See یاد in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "as", "2": "ইয়াদ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Assamese: ইয়াদ (iad)", "name": "desc" } ], "text": "→ Assamese: ইয়াদ (iad)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "az", "2": "yad", "bor": "1" }, "expansion": "→ Azerbaijani: yad", "name": "desc" } ], "text": "→ Azerbaijani: yad" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "bal", "2": "یات", "bor": "1", "tr": "yát" }, "expansion": "→ Baluchi: یات (yát)", "name": "desc" } ], "text": "→ Baluchi: یات (yát)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "bn", "2": "ইয়াদ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Bengali: ইয়াদ (iẏad)", "name": "desc" } ], "text": "→ Bengali: ইয়াদ (iẏad)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "chg", "2": "یاد", "bor": "1", "tr": "yād" }, "expansion": "→ Chagatai: یاد (yād)", "name": "desc" } ], "text": "→ Chagatai: یاد (yād)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ug", "2": "ياد" }, "expansion": "Uyghur: ياد (yad)", "name": "desc" } ], "text": "Uyghur: ياد (yad)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "uz", "2": "yod" }, "expansion": "Uzbek: yod", "name": "desc" } ], "text": "Uzbek: yod" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gu", "2": "યાદી", "3": "યાદ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Gujarati: યાદી (yādī), યાદ (yād)", "name": "desc" } ], "text": "→ Gujarati: યાદી (yādī), યાદ (yād)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "inc-hnd", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Hindustani:", "name": "desc" } ], "text": "→ Hindustani:" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "hi", "2": "याद" }, "expansion": "Hindi: याद (yād)", "name": "desc" } ], "text": "Hindi: याद (yād)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ur", "2": "یاد", "tr": "yād" }, "expansion": "Urdu: یاد (yād)", "name": "desc" } ], "text": "Urdu: یاد (yād)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "kn", "2": "ಯಾದಿ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Kannada: ಯಾದಿ (yādi)", "name": "desc" } ], "text": "→ Kannada: ಯಾದಿ (yādi)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "kk", "2": "жад", "bor": "1" }, "expansion": "→ Kazakh: жад (jad)", "name": "desc" } ], "text": "→ Kazakh: жад (jad)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "klj", "2": "yâd", "bor": "1" }, "expansion": "→ Khalaj: yâd", "name": "desc" } ], "text": "→ Khalaj: yâd" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mai", "2": "", "alt": "iād, iādi", "bor": "1" }, "expansion": "→ Maithili: iād, iādi", "name": "desc" } ], "text": "→ Maithili: iād, iādi" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mai", "2": "इआद", "sclb": "1", "tr": "-" }, "expansion": "Devanagari script: इआद", "name": "desc" } ], "text": "Devanagari script: इआद, इआदि" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mai", "2": "𑒃𑒂𑒠", "sclb": "1", "tr": "-" }, "expansion": "Tirhuta script: 𑒃𑒂𑒠", "name": "desc" } ], "text": "Tirhuta script: 𑒃𑒂𑒠, 𑒃𑒂𑒠𑒱" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mr", "2": "यादी", "bor": "1" }, "expansion": "→ Marathi: यादी (yādī)", "name": "desc" } ], "text": "→ Marathi: यादी (yādī)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mwr", "2": "याद", "bor": "1" }, "expansion": "→ Marwari: याद (yād)", "name": "desc" } ], "text": "→ Marwari: याद (yād)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "inc-opa", "2": "ਯਾਦਿ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Old Punjabi: ਯਾਦਿ (yādi)\nPunjabi: yād\nGurmukhi script: ਯਾਦ\nShahmukhi script: یاد", "name": "desctree" } ], "text": "→ Old Punjabi: ਯਾਦਿ (yādi)\nPunjabi: yād\nGurmukhi script: ਯਾਦ\nShahmukhi script: یاد" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ota", "2": "یاد", "bor": "1", "tr": "yâd" }, "expansion": "→ Ottoman Turkish: یاد (yâd)", "name": "desc" } ], "text": "→ Ottoman Turkish: یاد (yâd)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "tr", "2": "yâd" }, "expansion": "Turkish: yâd", "name": "desc" } ], "text": "Turkish: yâd" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ps", "2": "ياد", "bor": "1", "tr": "yād" }, "expansion": "→ Pashto: ياد (yād)", "name": "desc" } ], "text": "→ Pashto: ياد (yād)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sd", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Sindhi:", "name": "desc" } ], "text": "→ Sindhi: yādi" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sd", "2": "يادِ", "sclb": "1", "tr": "-" }, "expansion": "Arabic script: يادِ", "name": "desc" } ], "text": "Arabic script: يادِ" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sd", "2": "यादि", "sclb": "1", "tr": "-" }, "expansion": "Devanagari script: यादि", "name": "desc" } ], "text": "Devanagari script: यादि" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "pal", "ts": "ayād" }, "expansion": "Middle