"spowiadać" meaning in Old Polish

See spowiadać in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /spɔvjadat͡ɕ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /spɔvjadat͡ɕ/ (note: 15ᵗʰ CE) Forms: spowiedzieć [perfective], wyspowiadać [perfective]
Etymology: From s- + powiadać. First attested in the end of the 14th century. Etymology templates: {{af|zlw-opl|s-|powiadać}} s- + powiadać, {{etydate/the|end of the 14th century}} the end of the 14th century, {{etydate|end of the 14th century}} First attested in the end of the 14th century Head templates: {{zlw-opl-verb|impf|pf=spowiedzieć|pf2=wyspowiadać}} spowiadać impf (perfective spowiedzieć or wyspowiadać)
  1. (reflexive with się) to proclaim Tags: imperfective, reflexive
    Sense id: en-spowiadać-zlw-opl-verb--c67euF8 Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation
  2. (transitive or reflexive with się, attested in Lesser Poland) to praise; to spread good word about someone; to make famous Tags: imperfective, reflexive, transitive
    Sense id: en-spowiadać-zlw-opl-verb-TWCtyQm3 Categories (other): Lesser Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header, Old Polish terms prefixed with s- Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 20 32 25 22 Disambiguation of Old Polish terms prefixed with s-: 15 41 23 20
  3. (Christianity, attested in Greater Poland) to shrive (to hear a confession) Tags: imperfective
    Sense id: en-spowiadać-zlw-opl-verb-NhDPwqkW Categories (other): Greater Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation Topics: Christianity
  4. (reflexive with się, Christianity, attested in Greater Poland, Lesser Poland) to confess, to shrive (to disclose sins) [with dative or przed (+ instrumental) ‘to/in whom’, along with genitive or z (+ genitive) ‘about what’] Tags: imperfective, reflexive Synonyms: wspowiadać
    Sense id: en-spowiadać-zlw-opl-verb--p1K3H3y Categories (other): Greater Poland Old Polish, Lesser Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation Topics: Christianity
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: spowiedać Related terms: spowiedniczy, spowiednik, spowiedź, powiedzieć [perfective], powiadać [imperfective]

