See de facto in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "la", "3": "dē factō" }, "expansion": "Unadapted borrowing from Latin dē factō", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from Latin dē factō.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "head": "de facto" }, "expansion": "de facto (not comparable)", "name": "pl-adv" } ], "hyphenation": [ "de" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "adv", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "de iure" } ], "glosses": [ "de facto (in fact or in practice)" ], "id": "en-de_facto-pl-adv-TOWmvDDs", "links": [ [ "de facto", "de facto#English" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɛˈfak.tɔ/" }, { "rhymes": "-aktɔ" } ], "word": "de facto" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "la", "3": "dē factō" }, "expansion": "Unadapted borrowing from Latin dē factō", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from Latin dē factō.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "particle", "head": "de facto" }, "expansion": "de facto", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "de" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "36 64", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 77", "kind": "other", "name": "Polish particles", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "actually, in fact" ], "id": "en-de_facto-pl-particle-UNwsNjLX", "links": [ [ "actually", "actually" ], [ "in fact", "in fact" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) actually, in fact" ], "synonyms": [ { "word": "tak naprawdę" }, { "word": "w gruncie rzeczy" }, { "word": "w istocie" }, { "word": "w istocie rzeczy" }, { "word": "w rzeczywistości" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɛˈfak.tɔ/" }, { "rhymes": "-aktɔ" } ], "word": "de facto" }
{ "categories": [ "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Polish 3-syllable words", "Polish adverbs", "Polish entries with incorrect language header", "Polish lemmas", "Polish manner adverbs", "Polish multiword terms", "Polish particles", "Polish terms borrowed from Latin", "Polish terms derived from Latin", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation", "Polish unadapted borrowings from Latin", "Polish uncomparable adverbs", "Rhymes:Polish/aktɔ", "Rhymes:Polish/aktɔ/3 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "la", "3": "dē factō" }, "expansion": "Unadapted borrowing from Latin dē factō", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from Latin dē factō.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "head": "de facto" }, "expansion": "de facto (not comparable)", "name": "pl-adv" } ], "hyphenation": [ "de" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "adv", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "de iure" } ], "glosses": [ "de facto (in fact or in practice)" ], "links": [ [ "de facto", "de facto#English" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɛˈfak.tɔ/" }, { "rhymes": "-aktɔ" } ], "word": "de facto" } { "categories": [ "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Polish 3-syllable words", "Polish adverbs", "Polish entries with incorrect language header", "Polish lemmas", "Polish manner adverbs", "Polish multiword terms", "Polish particles", "Polish terms borrowed from Latin", "Polish terms derived from Latin", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation", "Polish unadapted borrowings from Latin", "Polish uncomparable adverbs", "Rhymes:Polish/aktɔ", "Rhymes:Polish/aktɔ/3 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "la", "3": "dē factō" }, "expansion": "Unadapted borrowing from Latin dē factō", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from Latin dē factō.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "particle", "head": "de facto" }, "expansion": "de facto", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "de" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ "Polish idioms" ], "glosses": [ "actually, in fact" ], "links": [ [ "actually", "actually" ], [ "in fact", "in fact" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) actually, in fact" ], "synonyms": [ { "word": "tak naprawdę" }, { "word": "w gruncie rzeczy" }, { "word": "w istocie" }, { "word": "w istocie rzeczy" }, { "word": "w rzeczywistości" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɛˈfak.tɔ/" }, { "rhymes": "-aktɔ" } ], "word": "de facto" }
Download raw JSONL data for de facto meaning in Polish (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-30 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.