See przeciw in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "sla-pro", "3": "ine-pro", "inh": "2" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "przeciw", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish przeciw", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "przeciw" }, "expansion": "Inherited from Old Polish przeciw", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "la", "2": "pretium" }, "expansion": "Latin pretium", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "price" }, "expansion": "English price", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish przeciw. Cognate with Latin pretium (whence English price).", "hyphenation": [ "prze‧ciw" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "dat/gen" }, "expansion": "[with dative or genitive]", "extra_data": { "tags": [ "dative", "genitive" ] }, "name": "+obj" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "prep", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "na korzyść" } ], "glosses": [ "against (as a protection from)" ], "id": "en-przeciw-pl-prep-G-YugLpb", "links": [ [ "against", "against" ] ], "synonyms": [ { "word": "przeciwko" }, { "word": "wbrew" } ], "tags": [ "obsolete", "uncommon" ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 12 4 12 1 1 4 1 0 5 8 16 16 8 6 8", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "against (in competition with)" ], "id": "en-przeciw-pl-prep-wqWVJEog", "links": [ [ "against", "against" ] ], "synonyms": [ { "word": "przeciwko" } ], "tags": [ "obsolete", "uncommon" ] }, { "antonyms": [ { "word": "za" } ], "glosses": [ "against (not in agreeance with)" ], "id": "en-przeciw-pl-prep-rnmVxpOU", "links": [ [ "against", "against" ] ], "tags": [ "obsolete", "uncommon" ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 12 4 12 1 1 4 1 0 5 8 16 16 8 6 8", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "against (in danger of)" ], "id": "en-przeciw-pl-prep-rbrgIYXY", "links": [ [ "against", "against" ] ], "tags": [ "obsolete", "uncommon" ] }, { "glosses": [ "against (experience detracting action from)" ], "id": "en-przeciw-pl-prep-ONc8MzBB", "links": [ [ "against", "against" ] ], "tags": [ "obsolete", "uncommon" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "against (in opposite motion to)" ], "id": "en-przeciw-pl-prep-VYVojX5s", "links": [ [ "against", "against" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) against (in opposite motion to)" ], "tags": [ "archaic", "obsolete", "uncommon" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "denotes object of negative emtions; for" ], "id": "en-przeciw-pl-prep-d8BCQ0uY", "links": [ [ "for", "for" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) denotes object of negative emtions; for" ], "synonyms": [ { "word": "wobec" } ], "tags": [ "obsolete", "uncommon" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "across (on the other side of)" ], "id": "en-przeciw-pl-prep-7s6UXEPZ", "links": [ [ "across", "across" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) across (on the other side of)" ], "synonyms": [ { "word": "naprzeciwko" } ], "tags": [ "obsolete", "uncommon" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "in relation to" ], "id": "en-przeciw-pl-prep-4MeH~kef", "links": [ [ "in relation to", "in relation to" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) in relation to" ], "synonyms": [ { "word": "w stosunku do" }, { "word": "wobec" } ], "tags": [ "obsolete", "uncommon" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle Polish", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "in response to" ], "id": "en-przeciw-pl-prep-5olvRpPe", "links": [ [ "in", "in" ], [ "response", "response" ], [ "to", "to" ] ], "raw_glosses": [ "(Middle Polish) in response to" ], "tags": [ "Middle", "Polish", "obsolete", "uncommon" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "3 5 4 5 5 4 5 5 5 6 9 9 8 8 8 9", "kind": "other", "name": "Polish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "about, concerning, as for" ], "id": "en-przeciw-pl-prep-alV7aRw4", "links": [ [ "about", "about" ], [ "concerning", "concerning" ], [ "as for", "as for" ] ], "raw_glosses": [ "(Middle Polish) about, concerning, as for" ], "synonyms": [ { "word": "co do" }, { "word": "o" } ], "tags": [ "Middle", "Polish", "obsolete", "uncommon" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "0 3 3 9 1 5 8 9 6 0 7 2 7 0 0 2 0 0 3 4 9 9 4 3 4", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 3 3 10 0 5 9 9 7 0 7 2 7 0 0 3 0 0 3 4 9 9 4 3 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 12 4 12 1 1 4 1 0 5 8 16 16 8 6 8", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 4 5 5 4 5 5 5 6 9 9 8 8 8 9", "kind": "other", "name": "Polish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "in comparison to" ], "id": "en-przeciw-pl-prep-cQpkux9z", "links": [ [ "in comparison to", "in comparison to" ] ], "raw_glosses": [ "(Middle Polish) in comparison to" ], "synonyms": [ { "word": "w porównaniu z" } ], "tags": [ "Middle", "Polish", "obsolete", "uncommon" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "0 3 3 9 1 5 8 9 6 0 7 2 7 0 0 2 0 0 3 4 9 9 4 3 4", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 3 3 10 0 5 9 9 7 0 7 2 7 0 0 3 0 0 3 4 9 9 4 3 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 12 4 12 1 1 4 1 0 5 8 16 16 8 6 8", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 4 5 5 4 5 5 5 6 9 9 8 8 8 9", "kind": "other", "name": "Polish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "in contrast to" ], "id": "en-przeciw-pl-prep-RiobtSCh", "links": [ [ "in contrast", "in contrast" ], [ "to", "to" ] ], "raw_glosses": [ "(Middle Polish) in contrast to" ], "tags": [ "Middle", "Polish", "obsolete", "uncommon" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "3 5 4 5 5 4 5 5 5 6 9 9 8 8 8 9", "kind": "other", "name": "Polish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "denotes object of efforts" ], "id": "en-przeciw-pl-prep-FTCg7SAD", "raw_glosses": [ "(Middle Polish) denotes object of efforts" ], "tags": [ "Middle", "Polish", "obsolete", "uncommon" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" }, { "_dis": "3 5 4 5 5 4 5 5 5 6 9 9 8 8 8 9", "kind": "other", "name": "Polish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1561, J. Leopolita, Biblija, page 3.Reg 7/20:", "text": "Y záſie ine mákowice ná wierzchu ſlupow z wierzchu podług miáry ſlupá przećiw ſiatkám [contra retiacula].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain." ], "id": "en-przeciw-pl-prep-xvbE2kAR", "raw_glosses": [ "(Middle Polish) The meaning of this term is uncertain." ], "tags": [ "Middle", "Polish", "obsolete", "uncommon" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" }, { "_dis": "3 5 4 5 5 4 5 5 5 6 9 9 8 8 8 9", "kind": "other", "name": "Polish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1564, J. Mączyński, Lexicon, page 3c:", "text": "Adversus et adversum praepositio. Przećiwko. [...] Aliquando pro Erga, Przećiw.", "type": "quote" }, { "ref": "1588, A. Calepinus, Dictionarium decem linguarum, page 515b:", "text": "In – Przecziw, na przécziw.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "against; Further details are uncertain." ], "id": "en-przeciw-pl-prep-8HKIiDrw", "links": [ [ "against", "against" ] ], "raw_glosses": [ "(Middle Polish) against; Further details are uncertain." ], "tags": [ "Middle", "Polish", "obsolete", "uncommon" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpʂɛ.t͡ɕif/" }, { "ipa": "/ˈpr̝ɛ.t͡ɕif/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "ipa": "/ˈpʂɛ.t͡ɕif/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-ɛt͡ɕif" }, { "homophone": "przeciw-" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "Middle", "Polish" ], "word": "prociw" } ], "wikipedia": [ "pl:Ida Kurcz" ], "word": "przeciw" }
{ "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Polish 2-syllable words", "Polish entries with incorrect language header", "Polish lemmas", "Polish prepositions", "Polish terms derived from Old Polish", "Polish terms derived from Proto-Indo-European", "Polish terms derived from Proto-Slavic", "Polish terms inherited from Old Polish", "Polish terms inherited from Proto-Indo-European", "Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation", "Polish terms with homophones", "Polish terms with obsolete senses", "Polish terms with uncommon senses", "Rhymes:Polish/ɛt͡ɕif", "Rhymes:Polish/ɛt͡ɕif/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "sla-pro", "3": "ine-pro", "inh": "2" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "przeciw", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish przeciw", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "przeciw" }, "expansion": "Inherited from Old Polish przeciw", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "la", "2": "pretium" }, "expansion": "Latin pretium", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "price" }, "expansion": "English price", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish przeciw. Cognate with Latin pretium (whence English price).", "hyphenation": [ "prze‧ciw" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "dat/gen" }, "expansion": "[with dative or genitive]", "extra_data": { "tags": [ "dative", "genitive" ] }, "name": "+obj" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "prep", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "na korzyść" } ], "glosses": [ "against (as a protection from)" ], "links": [ [ "against", "against" ] ], "synonyms": [ { "word": "przeciwko" }, { "word": "wbrew" } ], "tags": [ "obsolete", "uncommon" ] }, { "glosses": [ "against (in competition with)" ], "links": [ [ "against", "against" ] ], "synonyms": [ { "word": "przeciwko" } ], "tags": [ "obsolete", "uncommon" ] }, { "antonyms": [ { "word": "za" } ], "glosses": [ "against (not in agreeance with)" ], "links": [ [ "against", "against" ] ], "tags": [ "obsolete", "uncommon" ] }, { "glosses": [ "against (in danger of)" ], "links": [ [ "against", "against" ] ], "tags": [ "obsolete", "uncommon" ] }, { "glosses": [ "against (experience detracting action from)" ], "links": [ [ "against", "against" ] ], "tags": [ "obsolete", "uncommon" ] }, { "categories": [ "Polish terms with archaic senses" ], "glosses": [ "against (in opposite motion to)" ], "links": [ [ "against", "against" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) against (in opposite motion to)" ], "tags": [ "archaic", "obsolete", "uncommon" ] }, { "categories": [ "Polish terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "denotes object of negative emtions; for" ], "links": [ [ "for", "for" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) denotes object of negative emtions; for" ], "synonyms": [ { "word": "wobec" } ], "tags": [ "obsolete", "uncommon" ] }, { "categories": [ "Polish terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "across (on the other side of)" ], "links": [ [ "across", "across" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) across (on the other side of)" ], "synonyms": [ { "word": "naprzeciwko" } ], "tags": [ "obsolete", "uncommon" ] }, { "categories": [ "Polish terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "in relation to" ], "links": [ [ "in relation to", "in relation to" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) in relation to" ], "synonyms": [ { "word": "w stosunku do" }, { "word": "wobec" } ], "tags": [ "obsolete", "uncommon" ] }, { "categories": [ "Middle Polish" ], "glosses": [ "in response to" ], "links": [ [ "in", "in" ], [ "response", "response" ], [ "to", "to" ] ], "raw_glosses": [ "(Middle Polish) in response to" ], "tags": [ "Middle", "Polish", "obsolete", "uncommon" ] }, { "categories": [ "Middle Polish" ], "glosses": [ "about, concerning, as for" ], "links": [ [ "about", "about" ], [ "concerning", "concerning" ], [ "as for", "as for" ] ], "raw_glosses": [ "(Middle Polish) about, concerning, as for" ], "synonyms": [ { "word": "co do" }, { "word": "o" } ], "tags": [ "Middle", "Polish", "obsolete", "uncommon" ] }, { "categories": [ "Middle Polish" ], "glosses": [ "in comparison to" ], "links": [ [ "in comparison to", "in comparison to" ] ], "raw_glosses": [ "(Middle Polish) in comparison to" ], "synonyms": [ { "word": "w porównaniu z" } ], "tags": [ "Middle", "Polish", "obsolete", "uncommon" ] }, { "categories": [ "Middle Polish" ], "glosses": [ "in contrast to" ], "links": [ [ "in contrast", "in contrast" ], [ "to", "to" ] ], "raw_glosses": [ "(Middle Polish) in contrast to" ], "tags": [ "Middle", "Polish", "obsolete", "uncommon" ] }, { "categories": [ "Middle Polish" ], "glosses": [ "denotes object of efforts" ], "raw_glosses": [ "(Middle Polish) denotes object of efforts" ], "tags": [ "Middle", "Polish", "obsolete", "uncommon" ] }, { "categories": [ "Middle Polish", "Polish quotations with omitted translation", "Polish terms with quotations", "Polish terms with uncertain meaning" ], "examples": [ { "ref": "1561, J. Leopolita, Biblija, page 3.Reg 7/20:", "text": "Y záſie ine mákowice ná wierzchu ſlupow z wierzchu podług miáry ſlupá przećiw ſiatkám [contra retiacula].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain." ], "raw_glosses": [ "(Middle Polish) The meaning of this term is uncertain." ], "tags": [ "Middle", "Polish", "obsolete", "uncommon" ] }, { "categories": [ "Middle Polish", "Polish quotations with omitted translation", "Polish terms with quotations", "Polish terms with uncertain meaning" ], "examples": [ { "ref": "1564, J. Mączyński, Lexicon, page 3c:", "text": "Adversus et adversum praepositio. Przećiwko. [...] Aliquando pro Erga, Przećiw.", "type": "quote" }, { "ref": "1588, A. Calepinus, Dictionarium decem linguarum, page 515b:", "text": "In – Przecziw, na przécziw.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "against; Further details are uncertain." ], "links": [ [ "against", "against" ] ], "raw_glosses": [ "(Middle Polish) against; Further details are uncertain." ], "tags": [ "Middle", "Polish", "obsolete", "uncommon" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpʂɛ.t͡ɕif/" }, { "ipa": "/ˈpr̝ɛ.t͡ɕif/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "ipa": "/ˈpʂɛ.t͡ɕif/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-ɛt͡ɕif" }, { "homophone": "przeciw-" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Middle", "Polish" ], "word": "prociw" } ], "wikipedia": [ "pl:Ida Kurcz" ], "word": "przeciw" }
Download raw JSONL data for przeciw meaning in Polish (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.