Alternative forms

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "spowiadać"
          },
          "expansion": "Polish: spowiadać",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: spowiadać"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "s-",
        "3": "powiadać"
      },
      "expansion": "s- + powiadać",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "end of the 14th century"
      },
      "expansion": "the end of the 14th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "end of the 14th century"
      },
      "expansion": "First attested in the end of the 14th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "From s- + powiadać. First attested in the end of the 14th century.",
  "forms": [
    {
      "form": "spowiedzieć",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "wyspowiadać",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "pf": "spowiedzieć",
        "pf2": "wyspowiadać"
      },
      "expansion": "spowiadać impf (perfective spowiedzieć or wyspowiadać)",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "spowiedniczy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "spowiednik"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "spowiedź"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "powiedzieć"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "powiadać"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1930 [c. 1455], “Jos”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), section 19,7:",
          "text": "Day slawø panv bogv israhelskyemv a spowyaday syø (confitere)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to proclaim"
      ],
      "id": "en-spowiadać-zlw-opl-verb--c67euF8",
      "links": [
        [
          "się",
          "się#Old_Polish"
        ],
        [
          "proclaim",
          "proclaim"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive with się) to proclaim"
      ],
      "raw_tags": [
        "with się"
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "20 32 25 22",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 41 23 20",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish terms prefixed with s-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 7, 18:",
          "text": "Spowadacz se bødø (confitebor) gospodnu podlug prawdi iego",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to praise; to spread good word about someone; to make famous"
      ],
      "id": "en-spowiadać-zlw-opl-verb-TWCtyQm3",
      "links": [
        [
          "się",
          "się#Old_Polish"
        ],
        [
          "praise",
          "praise"
        ],
        [
          "spread",
          "spread"
        ],
        [
          "good word",
          "good word"
        ],
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "famous",
          "famous"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(transitive or reflexive with się, attested in Lesser Poland) to praise; to spread good word about someone; to make famous"
      ],
      "raw_tags": [
        "with się"
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "reflexive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1959 [1400], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 423, Poznań:",
          "text": "Iacoszm panø kaliszkø spowedal i bozim czalem oprawil",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to shrive (to hear a confession)"
      ],
      "id": "en-spowiadać-zlw-opl-verb-NhDPwqkW",
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "shrive",
          "shrive"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(Christianity, attested in Greater Poland) to shrive (to hear a confession)"
      ],
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1959 [1426], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 1222, Poznań:",
          "text": "Yacosm byl nemoczen Welą (leg. w Wielą) Nedzela prawą nemoczą hy spowadalem za",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page 174b:",
          "text": "Nechacz szø ten tho lud pred tobø spoueda a thy ge przesegnag",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page 14a:",
          "text": "Bichom *szo nauczyly svich grzecof spouedacz a pokuthø sza ne strogicz",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "End of the 14th century, Spowiedź powszechna - Confessio generalis, number 1:",
          "text": "Szpowadami szø bogw naszemw milemw, yszeszmi szgrzeszili",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to confess, to shrive (to disclose sins)"
      ],
      "id": "en-spowiadać-zlw-opl-verb--p1K3H3y",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zlw-opl",
            "2": "dat/:przed(ins)<to/in whom> + gen/:z(gen)<about what>"
          },
          "expansion": "[with dative or przed (+ instrumental) ‘to/in whom’, along with genitive or z (+ genitive) ‘about what’]",
          "extra_data": {
            "tags": [
              "dative"
            ],
            "words": [
              "przed",
              "(+",
              "instrumental)",
              "‘to/in",
              "whom’",
              "along",
              "with",
              "genitive",
              "z",
              "(+",
              "genitive)",
              "‘about",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "się",
          "się#Old_Polish"
        ],
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "confess",
          "confess"
        ],
        [
          "shrive",
          "shrive"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland; Lesser Poland; attested in Greater Poland; Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(reflexive with się, Christianity, attested in Greater Poland, Lesser Poland) to confess, to shrive (to disclose sins) [with dative or przed (+ instrumental) ‘to/in whom’, along with genitive or z (+ genitive) ‘about what’]"
      ],
      "raw_tags": [
        "with się"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "wspowiadać"
        }
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "reflexive"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/spɔvjadat͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/spɔvjadat͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "spowiedać"
    }
  ],
  "word": "spowiadać"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish imperfective verbs",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish terms prefixed with s-",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Old Polish verbs",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "spowiadać"
          },
          "expansion": "Polish: spowiadać",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: spowiadać"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "s-",
        "3": "powiadać"
      },
      "expansion": "s- + powiadać",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "end of the 14th century"
      },
      "expansion": "the end of the 14th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "end of the 14th century"
      },
      "expansion": "First attested in the end of the 14th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "From s- + powiadać. First attested in the end of the 14th century.",
  "forms": [
    {
      "form": "spowiedzieć",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "wyspowiadać",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "pf": "spowiedzieć",
        "pf2": "wyspowiadać"
      },
      "expansion": "spowiadać impf (perfective spowiedzieć or wyspowiadać)",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "spowiedniczy"
    },
    {
      "word": "spowiednik"
    },
    {
      "word": "spowiedź"
    },
    {
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "powiedzieć"
    },
    {
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "powiadać"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish reflexive verbs",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1930 [c. 1455], “Jos”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), section 19,7:",
          "text": "Day slawø panv bogv israhelskyemv a spowyaday syø (confitere)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to proclaim"
      ],
      "links": [
        [
          "się",
          "się#Old_Polish"
        ],
        [
          "proclaim",
          "proclaim"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive with się) to proclaim"
      ],
      "raw_tags": [
        "with się"
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish reflexive verbs",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Old Polish transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 7, 18:",
          "text": "Spowadacz se bødø (confitebor) gospodnu podlug prawdi iego",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to praise; to spread good word about someone; to make famous"
      ],
      "links": [
        [
          "się",
          "się#Old_Polish"
        ],
        [
          "praise",
          "praise"
        ],
        [
          "spread",
          "spread"
        ],
        [
          "good word",
          "good word"
        ],
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "famous",
          "famous"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(transitive or reflexive with się, attested in Lesser Poland) to praise; to spread good word about someone; to make famous"
      ],
      "raw_tags": [
        "with się"
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "reflexive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "zlw-opl:Christianity"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1959 [1400], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 423, Poznań:",
          "text": "Iacoszm panø kaliszkø spowedal i bozim czalem oprawil",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to shrive (to hear a confession)"
      ],
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "shrive",
          "shrive"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(Christianity, attested in Greater Poland) to shrive (to hear a confession)"
      ],
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish reflexive verbs",
        "Old Polish terms with quotations",
        "zlw-opl:Christianity"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1959 [1426], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 1222, Poznań:",
          "text": "Yacosm byl nemoczen Welą (leg. w Wielą) Nedzela prawą nemoczą hy spowadalem za",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page 174b:",
          "text": "Nechacz szø ten tho lud pred tobø spoueda a thy ge przesegnag",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page 14a:",
          "text": "Bichom *szo nauczyly svich grzecof spouedacz a pokuthø sza ne strogicz",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "End of the 14th century, Spowiedź powszechna - Confessio generalis, number 1:",
          "text": "Szpowadami szø bogw naszemw milemw, yszeszmi szgrzeszili",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to confess, to shrive (to disclose sins)"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zlw-opl",
            "2": "dat/:przed(ins)<to/in whom> + gen/:z(gen)<about what>"
          },
          "expansion": "[with dative or przed (+ instrumental) ‘to/in whom’, along with genitive or z (+ genitive) ‘about what’]",
          "extra_data": {
            "tags": [
              "dative"
            ],
            "words": [
              "przed",
              "(+",
              "instrumental)",
              "‘to/in",
              "whom’",
              "along",
              "with",
              "genitive",
              "z",
              "(+",
              "genitive)",
              "‘about",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "się",
          "się#Old_Polish"
        ],
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "confess",
          "confess"
        ],
        [
          "shrive",
          "shrive"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland; Lesser Poland; attested in Greater Poland; Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(reflexive with się, Christianity, attested in Greater Poland, Lesser Poland) to confess, to shrive (to disclose sins) [with dative or przed (+ instrumental) ‘to/in whom’, along with genitive or z (+ genitive) ‘about what’]"
      ],
      "raw_tags": [
        "with się"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "wspowiadać"
        }
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "reflexive"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/spɔvjadat͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/spɔvjadat͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "spowiedać"
    }
  ],
  "word": "spowiadać"
}

Download raw JSONL data for spowiadać meaning in Old Polish (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.