Palula Wiktionary data extraction errors and warnings

Proverbs

Return to 'Disambiguation debugging - could not disambiguate sense'

could not disambiguate sense: Proverbs

air (top-level) could not disambiguate sense: Proverbs

26 26 9 0 6 33

அகம் (top-level) could not disambiguate sense: Proverbs

13 0 0 0 43 44

makan (top-level) could not disambiguate sense: Proverbs

0 16 0 20 7 6 20 9 6 15

boleh (top-level) could not disambiguate sense: Proverbs

37 22 34 7

அரசன் (top-level) could not disambiguate sense: Proverbs

42 35 24

தண்ணீர் (top-level) could not disambiguate sense: Proverbs

0 0

நிழல் (top-level) could not disambiguate sense: Proverbs

0 100

பிள்ளை (top-level) could not disambiguate sense: Proverbs

25 0 10 7 0 25 6 26

அறு (top-level) could not disambiguate sense: Proverbs

15 9 16 9 7 9 5 4 6 7 8 6

நாலு (top-level) could not disambiguate sense: Proverbs

100 0


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Palula dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-08 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.