See água in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "à prova d'água" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "água corrente" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "água da torneira" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "água de coco" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "água doce" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "água dura" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "água encanada" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "água mineral" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "água mole" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "água oxigenada" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "água pesada" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "água salgada" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "água sanitária" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "água-de-cheiro" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "água-de-colónia" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "água-viva" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aguaceiro" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aguado" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aguar" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aguardente" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "águas passadas não movem moinhos" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aguinha" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "caixa d'água" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "cobra-d'água" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "corpo d'água" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "d'água" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "desaguar" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "fazer tempestade em copo d'água" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ir por água abaixo" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "mãe-d'água" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "olho-d'água" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "por que cargas d'água" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tirar água do joelho" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tromba-d'água" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "aoa", "2": "awa" }, "expansion": "Angolar: awa", "name": "desc" } ], "text": "Angolar: awa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fab", "2": "aua" }, "expansion": "Annobonese: aua", "name": "desc" } ], "text": "Annobonese: aua" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pov", "2": "iagu" }, "expansion": "Guinea-Bissau Creole: iagu", "name": "desc" } ], "text": "Guinea-Bissau Creole: iagu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "idb", "2": "ag" }, "expansion": "Indo-Portuguese: ag", "name": "desc" } ], "text": "Indo-Portuguese: ag" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "kea", "2": "agu" }, "expansion": "Kabuverdianu: agu", "name": "desc" } ], "text": "Kabuverdianu: agu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "vkp", "2": "ag" }, "expansion": "Korlai Creole Portuguese: ag", "name": "desc" } ], "text": "Korlai Creole Portuguese: ag" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mcm", "2": "agu" }, "expansion": "Kristang: agu", "name": "desc" } ], "text": "Kristang: agu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "águ" }, "expansion": "Macanese: águ", "name": "desc" } ], "text": "Macanese: águ" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pap", "2": "awa" }, "expansion": "Papiamentu: awa", "name": "desc" } ], "text": "Papiamentu: awa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pre", "2": "awa" }, "expansion": "Principense: awa", "name": "desc" } ], "text": "Principense: awa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "cri", "2": "awa" }, "expansion": "Sãotomense: awa", "name": "desc" } ], "text": "Sãotomense: awa" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "agua", "t": "water" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese agua (“water”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "aqua", "t": "water" }, "expansion": "Latin aqua (“water”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "ine-pro", "3": "*h₂ekʷeh₂", "t": "water" }, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂ (“water”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "auga" }, "expansion": "Galician auga", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "agua" }, "expansion": "Spanish agua", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "aigua" }, "expansion": "Catalan aigua", "name": "cog" }, { "args": { "1": "oc", "2": "aiga" }, "expansion": "Occitan aiga", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "eau" }, "expansion": "French eau", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "acqua" }, "expansion": "Italian acqua", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ro", "2": "apă" }, "expansion": "Romanian apă", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese agua (“water”), from Latin aqua (“water”), from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂ (“water”). Cognate with Galician auga, Spanish agua, Catalan aigua, Occitan aiga, French eau, Italian acqua and Romanian apă.", "forms": [ { "form": "águas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "água f (plural águas)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "á‧gua" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aguar" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aguarela" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "agueiro" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aquário" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aquático" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aqueduto" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aquígeno" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aquoso" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "gomil" } ], "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "water" ], "id": "en-água-pt-noun-D0FoSQ44", "links": [ [ "water", "water" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) water" ], "tags": [ "feminine", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "I want a glass of water, please.", "text": "Queria uma água, se faz favor.", "type": "example" }, { "english": "Where's my bottle of water?", "text": "Onde é que está a minha água?", "type": "example" } ], "glosses": [ "a bottle or a glass of water" ], "id": "en-água-pt-noun-Tk27m4NJ", "links": [ [ "bottle", "bottle" ], [ "glass", "glass" ], [ "water", "water" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) a bottle or a glass of water" ], "tags": [ "feminine", "informal" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "It's the rain of March / Ending the Summer / It's the promise of life / In your heart", "ref": "1972, Antônio Carlos Jobim (lyrics and music), “Águas de Março”:", "text": "São as águas de março / Fechando o verão / É a promessa de vida / No teu coração", "type": "quote" } ], "glosses": [ "rain" ], "id": "en-água-pt-noun-MZtExXCk", "links": [ [ "rain", "rain" ] ], "raw_glosses": [ "(in the plural) rain" ], "tags": [ "feminine", "in-plural" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "My waters have broken.", "text": "Rebentaram-se-me as águas.", "type": "example" } ], "glosses": [ "waters, amniotic fluid" ], "id": "en-água-pt-noun-VmT71Vx4", "links": [ [ "waters", "waters" ], [ "amniotic fluid", "amniotic fluid" ] ], "raw_glosses": [ "(in the plural) waters, amniotic fluid" ], "tags": [ "feminine", "in-plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈa.ɡwɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈa.ɡwɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈa.ɡwa/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈa.ɡwɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ˈa.ɣwɐ]", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-aɡwɐ" }, { "audio": "pt-pt-água.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/Pt-pt-%C3%A1gua.ogg/Pt-pt-%C3%A1gua.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5c/Pt-pt-%C3%A1gua.ogg" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-agua.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-agua.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-agua.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-agua.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-agua.wav.ogg" }, { "audio": "pt-br-água.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/Pt-br-%C3%A1gua.ogg/Pt-br-%C3%A1gua.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6d/Pt-br-%C3%A1gua.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "regional" ], "word": "auga" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "agua" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ágoa" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "agoa" } ], "wikipedia": [ "pt:água" ], "word": "água" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "água", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "1 1 1 10 76 11", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 1 18 74 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 1 18 67 14", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "aguar" } ], "glosses": [ "inflection of aguar:", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-água-pt-verb-nJ8GpYSY", "links": [ [ "aguar", "aguar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "aguar" } ], "glosses": [ "inflection of aguar:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-água-pt-verb-spGVHtAI", "links": [ [ "aguar", "aguar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "wikipedia": [ "pt:água" ], "word": "água" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese feminine nouns", "Portuguese lemmas", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese nouns", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms derived from Proto-Indo-European", "Portuguese terms inherited from Latin", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese verb forms", "Rhymes:Portuguese/aɡwɐ", "Rhymes:Portuguese/aɡwɐ/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "à prova d'água" }, { "word": "água corrente" }, { "word": "água da torneira" }, { "word": "água de coco" }, { "word": "água doce" }, { "word": "água dura" }, { "word": "água encanada" }, { "word": "água mineral" }, { "word": "água mole" }, { "word": "água oxigenada" }, { "word": "água pesada" }, { "word": "água salgada" }, { "word": "água sanitária" }, { "word": "água-de-cheiro" }, { "word": "água-de-colónia" }, { "word": "água-viva" }, { "word": "aguaceiro" }, { "word": "aguado" }, { "word": "aguar" }, { "word": "aguardente" }, { "word": "águas passadas não movem moinhos" }, { "word": "aguinha" }, { "word": "caixa d'água" }, { "word": "cobra-d'água" }, { "word": "corpo d'água" }, { "word": "d'água" }, { "word": "desaguar" }, { "word": "fazer tempestade em copo d'água" }, { "word": "ir por água abaixo" }, { "word": "mãe-d'água" }, { "word": "olho-d'água" }, { "word": "por que cargas d'água" }, { "word": "tirar água do joelho" }, { "word": "tromba-d'água" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "aoa", "2": "awa" }, "expansion": "Angolar: awa", "name": "desc" } ], "text": "Angolar: awa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fab", "2": "aua" }, "expansion": "Annobonese: aua", "name": "desc" } ], "text": "Annobonese: aua" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pov", "2": "iagu" }, "expansion": "Guinea-Bissau Creole: iagu", "name": "desc" } ], "text": "Guinea-Bissau Creole: iagu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "idb", "2": "ag" }, "expansion": "Indo-Portuguese: ag", "name": "desc" } ], "text": "Indo-Portuguese: ag" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "kea", "2": "agu" }, "expansion": "Kabuverdianu: agu", "name": "desc" } ], "text": "Kabuverdianu: agu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "vkp", "2": "ag" }, "expansion": "Korlai Creole Portuguese: ag", "name": "desc" } ], "text": "Korlai