatal assimilation"
    },
    {
      "rhymes": "-i"
    }
  ],
  "word": "butsi"
}

Download raw JSONL data for butsi meaning in Tagalog (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-08 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.