"saída" meaning in Portuguese

See saída in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /saˈi.dɐ/ [Brazil], /saˈi.dɐ/ [Brazil], /saˈi.da/ [Southern-Brazil], /sɐˈi.dɐ/ [Portugal], [sɐˈi.ðɐ] [Portugal] Forms: saídas [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese saida, sayda, feminine past participle of sair. Etymology templates: {{inh|pt|roa-opt|saida}} Old Galician-Portuguese saida, {{m|roa-opt|sayda}} sayda, {{m|roa-opt|sair}} sair Head templates: {{pt-noun|f}} saída f (plural saídas)
  1. exit; way (a passage to the outside) Tags: feminine
    Sense id: en-saída-pt-noun-JAbNZ2yx
  2. exit (the act of going out, getting out of a place) Tags: feminine
    Sense id: en-saída-pt-noun-tZ2CLTsh Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 5 43 36 17
  3. (Brazil, specifically) an instance of going out of one’s house, workplace or similar to do something Tags: Brazil, feminine, specifically
    Sense id: en-saída-pt-noun-OL6CK1rT Categories (other): Brazilian Portuguese, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 5 43 36 17
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: sair

Verb

IPA: /saˈi.dɐ/ [Brazil], /saˈi.dɐ/ [Brazil], /saˈi.da/ [Southern-Brazil], /sɐˈi.dɐ/ [Portugal], [sɐˈi.ðɐ] [Portugal]
Etymology: From Old Galician-Portuguese saida, sayda, feminine past participle of sair. Etymology templates: {{inh|pt|roa-opt|saida}} Old Galician-Portuguese saida, {{m|roa-opt|sayda}} sayda, {{m|roa-opt|sair}} sair Head templates: {{head|pt|past participle form|g=f-s}} saída f sg
  1. feminine singular of saído Tags: feminine, form-of, participle, singular Form of: saído
    Sense id: en-saída-pt-verb-bSqEcAXj Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 5 43 36 17

Inflected forms

Download JSON data for saída meaning in Portuguese (3.8kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "entrada"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "saida"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese saida",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "sayda"
      },
      "expansion": "sayda",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "sair"
      },
      "expansion": "sair",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese saida, sayda, feminine past participle of sair.",
  "forms": [
    {
      "form": "saídas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "saída f (plural saídas)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧í‧da"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "sair"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Where is the exit?",
          "text": "Onde fica a saída?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "exit; way (a passage to the outside)"
      ],
      "id": "en-saída-pt-noun-JAbNZ2yx",
      "links": [
        [
          "exit",
          "exit"
        ],
        [
          "way",
          "way"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 43 36 17",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It took a few minutes for the chick to get out the egg.",
          "text": "A saída do pintinho do ovo demorou alguns minutos.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "exit (the act of going out, getting out of a place)"
      ],
      "id": "en-saída-pt-noun-tZ2CLTsh",
      "links": [
        [
          "exit",
          "exit"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "5 43 36 17",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The doctor had to go out during the surgery.",
          "text": "O doutor teve que dar uma saída no meio da cirurgia.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an instance of going out of one’s house, workplace or similar to do something"
      ],
      "id": "en-saída-pt-noun-OL6CK1rT",
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, specifically) an instance of going out of one’s house, workplace or similar to do something"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "feminine",
        "specifically"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/saˈi.dɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/saˈi.dɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/saˈi.da/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sɐˈi.dɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[sɐˈi.ðɐ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "saída"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "saida"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese saida",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "sayda"
      },
      "expansion": "sayda",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "sair"
      },
      "expansion": "sair",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese saida, sayda, feminine past participle of sair.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "past participle form",
        "g": "f-s"
      },
      "expansion": "saída f sg",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧í‧da"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 43 36 17",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "saído"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine singular of saído"
      ],
      "id": "en-saída-pt-verb-bSqEcAXj",
      "links": [
        [
          "saído",
          "saído#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "participle",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/saˈi.dɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/saˈi.dɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/saˈi.da/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sɐˈi.dɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[sɐˈi.ðɐ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "saída"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "entrada"
    }
  ],
  "categories": [
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese feminine nouns",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese past participle forms",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "saida"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese saida",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "sayda"
      },
      "expansion": "sayda",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "sair"
      },
      "expansion": "sair",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese saida, sayda, feminine past participle of sair.",
  "forms": [
    {
      "form": "saídas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "saída f (plural saídas)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧í‧da"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "sair"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Where is the exit?",
          "text": "Onde fica a saída?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "exit; way (a passage to the outside)"
      ],
      "links": [
        [
          "exit",
          "exit"
        ],
        [
          "way",
          "way"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It took a few minutes for the chick to get out the egg.",
          "text": "A saída do pintinho do ovo demorou alguns minutos.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "exit (the act of going out, getting out of a place)"
      ],
      "links": [
        [
          "exit",
          "exit"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The doctor had to go out during the surgery.",
          "text": "O doutor teve que dar uma saída no meio da cirurgia.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an instance of going out of one’s house, workplace or similar to do something"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, specifically) an instance of going out of one’s house, workplace or similar to do something"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "feminine",
        "specifically"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/saˈi.dɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/saˈi.dɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/saˈi.da/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sɐˈi.dɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[sɐˈi.ðɐ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "saída"
}

{
  "categories": [
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese feminine nouns",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese past participle forms",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "saida"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese saida",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "sayda"
      },
      "expansion": "sayda",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "sair"
      },
      "expansion": "sair",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese saida, sayda, feminine past participle of sair.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "past participle form",
        "g": "f-s"
      },
      "expansion": "saída f sg",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧í‧da"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "saído"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine singular of saído"
      ],
      "links": [
        [
          "saído",
          "saído#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "participle",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/saˈi.dɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/saˈi.dɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/saˈi.da/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sɐˈi.dɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[sɐˈi.ðɐ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "saída"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.