See antanda in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "ang tanda ng Santa Krus", "3": "", "4": "the sign of the Holy Cross" }, "expansion": "Ellipsis of ang tanda ng Santa Krus (“the sign of the Holy Cross”)", "name": "ellipsis" } ], "etymology_text": "Ellipsis of ang tanda ng Santa Krus (“the sign of the Holy Cross”).", "forms": [ { "form": "antandâ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜀᜈ᜔ᜆᜈ᜔ᜇ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "antandâ", "b": "+" }, "expansion": "antandâ (Baybayin spelling ᜀᜈ᜔ᜆᜈ᜔ᜇ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "an‧tan‧da" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog ellipses", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "tl", "name": "Christianity", "orig": "tl:Christianity", "parents": [ "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "mag-antanda" }, { "word": "mangag-antandaan" }, { "word": "pag-aantanda" } ], "glosses": [ "sign of the cross" ], "id": "en-antanda-tl-noun-I6fIqqs9", "links": [ [ "sign of the cross", "sign of the cross" ] ], "synonyms": [ { "word": "henupleksiyon" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʔantanˈdaʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ʔɐn̪.t̪ɐn̪ˈd̪aʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-aʔ" } ], "word": "antanda" }
{ "derived": [ { "word": "mag-antanda" }, { "word": "mangag-antandaan" }, { "word": "pag-aantanda" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "ang tanda ng Santa Krus", "3": "", "4": "the sign of the Holy Cross" }, "expansion": "Ellipsis of ang tanda ng Santa Krus (“the sign of the Holy Cross”)", "name": "ellipsis" } ], "etymology_text": "Ellipsis of ang tanda ng Santa Krus (“the sign of the Holy Cross”).", "forms": [ { "form": "antandâ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜀᜈ᜔ᜆᜈ᜔ᜇ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "antandâ", "b": "+" }, "expansion": "antandâ (Baybayin spelling ᜀᜈ᜔ᜆᜈ᜔ᜇ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "an‧tan‧da" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/aʔ", "Rhymes:Tagalog/aʔ/3 syllables", "Tagalog 3-syllable words", "Tagalog ellipses", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "tl:Christianity" ], "glosses": [ "sign of the cross" ], "links": [ [ "sign of the cross", "sign of the cross" ] ], "synonyms": [ { "word": "henupleksiyon" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʔantanˈdaʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ʔɐn̪.t̪ɐn̪ˈd̪aʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-aʔ" } ], "word": "antanda" }
Download raw JSONL data for antanda meaning in Tagalog (1.5kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: Christianity", "path": [ "antanda" ], "section": "Tagalog", "subsection": "noun", "title": "antanda", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.