Creole Portuguese: ag" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mcm", "2": "agu" }, "expansion": "Kristang: agu", "name": "desc" } ], "text": "Kristang: agu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "águ" }, "expansion": "Macanese: águ", "name": "desc" } ], "text": "Macanese: águ" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pap", "2": "awa" }, "expansion": "Papiamentu: awa", "name": "desc" } ], "text": "Papiamentu: awa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pre", "2": "awa" }, "expansion": "Principense: awa", "name": "desc" } ], "text": "Principense: awa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "cri", "2": "awa" }, "expansion": "Sãotomense: awa", "name": "desc" } ], "text": "Sãotomense: awa" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "agua", "t": "water" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese agua (“water”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "aqua", "t": "water" }, "expansion": "Latin aqua (“water”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "ine-pro", "3": "*h₂ekʷeh₂", "t": "water" }, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂ (“water”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "auga" }, "expansion": "Galician auga", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "agua" }, "expansion": "Spanish agua", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "aigua" }, "expansion": "Catalan aigua", "name": "cog" }, { "args": { "1": "oc", "2": "aiga" }, "expansion": "Occitan aiga", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "eau" }, "expansion": "French eau", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "acqua" }, "expansion": "Italian acqua", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ro", "2": "apă" }, "expansion": "Romanian apă", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese agua (“water”), from Latin aqua (“water”), from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂ (“water”). Cognate with Galician auga, Spanish agua, Catalan aigua, Occitan aiga, French eau, Italian acqua and Romanian apă.", "forms": [ { "form": "águas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "água f (plural águas)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "á‧gua" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "related": [ { "word": "aguar" }, { "word": "aguarela" }, { "word": "agueiro" }, { "word": "aquário" }, { "word": "aquático" }, { "word": "aqueduto" }, { "word": "aquígeno" }, { "word": "aquoso" }, { "word": "gomil" } ], "senses": [ { "categories": [ "Portuguese uncountable nouns" ], "glosses": [ "water" ], "links": [ [ "water", "water" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) water" ], "tags": [ "feminine", "uncountable" ] }, { "categories": [ "Portuguese informal terms", "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I want a glass of water, please.", "text": "Queria uma água, se faz favor.", "type": "example" }, { "english": "Where's my bottle of water?", "text": "Onde é que está a minha água?", "type": "example" } ], "glosses": [ "a bottle or a glass of water" ], "links": [ [ "bottle", "bottle" ], [ "glass", "glass" ], [ "water", "water" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) a bottle or a glass of water" ], "tags": [ "feminine", "informal" ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "It's the rain of March / Ending the Summer / It's the promise of life / In your heart", "ref": "1972, Antônio Carlos Jobim (lyrics and music), “Águas de Março”:", "text": "São as águas de março / Fechando o verão / É a promessa de vida / No teu coração", "type": "quote" } ], "glosses": [ "rain" ], "links": [ [ "rain", "rain" ] ], "raw_glosses": [ "(in the plural) rain" ], "tags": [ "feminine", "in-plural" ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "My waters have broken.", "text": "Rebentaram-se-me as águas.", "type": "example" } ], "glosses": [ "waters, amniotic fluid" ], "links": [ [ "waters", "waters" ], [ "amniotic fluid", "amniotic fluid" ] ], "raw_glosses": [ "(in the plural) waters, amniotic fluid" ], "tags": [ "feminine", "in-plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈa.ɡwɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈa.ɡwɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈa.ɡwa/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈa.ɡwɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ˈa.ɣwɐ]", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-aɡwɐ" }, { "audio": "pt-pt-água.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/Pt-pt-%C3%A1gua.ogg/Pt-pt-%C3%A1gua.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5c/Pt-pt-%C3%A1gua.ogg" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-agua.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-agua.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-agua.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-agua.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-agua.wav.ogg" }, { "audio": "pt-br-água.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/Pt-br-%C3%A1gua.ogg/Pt-br-%C3%A1gua.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6d/Pt-br-%C3%A1gua.ogg" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "regional" ], "word": "auga" }, { "word": "agua" }, { "word": "ágoa" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "agoa" } ], "wikipedia": [ "pt:água" ], "word": "água" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese verb forms" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "água", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "aguar" } ], "glosses": [ "inflection of aguar:", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "aguar", "aguar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "aguar" } ], "glosses": [ "inflection of aguar:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "aguar", "aguar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "wikipedia": [ "pt:água" ], "word": "água" }
Download raw JSONL data for água meaning in Portuguese (8.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.