"umówić" meaning in Old Polish

See umówić in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /umɔːvit͡ɕ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /umovit͡ɕ/ (note: 15ᵗʰ CE) Forms: umawiać [imperfective]
Etymology: From u- + mówić. First attested in 1386. Etymology templates: {{af|zlw-opl|u-|mówić}} u- + mówić, {{etydate/the|1386}} 1386, {{etydate|1386}} First attested in 1386 Head templates: {{zlw-opl-verb|pf|impf=umawiać}} umówić pf (imperfective umawiać)
  1. (attested in Greater Poland) to enter into an agreement [with accusative or o (+ accusative) ‘for what’, along with o (+ locative) or z (+ instrumental) ‘with whom’, along with infinitive ‘to do what’] Tags: perfective
    Sense id: en-umówić-zlw-opl-verb-eKGJRldc Categories (other): Greater Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header, Old Polish terms prefixed with u-, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 32 32 36 Disambiguation of Old Polish terms prefixed with u-: 28 37 35 Disambiguation of Pages with 2 entries: 19 19 14 11 5 5 7 13 8 Disambiguation of Pages with entries: 19 19 14 10 5 5 7 13 8
  2. (attested in Greater Poland) to enter into an agreement [with accusative or o (+ accusative) ‘for what’, along with o (+ locative) or z (+ instrumental) ‘with whom’, along with infinitive ‘to do what’]
    to hire
    Tags: perfective
    Sense id: en-umówić-zlw-opl-verb-6Y1P5CBH Categories (other): Greater Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header, Old Polish terms prefixed with u-, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 32 32 36 Disambiguation of Old Polish terms prefixed with u-: 28 37 35 Disambiguation of Pages with 2 entries: 19 19 14 11 5 5 7 13 8 Disambiguation of Pages with entries: 19 19 14 10 5 5 7 13 8
  3. to set up a meeting; to converse Tags: perfective
    Sense id: en-umówić-zlw-opl-verb-adTMKHeX Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header, Old Polish terms prefixed with u-, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 32 32 36 Disambiguation of Old Polish terms prefixed with u-: 28 37 35 Disambiguation of Pages with 2 entries: 19 19 14 11 5 5 7 13 8 Disambiguation of Pages with entries: 19 19 14 10 5 5 7 13 8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: umowa, umówca, umówienie Related terms: umowny, umawianie, umówka, mówić [imperfective]
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "umowa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "umówca"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "umówienie"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "umówić"
          },
          "expansion": "Polish: umówić",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: umówić"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "umōwić"
          },
          "expansion": "Silesian: umōwić",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: umōwić"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "u-",
        "3": "mówić"
      },
      "expansion": "u- + mówić",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1386"
      },
      "expansion": "1386",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1386"
      },
      "expansion": "First attested in 1386",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "From u- + mówić. First attested in 1386.",
  "forms": [
    {
      "form": "umawiać",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf",
        "impf": "umawiać"
      },
      "expansion": "umówić pf (imperfective umawiać)",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "umowny"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "umawianie"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "umówka"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "mówić"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "32 32 36",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 37 35",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish terms prefixed with u-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 14 11 5 5 7 13 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 14 10 5 5 7 13 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1959 [1386], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 1, Poznań:",
          "text": "Jacosm przi tem bil, gdze Sandziwo[j] vmouil s *Yessztem, yse mal vpominacz P[...]kego o ten dlug",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1959 [1387], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 29, Poznań:",
          "text": "Jaco przi tem bili, gdze Wlost vmouil Swenthoslauem rok",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1967 [1395], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 20, Kościan:",
          "text": "Isz Staszeg ne pomogl prawa Januszewi o tø szrecz (leg. rzecz), iaco s nym vmowil",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1856-1870 [1399], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki, volume VIII, number 8585:",
          "text": "Jacosm ne wzala v kmyecza V marcas... ani vmowila na czinsz stranczacz",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "History of Slavic lawmaking",
          "ref": "1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. \"Ortyls\"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 127:",
          "text": "Yako sz nym (sc. z opiekadlnikiem) vmowyą woyth s *przyszyasznyky thych dzyeczy o szprawyenye thych dlugow..., thako on to ma myecz y dzyerszecz",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to enter into an agreement"
      ],
      "id": "en-umówić-zlw-opl-verb-eKGJRldc",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zlw-opl",
