See balimbing in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "balimbingan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "bumalimbing"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "balimbín"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "poz-pro",
"3": "*baliŋbiŋ"
},
"expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *baliŋbiŋ",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "bcl",
"2": "balimbing"
},
"expansion": "Bikol Central balimbing",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "tsg",
"2": "baymbing"
},
"expansion": "Tausug baymbing",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ms",
"2": "belimbing"
},
"expansion": "Malay belimbing",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *baliŋbiŋ. Compare Bikol Central balimbing, Tausug baymbing, and Malay belimbing. The senses involving treachery alludes to the star fruit's multifaceted appearance when viewed from the side.",
"forms": [
{
"form": "balimbíng",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜊᜎᜒᜋ᜔ᜊᜒᜅ᜔",
"tags": [
"Baybayin"
]
},
{
"form": "balingbing",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "balimbíng",
"b": "+"
},
"expansion": "balimbíng (Baybayin spelling ᜊᜎᜒᜋ᜔ᜊᜒᜅ᜔)",
"name": "tl-noun"
}
],
"hyphenation": [
"ba‧lim‧bing"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ba‧lim‧bing"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "8 1 8 15 1 24 1 26 17",
"kind": "other",
"name": "Pages with 3 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "8 29 8 21 34",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"carambola (Averrhoa carambola)"
],
"id": "en-balimbing-tl-noun-K9HQ4nBa",
"links": [
[
"carambola",
"carambola"
],
[
"Averrhoa carambola",
"Averrhoa carambola#Translingual"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "karambola"
}
]
},
{
"glosses": [
"star fruit; carambola fruit"
],
"id": "en-balimbing-tl-noun-NyxiYsgi",
"links": [
[
"star fruit",
"star fruit"
],
[
"carambola",
"carambola"
],
[
"fruit",
"fruit"
]
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "8 1 8 15 1 24 1 26 17",
"kind": "other",
"name": "Pages with 3 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "9 0 9 16 0 15 0 30 19",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 22 1 45 31",
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "2 25 2 42 29",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with Baybayin script",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "8 29 8 21 34",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 24 1 44 29",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "2 20 17 35 26",
"kind": "other",
"langcode": "tl",
"name": "Fruits",
"orig": "tl:Fruits",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"sideburns; side whiskers"
],
"id": "en-balimbing-tl-noun--3ymvfPD",
"links": [
[
"sideburns",
"sideburns"
],
[
"side whiskers",
"side whiskers"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "patilya"
}
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "tl",
"name": "Politics",
"orig": "tl:Politics",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "8 1 8 15 1 24 1 26 17",
"kind": "other",
"name": "Pages with 3 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "8 29 8 21 34",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"ref": "year unknown, Kawil Iv' 2002 Ed., Rex Bookstore, Inc., page 29",
"text": "Nakita ngayon si Buyok na nagpayo sa kanyang pumunta sa Kongreso dahil maraming balimbing doon."
}
],
"glosses": [
"traitor; turncoat; politician who switch political parties"
],
"id": "en-balimbing-tl-noun-a50ac~DH",
"links": [
[
"politics",
"politics"
],
[
"traitor",
"traitor"
],
[
"turncoat",
"turncoat"
],
[
"politician",
"politician"
],
[
"switch",
"switch"
],
[
"political parties",
"political party"
]
],
"raw_glosses": [
"(politics, figurative, slang) traitor; turncoat; politician who switch political parties"
],
"synonyms": [
{
"word": "doblekara"
},
{
"word": "taksil"
},
{
"word": "traydor"
}
],
"tags": [
"figuratively",
"slang"
],
"topics": [
"government",
"politics"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/balimˈbiŋ/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[bɐ.lɪmˈbɪŋ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-iŋ"
}
],
"word": "balimbing"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "poz-pro",
"3": "*baliŋbiŋ"
},
"expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *baliŋbiŋ",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "bcl",
"2": "balimbing"
},
"expansion": "Bikol Central balimbing",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "tsg",
"2": "baymbing"
},
"expansion": "Tausug baymbing",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ms",
"2": "belimbing"
},
"expansion": "Malay belimbing",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *baliŋbiŋ. Compare Bikol Central balimbing, Tausug baymbing, and Malay belimbing. The senses involving treachery alludes to the star fruit's multifaceted appearance when viewed from the side.",
"forms": [
{
"form": "balimbíng",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜊᜎᜒᜋ᜔ᜊᜒᜅ᜔",
"tags": [
"Baybayin"
]
},
{
"form": "balingbing",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "balimbíng",
"b": "+"
},
"expansion": "balimbíng (Baybayin spelling ᜊᜎᜒᜋ᜔ᜊᜒᜅ᜔)",
"name": "tl-adj"
}
],
"hyphenation": [
"ba‧lim‧bing"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ba‧lim‧bing"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"glosses": [
"treacherous; disloyal"
],
"id": "en-balimbing-tl-adj-FgkZVQ8Y",
"links": [
[
"treacherous",
"treacherous"
],
[
"disloyal",
"disloyal"
]
],
"raw_glosses": [
"(figurative) treacherous; disloyal"
],
"tags": [
