See becel in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "", "2": "no" }, "expansion": "no", "name": "or else" } ], "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-noun-m-in", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "becel", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "becla", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "beclowi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "becel", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "beclem", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "beclu", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "beclu", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-in" }, "expansion": "becel m inan", "name": "pl-noun" } ], "hyphenation": [ "be‧cel" ], "inflection_templates": [ { "args": { "tantum": "s" }, "name": "pl-decl-noun-m-in" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish links with manual fragments", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish singularia tantum", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "pl", "name": "Money", "orig": "pl:Money", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "becelować" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 68, 73 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 49, 54 ] ], "english": "Someone's making fun, someone's rolling a blunt\neverybody's wasting dough so that it's fun\nAnd everybody can take our jokes", "ref": "2014, Kuban, “DobZi Ludzie”, in Co Za Mixtape:", "text": "Jeden kręci bekę, drugi kręci blanta\nkażdy traci becel byle była frajda\nI też każdy zna się tu na naszych żartach", "type": "quote" } ], "glosses": [ "dough, money" ], "id": "en-becel-pl-noun-EyYPk~RN", "links": [ [ "dough", "dough" ], [ "money", "money" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) dough, money" ], "synonyms": [ { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "brzęcząca moneta" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial", "regional" ], "word": "dydek" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial", "regional" ], "word": "dytek" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "flota" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "forsa" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "fundusz" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "word": "gotówka" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "hajs" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "kabona" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "kapucha" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "kapusta" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "kasa" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "kasiora" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "kiesa" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "kokosy" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "krocie" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "mamona" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "pieniąchy" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "pieniądzory" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "pieniążki" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "sałata" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "siano" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "środki" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "szmal" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "szmalec" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "walory" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "zaskórniak" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "złoty cielec" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbɛ.t͡sɛl/" }, { "rhymes": "-ɛt͡sɛl" } ], "word": "becel" }
{ "derived": [ { "word": "becelować" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "", "2": "no" }, "expansion": "no", "name": "or else" } ], "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-noun-m-in", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "becel", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "becla", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "beclowi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "becel", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "beclem", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "beclu", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "beclu", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-in" }, "expansion": "becel m inan", "name": "pl-noun" } ], "hyphenation": [ "be‧cel" ], "inflection_templates": [ { "args": { "tantum": "s" }, "name": "pl-decl-noun-m-in" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish 2-syllable words", "Polish entries with incorrect language header", "Polish inanimate nouns", "Polish lemmas", "Polish links with manual fragments", "Polish links with redundant alt parameters", "Polish links with redundant wikilinks", "Polish masculine nouns", "Polish nouns", "Polish singularia tantum", "Polish slang", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with quotations", "Rhymes:Polish/ɛt͡sɛl", "Rhymes:Polish/ɛt͡sɛl/2 syllables", "pl:Money" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 68, 73 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 49, 54 ] ], "english": "Someone's making fun, someone's rolling a blunt\neverybody's wasting dough so that it's fun\nAnd everybody can take our jokes", "ref": "2014, Kuban, “DobZi Ludzie”, in Co Za Mixtape:", "text": "Jeden kręci bekę, drugi kręci blanta\nkażdy traci becel byle była frajda\nI też każdy zna się tu na naszych żartach", "type": "quote" } ], "glosses": [ "dough, money" ], "links": [ [ "dough", "dough" ], [ "money", "money" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) dough, money" ], "synonyms": [ { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "brzęcząca moneta" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial", "regional" ], "word": "dydek" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial", "regional" ], "word": "dytek" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "flota" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "forsa" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "fundusz" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "word": "gotówka" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "hajs" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "kabona" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "kapucha" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "kapusta" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "kasa" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "kasiora" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "kiesa" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "kokosy" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "krocie" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "mamona" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "pieniąchy" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "pieniądzory" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "pieniążki" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "sałata" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "siano" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "środki" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "szmal" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "szmalec" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "walory" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "zaskórniak" }, { "source": "Thesaurus:pieniądze", "tags": [ "colloquial" ], "word": "złoty cielec" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbɛ.t͡sɛl/" }, { "rhymes": "-ɛt͡sɛl" } ], "word": "becel" }
Download raw JSONL data for becel meaning in Polish (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-05 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.