            "2": "acc/:o(acc)<for what> + :o(loc)/:z(ins)<with whom> + inf<to do what>"
          },
          "expansion": "[with accusative or o (+ accusative) ‘for what’, along with o (+ locative) or z (+ instrumental) ‘with whom’, along with infinitive ‘to do what’]",
          "extra_data": {
            "tags": [
              "accusative"
            ],
            "words": [
              "o",
              "(+",
              "accusative)",
              "‘for",
              "what’",
              "along",
              "with",
              "o",
              "(+",
              "locative)",
              "z",
              "(+",
              "instrumental)",
              "‘with",
              "whom’",
              "along",
              "with",
              "infinitive",
              "‘to",
              "do",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "enter",
          "enter"
        ],
        [
          "agreement",
          "agreement"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) to enter into an agreement [with accusative or o (+ accusative) ‘for what’, along with o (+ locative) or z (+ instrumental) ‘with whom’, along with infinitive ‘to do what’]"
      ],
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "32 32 36",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 37 35",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish terms prefixed with u-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 14 11 5 5 7 13 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 14 10 5 5 7 13 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1874-1891 [Fifteenth century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIV, page 366:",
          "text": "Amice, ... nonne ex denario diurno convenisti, vmovyl uel nayal sya, mecum (Mat 20, 13)?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to enter into an agreement",
        "to hire"
      ],
      "id": "en-umówić-zlw-opl-verb-6Y1P5CBH",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zlw-opl",
            "2": "acc/:o(acc)<for what> + :o(loc)/:z(ins)<with whom> + inf<to do what>"
          },
          "expansion": "[with accusative or o (+ accusative) ‘for what’, along with o (+ locative) or z (+ instrumental) ‘with whom’, along with infinitive ‘to do what’]",
          "extra_data": {
            "tags": [
              "accusative"
            ],
            "words": [
              "o",
              "(+",
              "accusative)",
              "‘for",
              "what’",
              "along",
              "with",
              "o",
              "(+",
              "locative)",
              "z",
              "(+",
              "instrumental)",
              "‘with",
              "whom’",
              "along",
              "with",
              "infinitive",
              "‘to",
              "do",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "enter",
          "enter"
        ],
        [
          "agreement",
          "agreement"
        ],
        [
          "hire",
          "hire"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) to enter into an agreement [with accusative or o (+ accusative) ‘for what’, along with o (+ locative) or z (+ instrumental) ‘with whom’, along with infinitive ‘to do what’]",
        "to hire"
      ],
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "32 32 36",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 37 35",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish terms prefixed with u-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 14 11 5 5 7 13 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 14 10 5 5 7 13 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 198:",
          "text": "Vyerzycz... mamy, yze byl przyąl (sc. szatan) czlovyeka formą na szye, v ktorey by mogl boga vznacz albo szye s nym vmovycz (in qua dominum circumducere et colloqui posset ei)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to set up a meeting; to converse"
      ],
      "id": "en-umówić-zlw-opl-verb-adTMKHeX",
      "links": [
        [
          "set up",
          "set up"
        ],
        [
          "meeting",
          "meeting"
        ],
        [
          "converse",
          "converse"
        ]
      ],
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/umɔːvit͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/umovit͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "umówić"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish perfective verbs",
    "Old Polish terms prefixed with u-",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Old Polish verbs",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "umowa"
    },
    {
      "word": "umówca"
    },
    {
      "word": "umówienie"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "umówić"
          },
          "expansion": "Polish: umówić",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: umówić"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "umōwić"
          },
          "expansion": "Silesian: umōwić",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: umōwić"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "u-",
        "3": "mówić"
      },
      "expansion": "u- + mówić",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1386"
      },
      "expansion": "1386",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1386"
      },
      "expansion": "First attested in 1386",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "From u- + mówić. First attested in 1386.",
  "forms": [
    {