"figuratively"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/balimˈbiŋ/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[bɐ.lɪmˈbɪŋ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-iŋ"
}
],
"word": "balimbing"
}
{
"categories": [
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Tagalog/iŋ",
"Rhymes:Tagalog/iŋ/3 syllables",
"Tagalog 3-syllable words",
"Tagalog adjectives",
"Tagalog entries with incorrect language header",
"Tagalog lemmas",
"Tagalog nouns",
"Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
"Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
"Tagalog terms with Baybayin script",
"Tagalog terms with IPA pronunciation",
"Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"tl:Fruits"
],
"derived": [
{
"word": "balimbingan"
},
{
"word": "bumalimbing"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "balimbín"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "poz-pro",
"3": "*baliŋbiŋ"
},
"expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *baliŋbiŋ",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "bcl",
"2": "balimbing"
},
"expansion": "Bikol Central balimbing",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "tsg",
"2": "baymbing"
},
"expansion": "Tausug baymbing",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ms",
"2": "belimbing"
},
"expansion": "Malay belimbing",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *baliŋbiŋ. Compare Bikol Central balimbing, Tausug baymbing, and Malay belimbing. The senses involving treachery alludes to the star fruit's multifaceted appearance when viewed from the side.",
"forms": [
{
"form": "balimbíng",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜊᜎᜒᜋ᜔ᜊᜒᜅ᜔",
"tags": [
"Baybayin"
]
},
{
"form": "balingbing",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "balimbíng",
"b": "+"
},
"expansion": "balimbíng (Baybayin spelling ᜊᜎᜒᜋ᜔ᜊᜒᜅ᜔)",
"name": "tl-noun"
}
],
"hyphenation": [
"ba‧lim‧bing"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ba‧lim‧bing"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"carambola (Averrhoa carambola)"
],
"links": [
[
"carambola",
"carambola"
],
[
"Averrhoa carambola",
"Averrhoa carambola#Translingual"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "karambola"
}
]
},
{
"glosses": [
"star fruit; carambola fruit"
],
"links": [
[
"star fruit",
"star fruit"
],
[
"carambola",
"carambola"
],
[
"fruit",
"fruit"
]
]
},
{
"glosses": [
"sideburns; side whiskers"
],
"links": [
[
"sideburns",
"sideburns"
],
[
"side whiskers",
"side whiskers"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "patilya"
}
]
},
{
"categories": [
"Tagalog slang",
"tl:Politics"
],
"examples": [
{
"ref": "year unknown, Kawil Iv' 2002 Ed., Rex Bookstore, Inc., page 29",
"text": "Nakita ngayon si Buyok na nagpayo sa kanyang pumunta sa Kongreso dahil maraming balimbing doon."
}
],
"glosses": [
"traitor; turncoat; politician who switch political parties"
],
"links": [
[
"politics",
"politics"
],
[
"traitor",
"traitor"
],
[
"turncoat",
"turncoat"
],
[
"politician",
"politician"
],
[
"switch",
"switch"
],
[
"political parties",
"political party"
]
],
"raw_glosses": [
"(politics, figurative, slang) traitor; turncoat; politician who switch political parties"
],
"synonyms": [
{
"word": "doblekara"
},
{
"word": "taksil"
},
{
"word": "traydor"
}
],
"tags": [
"figuratively",
"slang"
],
"topics": [
"government",
"politics"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/balimˈbiŋ/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[bɐ.lɪmˈbɪŋ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-iŋ"
}
],
"word": "balimbing"
}
{
"categories": [
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Tagalog/iŋ",
"Rhymes:Tagalog/iŋ/3 syllables",
"Tagalog 3-syllable words",
"Tagalog adjectives",
"Tagalog entries with incorrect language header",
"Tagalog lemmas",
"Tagalog nouns",
"Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
"Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
"Tagalog terms with Baybayin script",
"Tagalog terms with IPA pronunciation",
"Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"tl:Fruits"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "poz-pro",
"3": "*baliŋbiŋ"
},
"expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *baliŋbiŋ",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "bcl",
"2": "balimbing"
},
"expansion": "Bikol Central balimbing",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "tsg",
"2": "baymbing"
},
"expansion": "Tausug baymbing",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ms",
"2": "belimbing"
},
"expansion": "Malay belimbing",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *baliŋbiŋ. Compare Bikol Central balimbing, Tausug baymbing, and Malay belimbing. The senses involving treachery alludes to the star fruit's multifaceted appearance when viewed from the side.",
"forms": [
{
"form": "balimbíng",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜊᜎᜒᜋ᜔ᜊᜒᜅ᜔",
"tags": [
"Baybayin"
]
},
{
"form": "balingbing",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "balimbíng",
"b": "+"
},
"expansion": "balimbíng (Baybayin spelling ᜊᜎᜒᜋ᜔ᜊᜒᜅ᜔)",
"name": "tl-adj"
}
],
"hyphenation": [
"ba‧lim‧bing"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ba‧lim‧bing"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"glosses": [
"treacherous; disloyal"
],
"links": [
[
"treacherous",
"treacherous"
],
[
"disloyal",
"disloyal"
]
],
"raw_glosses": [
"(figurative) treacherous; disloyal"
],
"tags": [
"figuratively"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/balimˈbiŋ/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[bɐ.lɪmˈbɪŋ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-iŋ"
}
],
"word": "balimbing"
}
Download raw JSONL data for balimbing meaning in Tagalog (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-08 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.