Persian [Term?] (/ayād/)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fa", "2": "ira-pro", "3": "*Habí", "alt": "*Habí-" }, "expansion": "Proto-Iranian *Habí-", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fa", "2": "ine-pro", "3": "*yeh₂-", "t": "to go; to go in, to enter" }, "expansion": "Proto-Indo-European *yeh₂- (“to go; to go in, to enter”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "xto", "t": "in remembrance", "tr": "opyāc" }, "expansion": "Tocharian A [Term?] (opyāc, “in remembrance”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Persian [Term?] (/ayād/), from Proto-Iranian *Habí- + *yáH- (probably from Proto-Indo-European *yeh₂- (“to go; to go in, to enter”), with Iranian semantic shift \"to enter [the mind]\" > \"to remember\"). Compare Tocharian A [Term?] (opyāc, “in remembrance”), probably borrowed from an Eastern Iranian language.", "forms": [ { "form": "yâd", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "f1tr": "", "f2tr": "", "f3tr": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "tr": "yâd", "tr2": "", "tr3": "" }, "expansion": "یاد • (yâd)", "name": "head" }, { "args": { "tr": "yâd" }, "expansion": "یاد • (yâd)", "name": "fa-noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Maithili terms in nonstandard scripts", "parents": [ "Terms in nonstandard scripts", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Persian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Punjabi terms in nonstandard scripts", "parents": [ "Terms in nonstandard scripts", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Urdu terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Say, why do you purposely forget my name?\nThe [time] shall come by itself that you do not remember my name.", "ref": "c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 11”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]:", "roman": "gū nām-i mā zi yād ba amdan či mē-barī\nxwad āyad ān ki yād nay-ārī zi nām-i mā", "text": "گو نام ما ز یاد به عمداً چه میبری\nخود آید آن که یاد نیاری ز نام ما", "type": "quote" } ], "glosses": [ "memory" ], "id": "en-یاد-fa-noun-wGT7yp2d", "links": [ [ "memory", "memory" ] ], "related": [ { "english": "to forget; to cause to forget; to take away from memory", "roman": "az yâd bordan", "tags": [ "literally" ], "word": "از یاد بردن" }, { "english": "to be forgotten; to go from memory", "roman": "az yâd raftan", "tags": [ "literally" ], "word": "از یاد رفتن" }, { "english": "to recall; to remind; to bring to memory", "roman": "be yâd âvordan", "tags": [ "literally" ], "word": "به یاد آوردن" }, { "english": "to remember; to fall to memory", "roman": "be yâd oftâdan", "tags": [ "literally" ], "word": "به یاد افتادن" }, { "english": "to remind; to throw to memory", "roman": "be yâd andâxtan", "tags": [ "literally" ], "word": "به یاد انداختن" }, { "english": "to remember; to have in memory", "roman": "be yâd dâštan", "tags": [ "literally" ], "word": "به یاد داشتن" }, { "english": "to memorize; to entrust to memory", "roman": "be yâd sepordan", "tags": [ "literally" ], "word": "به یاد سپردن" }, { "english": "to be remembered; to have in memory; to stay in memory", "roman": "be yâd mândan", "tags": [ "literally" ], "word": "به یاد ماندن" }, { "english": "to teach; to give memory", "roman": "yâd dâdan", "tags": [ "literally" ], "word": "یاد دادن" }, { "english": "to remember; (Afghanistan) to know how to; to have in memory", "roman": "yâd dâštan", "tags": [ "literally" ], "word": "یاد داشتن" }, { "english": "to be forgotten; to go from memory", "roman": "yâd raftan", "tags": [ "literally" ], "word": "یاد رفتن" }, { "english": "to mention; to reminesce; to make memory", "roman": "yâd kardan", "tags": [ "literally" ], "word": "یاد کردن" }, { "english": "to learn; to take memory", "roman": "yâd gereftan", "tags": [ "literally" ], "word": "یاد گرفتن" }, { "english": "memo", "roman": "yâd-dâšt", "word": "یادداشت" }, { "roman": "yâd-eš bexeyr", "word": "یادش بخیر" }, { "english": "keepsake; remembrance", "roman": "yâdgâr", "word": "یادگار" }, { "english": "learning", "roman": "yâd-giri", "word": "یادگیری" } ], "synonyms": [ { "word": "حافظه" }, { "word": "خاطر" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[jɑːð]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[jɑːd̪]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[jɑːd̪]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[jɑːd̪]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[jɔːd̪̥]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[jɒːd̪̥]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[jɔd̪]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "یاد" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "as", "2": "ইয়াদ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Assamese: ইয়াদ (iad)", "name": "desc" } ], "text": "→ Assamese: ইয়াদ (iad)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "az", "2": "yad", "bor": "1" }, "expansion": "→ Azerbaijani: yad", "name": "desc" } ], "text": "→ Azerbaijani: yad" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "bal", "2": "یات", "bor": "1", "tr": "yát" }, "expansion": "→ Baluchi: یات (yát)", "name": "desc" } ], "text": "→ Baluchi: یات (yát)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "bn", "2": "ইয়াদ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Bengali: ইয়াদ (iẏad)", "name": "desc" } ], "text": "→ Bengali: ইয়াদ (iẏad)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "chg", "2": "یاد", "bor": "1", "tr": "yād" }, "expansion": "→ Chagatai: یاد (yād)", "name": "desc" } ], "text": "→ Chagatai: یاد (yād)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ug", "2": "ياد" }, "expansion": "Uyghur: ياد (yad)", "name": "desc" } ], "text": "Uyghur: ياد (yad)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "uz", "2": "yod" }, "expansion": "Uzbek: yod", "name": "desc" } ], "text": "Uzbek: yod" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gu", "2": "યાદી", "3": "યાદ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Gujarati: યાદી (yādī), યાદ (yād)", "name": "desc" } ], "text": "→ Gujarati: યાદી (yādī), યાદ (yād)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "inc-hnd", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Hindustani:", "name": "desc" } ], "text": "→ Hindustani:" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "hi", "2": "याद" }, "expansion": "Hindi: याद (yād)", "name": "desc" } ], "text": "Hindi: याद (yād)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ur", "2": "یاد", "tr": "yād" }, "expansion": "Urdu: یاد (yād)", "name": "desc" } ], "text": "Urdu: یاد (yād)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "kn", "2": "ಯಾದಿ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Kannada: ಯಾದಿ (yādi)", "name": "desc" } ], "text": "→ Kannada: ಯಾದಿ (yādi)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "kk", "2": "жад", "bor": "1" }, "expansion": "→ Kazakh: жад (jad)", "name": "desc" } ], "text": "→ Kazakh: жад (jad)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "klj", "2": "yâd", "bor": "1" }, "expansion": "→ Khalaj: yâd", "name": "desc" } ], "text": "→ Khalaj: yâd" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mai", "2": "", "alt": "iād, iādi", "bor": "1" }, "expansion": "→ Maithili: iād, iādi", "name": "desc" } ], "text": "→ Maithili: iād, iādi" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mai", "2": "इआद", "sclb": "1", "tr": "-" }, "expansion": "Devanagari script: इआद", "name": "desc" } ], "text": "Devanagari script: इआद, इआदि" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mai", "2": "𑒃𑒂𑒠", "sclb": "1", "tr": "-" }, "expansion": "Tirhuta script: 𑒃𑒂𑒠", "name": "desc" } ], "text": "Tirhuta script: 𑒃𑒂𑒠, 𑒃𑒂𑒠𑒱" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mr", "2": "यादी", "bor": "1" }, "expansion": "→ Marathi: यादी (yādī)", "name": "desc" } ], "text": "→ Marathi: यादी (yādī)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mwr", "2": "याद", "bor": "1" }, "expansion": "→ Marwari: याद (yād)", "name": "desc" } ], "text": "→ Marwari: याद (yād)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "inc-opa", "2": "ਯਾਦਿ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Old Punjabi: ਯਾਦਿ (yādi)\nPunjabi: yād\nGurmukhi script: ਯਾਦ\nShahmukhi script: یاد", "name": "desctree" } ], "text": "→ Old Punjabi: ਯਾਦਿ (yādi)\nPunjabi: yād\nGurmukhi script: ਯਾਦ\nShahmukhi script: یاد" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ota", "2": "یاد", "bor": "1", "tr": "yâd" }, "expansion": "→ Ottoman Turkish: یاد (yâd)", "name": "desc" } ], "text": "→ Ottoman Turkish: یاد (yâd)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "tr", "2": "yâd" }, "expansion": "Turkish: yâd", "name": "desc" } ], "text": "Turkish: yâd" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ps", "2": "ياد", "bor": "1", "tr": "yād" }, "expansion": "→ Pashto: ياد (yād)", "name": "desc" } ], "text": "→ Pashto: ياد (yād)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sd", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Sindhi:", "name": "desc" } ], "text": "→ Sindhi: yādi" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sd", "2": "يادِ", "sclb": "1", "tr": "-" }, "expansion": "Arabic script: يادِ", "name": "desc" } ], "text": "Arabic script: يادِ" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sd", "2": "यादि", "sclb": "1", "tr": "-" }, "expansion": "Devanagari script: यादि", "name": "desc" } ], "text": "Devanagari script: यादि" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "pal", "ts": "ayād" }, "expansion": "Middle Persian [Term?] (/ayād/)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fa", "2": "ira-pro", "3": "*Habí", "alt": "*Habí-" }, "expansion": "Proto-Iranian *Habí-", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fa", "2": "ine-pro", "3": "*yeh₂-", "t": "to