See umowny in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "umowny" }, "expansion": "Polish: umowny", "name": "desc" } ], "text": "Polish: umowny" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "umowa", "3": "-ny" }, "expansion": "umowa + -ny", "name": "af" }, { "args": { "1": "1471" }, "expansion": "1471", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "1471" }, "expansion": "First attested in 1471", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "From umowa + -ny. First attested in 1471.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "umowny", "name": "zlw-opl-adj" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "umawianie" }, { "_dis1": "0 0", "word": "umowa" }, { "_dis1": "0 0", "word": "umówca" }, { "_dis1": "0 0", "word": "umówienie" }, { "_dis1": "0 0", "word": "umówka" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "mówić" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "umówić" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "umawiać" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Old Polish terms suffixed with -ny", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 14 26 9", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 15 27 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Old Polish-Latin Dictionaries and wordlists", "ref": "1977-1980 [1471], Wanda Żurowska-Górecka, Vladimír Kyas, editors, Mamotrekty staropolskie [Old Polish-Latin Dictionaries and wordlists], page 179:", "text": "Vmowny (war. lub.: vymovni) disertus (ac primum de Isaia sciendum, quod in sermone suo disertus sit Is prol.)", "type": "quote" }, { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 151:", "text": "Iązyk yego (sc. Jesukrystusowy) vmovny a vyelebne movy (lingua fuit eloquens, dulcis et facunda)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "eloquent (fluently persuasive and articulate)" ], "id": "en-umowny-zlw-opl-adj-RuHGInuy", "links": [ [ "eloquent", "eloquent" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 37:", "text": "Thy yesz sam nasvyątschy, thy yesz sam vmovny (tu solus es affabilis)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "merciful; kind" ], "id": "en-umowny-zlw-opl-adj-JDgNleXT", "links": [ [ "merciful", "merciful" ], [ "kind", "kind" ] ], "raw_glosses": [ "(of God) merciful; kind" ], "raw_tags": [ "of God" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/umɔvnɨː/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/umɔvnɨ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "umowny" }
{ "categories": [ "Old Polish adjectives", "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish terms suffixed with -ny", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "umowny" }, "expansion": "Polish: umowny", "name": "desc" } ], "text": "Polish: umowny" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "umowa", "3": "-ny" }, "expansion": "umowa + -ny", "name": "af" }, { "args": { "1": "1471" }, "expansion": "1471", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "1471" }, "expansion": "First attested in 1471", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "From umowa + -ny. First attested in 1471.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "umowny", "name": "zlw-opl-adj" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "adj", "related": [ { "word": "umawianie" }, { "word": "umowa" }, { "word": "umówca" }, { "word": "umówienie" }, { "word": "umówka" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "mówić" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "umówić" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "umawiać" } ], "senses": [ { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Old Polish-Latin Dictionaries and wordlists", "ref": "1977-1980 [1471], Wanda Żurowska-Górecka, Vladimír Kyas, editors, Mamotrekty staropolskie [Old Polish-Latin Dictionaries and wordlists], page 179:", "text": "Vmowny (war. lub.: vymovni) disertus (ac primum de Isaia sciendum, quod in sermone suo disertus sit Is prol.)", "type": "quote" }, { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 151:", "text": "Iązyk yego (sc. Jesukrystusowy) vmovny a vyelebne movy (lingua fuit eloquens, dulcis et facunda)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "eloquent (fluently persuasive and articulate)" ], "links": [ [ "eloquent", "eloquent" ] ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 37:", "text": "Thy yesz sam nasvyątschy, thy yesz sam vmovny (tu solus es affabilis)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "merciful; kind" ], "links": [ [ "merciful", "merciful" ], [ "kind", "kind" ] ], "raw_glosses": [ "(of God) merciful; kind" ], "raw_tags": [ "of God" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/umɔvnɨː/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/umɔvnɨ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "umowny" }
Download raw JSONL data for umowny meaning in Old Polish (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.