      "form": "umawiać",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf",
        "impf": "umawiać"
      },
      "expansion": "umówić pf (imperfective umawiać)",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "umowny"
    },
    {
      "word": "umawianie"
    },
    {
      "word": "umówka"
    },
    {
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "mówić"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1959 [1386], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 1, Poznań:",
          "text": "Jacosm przi tem bil, gdze Sandziwo[j] vmouil s *Yessztem, yse mal vpominacz P[...]kego o ten dlug",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1959 [1387], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 29, Poznań:",
          "text": "Jaco przi tem bili, gdze Wlost vmouil Swenthoslauem rok",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1967 [1395], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 20, Kościan:",
          "text": "Isz Staszeg ne pomogl prawa Januszewi o tø szrecz (leg. rzecz), iaco s nym vmowil",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1856-1870 [1399], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki, volume VIII, number 8585:",
          "text": "Jacosm ne wzala v kmyecza V marcas... ani vmowila na czinsz stranczacz",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "History of Slavic lawmaking",
          "ref": "1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. \"Ortyls\"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 127:",
          "text": "Yako sz nym (sc. z opiekadlnikiem) vmowyą woyth s *przyszyasznyky thych dzyeczy o szprawyenye thych dlugow..., thako on to ma myecz y dzyerszecz",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to enter into an agreement"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zlw-opl",
            "2": "acc/:o(acc)<for what> + :o(loc)/:z(ins)<with whom> + inf<to do what>"
          },
          "expansion": "[with accusative or o (+ accusative) ‘for what’, along with o (+ locative) or z (+ instrumental) ‘with whom’, along with infinitive ‘to do what’]",
          "extra_data": {
            "tags": [
              "accusative"
            ],
            "words": [
              "o",
              "(+",
              "accusative)",
              "‘for",
              "what’",
              "along",
              "with",
              "o",
              "(+",
              "locative)",
              "z",
              "(+",
              "instrumental)",
              "‘with",
              "whom’",
              "along",
              "with",
              "infinitive",
              "‘to",
              "do",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "enter",
          "enter"
        ],
        [
          "agreement",
          "agreement"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) to enter into an agreement [with accusative or o (+ accusative) ‘for what’, along with o (+ locative) or z (+ instrumental) ‘with whom’, along with infinitive ‘to do what’]"
      ],
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1874-1891 [Fifteenth century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIV, page 366:",
          "text": "Amice, ... nonne ex denario diurno convenisti, vmovyl uel nayal sya, mecum (Mat 20, 13)?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to enter into an agreement",
        "to hire"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zlw-opl",
            "2": "acc/:o(acc)<for what> + :o(loc)/:z(ins)<with whom> + inf<to do what>"
          },
          "expansion": "[with accusative or o (+ accusative) ‘for what’, along with o (+ locative) or z (+ instrumental) ‘with whom’, along with infinitive ‘to do what’]",
          "extra_data": {
            "tags": [
              "accusative"
            ],
            "words": [
              "o",
              "(+",
              "accusative)",
              "‘for",
              "what’",
              "along",
              "with",
              "o",
              "(+",
              "locative)",
              "z",
              "(+",
              "instrumental)",
              "‘with",
              "whom’",
              "along",
              "with",
              "infinitive",
              "‘to",
              "do",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "enter",
          "enter"
        ],
        [
          "agreement",
          "agreement"
        ],
        [
          "hire",
          "hire"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) to enter into an agreement [with accusative or o (+ accusative) ‘for what’, along with o (+ locative) or z (+ instrumental) ‘with whom’, along with infinitive ‘to do what’]",
        "to hire"
      ],
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 198:",
          "text": "Vyerzycz... mamy, yze byl przyąl (sc. szatan) czlovyeka formą na szye, v ktorey by mogl boga vznacz albo szye s nym vmovycz (in qua dominum circumducere et colloqui posset ei)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to set up a meeting; to converse"
      ],
      "links": [
        [
          "set up",
          "set up"
        ],
        [
          "meeting",
          "meeting"
        ],
        [
          "converse",
          "converse"
        ]
      ],
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/umɔːvit͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/umovit͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "umówić"
}

Download raw JSONL data for umówić meaning in Old Polish (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.