See Isa in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "ar", "3": "عِيسَى" }, "expansion": "Borrowed from Arabic عِيسَى (ʕīsā)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "tsg", "2": "Īsa" }, "expansion": "Tausug Īsa", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ms", "2": "Isa" }, "expansion": "Malay Isa", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic عِيسَى (ʕīsā). Compare Tausug Īsa and Malay Isa.", "forms": [ { "form": "ᜁᜐ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "Isa (Baybayin spelling ᜁᜐ)", "name": "tl-proper noun" }, { "args": { "1": "tl", "2": "Islam" }, "expansion": "(Islam)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "I‧sa" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 12 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "tl", "name": "Islam", "orig": "tl:Islam", "parents": [ "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Jesus" ], "id": "en-Isa-tl-name-Yv5IQ~-d", "links": [ [ "Jesus", "Jesus" ] ], "related": [ { "word": "Isa Almasi" } ], "synonyms": [ { "word": "Hesus" }, { "word": "Sisus" }, { "word": "Iesa" }, { "word": "Issa" } ], "topics": [ "Islam", "lifestyle", "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʔisa/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˈʔiː.sɐ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-isa" } ], "word": "Isa" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "ar", "3": "عِيسَى" }, "expansion": "Borrowed from Arabic عِيسَى (ʕīsā)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "tsg", "2": "Īsa" }, "expansion": "Tausug Īsa", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ms", "2": "Isa" }, "expansion": "Malay Isa", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic عِيسَى (ʕīsā). Compare Tausug Īsa and Malay Isa.", "forms": [ { "form": "ᜁᜐ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "Isa (Baybayin spelling ᜁᜐ)", "name": "tl-proper noun" }, { "args": { "1": "tl", "2": "Islam" }, "expansion": "(Islam)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "I‧sa" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "name", "related": [ { "word": "Isa Almasi" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 12 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/isa", "Rhymes:Tagalog/isa/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog proper nouns", "Tagalog terms borrowed from Arabic", "Tagalog terms derived from Arabic", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumay pronunciation", "tl:Islam" ], "glosses": [ "Jesus" ], "links": [ [ "Jesus", "Jesus" ] ], "synonyms": [ { "word": "Hesus" }, { "word": "Sisus" } ], "topics": [ "Islam", "lifestyle", "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʔisa/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˈʔiː.sɐ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-isa" } ], "synonyms": [ { "word": "Iesa" }, { "word": "Issa" } ], "word": "Isa" }
Download raw JSONL data for Isa meaning in Tagalog (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.