See antanda in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "ang tanda ng Santa Krus", "3": "", "4": "the sign of the Holy Cross" }, "expansion": "Ellipsis of ang tanda ng Santa Krus (“the sign of the Holy Cross”)", "name": "ellipsis" } ], "etymology_text": "Ellipsis of ang tanda ng Santa Krus (“the sign of the Holy Cross”).", "forms": [ { "form": "antandâ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜀᜈ᜔ᜆᜈ᜔ᜇ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "antandâ", "b": "+" }, "expansion": "antandâ (Baybayin spelling ᜀᜈ᜔ᜆᜈ᜔ᜇ)", "name": "tl-noun" }, { "args": { "1": "tl", "2": "Christianity" }, "expansion": "(Christianity)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "an‧tan‧da" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 67", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 61", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 74", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 60", "kind": "topical", "langcode": "tl", "name": "Christianity", "orig": "tl:Christianity", "parents": [ "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "mag-antanda" }, { "word": "mangag-antandaan" }, { "word": "pag-aantanda" } ], "glosses": [ "sign of the cross" ], "id": "en-antanda-tl-noun-I6fIqqs9", "links": [ [ "sign of the cross", "sign of the cross" ] ], "synonyms": [ { "word": "henupleksiyon" } ], "topics": [ "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʔantanˈdaʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ʔɐn̪.t̪ɐn̪ˈd̪aʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-aʔ" } ], "word": "antanda" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "ang tanda ng Santa Krus", "3": "", "4": "the sign of the Holy Cross" }, "expansion": "Ellipsis of ang tanda ng Santa Krus (“the sign of the Holy Cross”)", "name": "ellipsis" } ], "etymology_text": "Ellipsis of ang tanda ng Santa Krus (“the sign of the Holy Cross”).", "forms": [ { "form": "antandâ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜀᜈ᜔ᜆᜈ᜔ᜇ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "contraction", "2": "antandâ", "b": "+" }, "expansion": "antandâ (Baybayin spelling ᜀᜈ᜔ᜆᜈ᜔ᜇ)", "name": "tl-head" }, { "args": { "1": "tl", "2": "colloquial" }, "expansion": "(colloquial)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "an‧tan‧da" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "contraction", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "how old", "word": "ang tanda" } ], "categories": [ { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 41", "kind": "other", "name": "Tagalog ellipses", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Contraction of ang tanda: how old" ], "id": "en-antanda-tl-contraction-0SMoP23i", "links": [ [ "ang", "ang#Tagalog" ], [ "tanda", "tanda#Tagalog" ], [ "how", "how" ], [ "old", "old" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "colloquial", "contraction" ], "topics": [ "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʔantanˈdaʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ʔɐn̪.t̪ɐn̪ˈd̪aʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-aʔ" } ], "word": "antanda" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/aʔ", "Rhymes:Tagalog/aʔ/3 syllables", "Tagalog 3-syllable words", "Tagalog colloquialisms", "Tagalog contractions", "Tagalog ellipses", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog non-lemma forms", "Tagalog nouns", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "tl:Christianity" ], "derived": [ { "word": "mag-antanda" }, { "word": "mangag-antandaan" }, { "word": "pag-aantanda" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "ang tanda ng Santa Krus", "3": "", "4": "the sign of the Holy Cross" }, "expansion": "Ellipsis of ang tanda ng Santa Krus (“the sign of the Holy Cross”)", "name": "ellipsis" } ], "etymology_text": "Ellipsis of ang tanda ng Santa Krus (“the sign of the Holy Cross”).", "forms": [ { "form": "antandâ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜀᜈ᜔ᜆᜈ᜔ᜇ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "antandâ", "b": "+" }, "expansion": "antandâ (Baybayin spelling ᜀᜈ᜔ᜆᜈ᜔ᜇ)", "name": "tl-noun" }, { "args": { "1": "tl", "2": "Christianity" }, "expansion": "(Christianity)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "an‧tan‧da" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "sign of the cross" ], "links": [ [ "sign of the cross", "sign of the cross" ] ], "synonyms": [ { "word": "henupleksiyon" } ], "topics": [ "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʔantanˈdaʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ʔɐn̪.t̪ɐn̪ˈd̪aʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-aʔ" } ], "word": "antanda" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/aʔ", "Rhymes:Tagalog/aʔ/3 syllables", "Tagalog 3-syllable words", "Tagalog colloquialisms", "Tagalog contractions", "Tagalog ellipses", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog non-lemma forms", "Tagalog nouns", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "tl:Christianity" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "ang tanda ng Santa Krus", "3": "", "4": "the sign of the Holy Cross" }, "expansion": "Ellipsis of ang tanda ng Santa Krus (“the sign of the Holy Cross”)", "name": "ellipsis" } ], "etymology_text": "Ellipsis of ang tanda ng Santa Krus (“the sign of the Holy Cross”).", "forms": [ { "form": "antandâ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜀᜈ᜔ᜆᜈ᜔ᜇ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "contraction", "2": "antandâ", "b": "+" }, "expansion": "antandâ (Baybayin spelling ᜀᜈ᜔ᜆᜈ᜔ᜇ)", "name": "tl-head" }, { "args": { "1": "tl", "2": "colloquial" }, "expansion": "(colloquial)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "an‧tan‧da" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "contraction", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "how old", "word": "ang tanda" } ], "categories": [ "Tagalog contractions" ], "glosses": [ "Contraction of ang tanda: how old" ], "links": [ [ "ang", "ang#Tagalog" ], [ "tanda", "tanda#Tagalog" ], [ "how", "how" ], [ "old", "old" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "colloquial", "contraction" ], "topics": [ "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʔantanˈdaʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ʔɐn̪.t̪ɐn̪ˈd̪aʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-aʔ" } ], "word": "antanda" }
Download raw JSONL data for antanda meaning in Tagalog (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-13 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.