See w domu wisielca nie mówi się o sznurze in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "in the house of a hanged man, one does not speak of rope" }, "expansion": "“in the house of a hanged man, one does not speak of rope”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "in the house of a hanged man, one does not speak of rope" }, "expansion": "Literally, “in the house of a hanged man, one does not speak of rope”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “in the house of a hanged man, one does not speak of rope”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "proverb", "head": "w domu wisielca nie mówi się o sznurze" }, "expansion": "w domu wisielca nie mówi się o sznurze", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "w‿do‧mu" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "proverb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "w domu powieszonego nie mówi się o sznurze" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with Template:pl-pr with automatic syllabification syllable count mismatch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish proverbs", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Alternative form of w domu powieszonego nie mówi się o sznurze" ], "id": "en-w_domu_wisielca_nie_mówi_się_o_sznurze-pl-proverb-ZwnAoNbn", "links": [ [ "w domu powieszonego nie mówi się o sznurze", "w domu powieszonego nie mówi się o sznurze#Polish" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Alternative form of w domu powieszonego nie mówi się o sznurze" ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈv‿dɔ.mu viˈɕɛl.t͡sa ɲɛ‿ˈmu.vi ɕɛ‿ɔ‿ˈʂnu.ʐɛ/", "note": "normal speech" }, { "ipa": "/ˈv‿dɔ.mu viˈɕɛl.t͡sa ɲɛ‿ˈmu.vi ɕɛw̃‿ɔ‿ˈʂnu.ʐɛ/", "note": "normal speech" } ], "word": "w domu wisielca nie mówi się o sznurze" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "in the house of a hanged man, one does not speak of rope" }, "expansion": "“in the house of a hanged man, one does not speak of rope”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "in the house of a hanged man, one does not speak of rope" }, "expansion": "Literally, “in the house of a hanged man, one does not speak of rope”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “in the house of a hanged man, one does not speak of rope”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "proverb", "head": "w domu wisielca nie mówi się o sznurze" }, "expansion": "w domu wisielca nie mówi się o sznurze", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "w‿do‧mu" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "proverb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "w domu powieszonego nie mówi się o sznurze" } ], "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish entries with Template:pl-pr with automatic syllabification syllable count mismatch", "Polish entries with incorrect language header", "Polish idioms", "Polish lemmas", "Polish multiword terms", "Polish proverbs", "Polish terms with IPA pronunciation" ], "glosses": [ "Alternative form of w domu powieszonego nie mówi się o sznurze" ], "links": [ [ "w domu powieszonego nie mówi się o sznurze", "w domu powieszonego nie mówi się o sznurze#Polish" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Alternative form of w domu powieszonego nie mówi się o sznurze" ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈv‿dɔ.mu viˈɕɛl.t͡sa ɲɛ‿ˈmu.vi ɕɛ‿ɔ‿ˈʂnu.ʐɛ/", "note": "normal speech" }, { "ipa": "/ˈv‿dɔ.mu viˈɕɛl.t͡sa ɲɛ‿ˈmu.vi ɕɛw̃‿ɔ‿ˈʂnu.ʐɛ/", "note": "normal speech" } ], "word": "w domu wisielca nie mówi się o sznurze" }
Download raw JSONL data for w domu wisielca nie mówi się o sznurze meaning in Polish (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.