go; to go in, to enter" }, "expansion": "Proto-Indo-European *yeh₂- (“to go; to go in, to enter”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "xto", "t": "in remembrance", "tr": "opyāc" }, "expansion": "Tocharian A [Term?] (opyāc, “in remembrance”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Persian [Term?] (/ayād/), from Proto-Iranian *Habí- + *yáH- (probably from Proto-Indo-European *yeh₂- (“to go; to go in, to enter”), with Iranian semantic shift \"to enter [the mind]\" > \"to remember\"). Compare Tocharian A [Term?] (opyāc, “in remembrance”), probably borrowed from an Eastern Iranian language.", "forms": [ { "form": "yâd", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "f1tr": "", "f2tr": "", "f3tr": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "tr": "yâd", "tr2": "", "tr3": "" }, "expansion": "یاد • (yâd)", "name": "head" }, { "args": { "tr": "yâd" }, "expansion": "یاد • (yâd)", "name": "fa-noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "noun", "related": [ { "english": "to forget; to cause to forget; to take away from memory", "roman": "az yâd bordan", "tags": [ "literally" ], "word": "از یاد بردن" }, { "english": "to be forgotten; to go from memory", "roman": "az yâd raftan", "tags": [ "literally" ], "word": "از یاد رفتن" }, { "english": "to recall; to remind; to bring to memory", "roman": "be yâd âvordan", "tags": [ "literally" ], "word": "به یاد آوردن" }, { "english": "to remember; to fall to memory", "roman": "be yâd oftâdan", "tags": [ "literally" ], "word": "به یاد افتادن" }, { "english": "to remind; to throw to memory", "roman": "be yâd andâxtan", "tags": [ "literally" ], "word": "به یاد انداختن" }, { "english": "to remember; to have in memory", "roman": "be yâd dâštan", "tags": [ "literally" ], "word": "به یاد داشتن" }, { "english": "to memorize; to entrust to memory", "roman": "be yâd sepordan", "tags": [ "literally" ], "word": "به یاد سپردن" }, { "english": "to be remembered; to have in memory; to stay in memory", "roman": "be yâd mândan", "tags": [ "literally" ], "word": "به یاد ماندن" }, { "english": "to teach; to give memory", "roman": "yâd dâdan", "tags": [ "literally" ], "word": "یاد دادن" }, { "english": "to remember; (Afghanistan) to know how to; to have in memory", "roman": "yâd dâštan", "tags": [ "literally" ], "word": "یاد داشتن" }, { "english": "to be forgotten; to go from memory", "roman": "yâd raftan", "tags": [ "literally" ], "word": "یاد رفتن" }, { "english": "to mention; to reminesce; to make memory", "roman": "yâd kardan", "tags": [ "literally" ], "word": "یاد کردن" }, { "english": "to learn; to take memory", "roman": "yâd gereftan", "tags": [ "literally" ], "word": "یاد گرفتن" }, { "english": "memo", "roman": "yâd-dâšt", "word": "یادداشت" }, { "roman": "yâd-eš bexeyr", "word": "یادش بخیر" }, { "english": "keepsake; remembrance", "roman": "yâdgâr", "word": "یادگار" }, { "english": "learning", "roman": "yâd-giri", "word": "یادگیری" } ], "senses": [ { "categories": [ "Maithili terms in nonstandard scripts", "Middle Persian term requests", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Persian entries with incorrect language header", "Persian lemmas", "Persian nouns", "Persian terms derived from Middle Persian", "Persian terms derived from Proto-Indo-European", "Persian terms derived from Proto-Iranian", "Persian terms inherited from Middle Persian", "Persian terms inherited from Proto-Iranian", "Persian terms with IPA pronunciation", "Persian terms with quotations", "Punjabi terms in nonstandard scripts", "Tocharian A term requests", "Urdu terms with redundant transliterations" ], "examples": [ { "english": "Say, why do you purposely forget my name?\nThe [time] shall come by itself that you do not remember my name.", "ref": "c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 11”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]:", "roman": "gū nām-i mā zi yād ba amdan či mē-barī\nxwad āyad ān ki yād nay-ārī zi nām-i mā", "text": "گو نام ما ز یاد به عمداً چه میبری\nخود آید آن که یاد نیاری ز نام ما", "type": "quote" } ], "glosses": [ "memory" ], "links": [ [ "memory", "memory" ] ], "synonyms": [ { "word": "حافظه" }, { "word": "خاطر" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[jɑːð]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[jɑːd̪]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[jɑːd̪]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[jɑːd̪]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[jɔːd̪̥]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[jɒːd̪̥]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[jɔd̪]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "یاد" }
Download raw JSONL data for یاد meaning in Persian (9.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Persian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.