See cun meggu in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "comigo" }, "expansion": "Portuguese comigo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "conmigo" }, "expansion": "Spanish conmigo", "name": "cog" } ], "etymology_text": "For a similar construction, compare Portuguese comigo and Spanish conmigo.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sdc", "2": "adverb" }, "expansion": "cun meggu", "name": "head" } ], "lang": "Sassarese", "lang_code": "sdc", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sassarese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "(literally, “Father and mother talk in Sassarese with me.”)", "roman": "My parents speak in Sassarese with me.", "text": "Babbu e mamma fabèddani in sassaresu cun meggu.", "type": "example" }, { "english": "Whoever is not with me, and [is] against me, and whoever does not gather with me, scatters.", "ref": "1866 [1770s], Antonio Martini, chapter XII, in Giovanni Spano, transl., L'ebagneliu sigundu S. Matteju [The Gospel according to St. Matthew], London, translation of Il santo Vangelo di Gesù Cristo secondo Matteo (in Italian), verse 30, page 44:", "text": "Ca no è cun meggu, e contra di me: e cu no ammuntona cun meggu, ilpagli.", "type": "quote" }, { "english": "Please don't be late any longer, dear Death; please close my eyes. Already here, in the clear light, today I am with a blind eye. Prove yourself a friend to me until you see me buried.", "ref": "c. 19ᵗʰ century, anonymous author, “[untitled song]”, in Giovanni Spano, editor, Canti popolari in dialetto sassarese, volume 1 (overall work in Italian and Sassarese), Cagliari, published 1873, song 21, pages 101–102:", "text": "No taldà più, molti cara,\nSàrrami l’occi ti pregu,\n¶\nGià chi in la luzi ciara\nSoggu oggi cun l’occi ceggu,\nMòltraddi amigga cun meggu\nFin’a videmmi intarraddu.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "with me" ], "id": "en-cun_meggu-sdc-adv-8EUFrxRG", "links": [ [ "me", "me#English" ] ], "related": [ { "word": "me" }, { "word": "mi" }, { "word": "méiu" }, { "word": "eu" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kumˈmeɡɡu/" } ], "word": "cun meggu" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "comigo" }, "expansion": "Portuguese comigo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "conmigo" }, "expansion": "Spanish conmigo", "name": "cog" } ], "etymology_text": "For a similar construction, compare Portuguese comigo and Spanish conmigo.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sdc", "2": "adverb" }, "expansion": "cun meggu", "name": "head" } ], "lang": "Sassarese", "lang_code": "sdc", "pos": "adv", "related": [ { "word": "me" }, { "word": "mi" }, { "word": "méiu" }, { "word": "eu" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sassarese adverbs", "Sassarese entries with incorrect language header", "Sassarese lemmas", "Sassarese multiword terms", "Sassarese terms with quotations", "Sassarese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "(literally, “Father and mother talk in Sassarese with me.”)", "roman": "My parents speak in Sassarese with me.", "text": "Babbu e mamma fabèddani in sassaresu cun meggu.", "type": "example" }, { "english": "Whoever is not with me, and [is] against me, and whoever does not gather with me, scatters.", "ref": "1866 [1770s], Antonio Martini, chapter XII, in Giovanni Spano, transl., L'ebagneliu sigundu S. Matteju [The Gospel according to St. Matthew], London, translation of Il santo Vangelo di Gesù Cristo secondo Matteo (in Italian), verse 30, page 44:", "text": "Ca no è cun meggu, e contra di me: e cu no ammuntona cun meggu, ilpagli.", "type": "quote" }, { "english": "Please don't be late any longer, dear Death; please close my eyes. Already here, in the clear light, today I am with a blind eye. Prove yourself a friend to me until you see me buried.", "ref": "c. 19ᵗʰ century, anonymous author, “[untitled song]”, in Giovanni Spano, editor, Canti popolari in dialetto sassarese, volume 1 (overall work in Italian and Sassarese), Cagliari, published 1873, song 21, pages 101–102:", "text": "No taldà più, molti cara,\nSàrrami l’occi ti pregu,\n¶\nGià chi in la luzi ciara\nSoggu oggi cun l’occi ceggu,\nMòltraddi amigga cun meggu\nFin’a videmmi intarraddu.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "with me" ], "links": [ [ "me", "me#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kumˈmeɡɡu/" } ], "word": "cun meggu" }
Download raw JSONL data for cun meggu meaning in Sassarese (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Sassarese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.