"przekład" meaning in Old Polish

See przekład in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pr̝ɛkɫaːt/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /pr̝ɛkɫɒt/ (note: 15ᵗʰ CE) Forms: przekład m animacy unattested [canonical]
Etymology: Deverbal from przekładać. First attested in 1410. Etymology templates: {{deverbal|zlw-opl|przekładać}} Deverbal from przekładać, {{etydate/the|1410}} 1410, {{etydate|1410}} First attested in 1410. Head templates: {{zlw-opl-noun|m-an!}} przekład m animacy unattested
  1. (attested in Lesser Poland) rescheduling of a court date
    Sense id: en-przekład-zlw-opl-noun-nua98rlI Categories (other): Lesser Poland Old Polish
  2. (attested in Lesser Poland, Southern Borderlands) iron bars dividing a hearth from an ash pan
    Sense id: en-przekład-zlw-opl-noun-oFoYZanq Categories (other): Lesser Poland Old Polish, Southern Borderlands Old Polish, Old Polish deverbals, Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish deverbals: 3 63 14 14 5 Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 3 63 16 15 4
  3. (attested in Sieradz) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
    Sense id: en-przekład-zlw-opl-noun-I6wWwGKf Categories (other): Old Polish terms with uncertain meaning, Sieradz Old Polish
  4. (attested in Sieradz) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
    type of plow or moldboard
    Sense id: en-przekład-zlw-opl-noun-LyV~kU1p Categories (other): Old Polish terms with uncertain meaning, Sieradz Old Polish
  5. (attested in Greater Poland) The meaning of this term is uncertain.
    Sense id: en-przekład-zlw-opl-noun-xvbE2kAR Categories (other): Greater Poland Old Polish, Old Polish terms with uncertain meaning
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: kładać [imperfective], kłaść [imperfective], przekładać [imperfective]

Download JSONL data for przekład meaning in Old Polish (4.0kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "przekład"
          },
          "expansion": "Polish: przekład",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: przekład"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "przekładać"
      },
      "expansion": "Deverbal from przekładać",
      "name": "deverbal"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1410"
      },
      "expansion": "1410",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1410"
      },
      "expansion": "First attested in 1410.",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deverbal from przekładać. First attested in 1410.",
  "forms": [
    {
      "form": "przekład m animacy unattested",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-an!"
      },
      "expansion": "przekład m animacy unattested",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "kładać"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "kłaść"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "przekładać"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rescheduling of a court date"
      ],
      "id": "en-przekład-zlw-opl-noun-nua98rlI",
      "links": [
        [
          "rescheduling",
          "reschedule"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) rescheduling of a court date"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Southern Borderlands Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 63 14 14 5",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish deverbals",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 63 16 15 4",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "iron bars dividing a hearth from an ash pan"
      ],
      "id": "en-przekład-zlw-opl-noun-oFoYZanq",
      "links": [
        [
          "iron",
          "iron"
        ],
        [
          "bar",
          "bar"
        ],
        [
          "hearth",
          "hearth"
        ],
        [
          "ash pan",
          "ash pan"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland; Southern Borderlands; attested in Lesser Poland; Southern Borderlands",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland, Southern Borderlands) iron bars dividing a hearth from an ash pan"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish terms with uncertain meaning",
          "parents": [
            "Terms with uncertain meaning",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sieradz Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:",
        "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include"
      ],
      "id": "en-przekład-zlw-opl-noun-I6wWwGKf",
      "qualifier": "attested in Sieradz",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Sieradz) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish terms with uncertain meaning",
          "parents": [
            "Terms with uncertain meaning",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sieradz Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:",
        "type of plow or moldboard"
      ],
      "id": "en-przekład-zlw-opl-noun-LyV~kU1p",
      "links": [
        [
          "plow",
          "plow"
        ],
        [
          "moldboard",
          "moldboard"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Sieradz",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Sieradz) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:",
        "type of plow or moldboard"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish terms with uncertain meaning",
          "parents": [
            "Terms with uncertain meaning",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The meaning of this term is uncertain."
      ],
      "id": "en-przekład-zlw-opl-noun-xvbE2kAR",
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) The meaning of this term is uncertain."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pr̝ɛkɫaːt/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/pr̝ɛkɫɒt/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "przekład"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish deverbals",
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish masculine nouns",
    "Old Polish nouns",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "przekład"
          },
          "expansion": "Polish: przekład",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: przekład"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "przekładać"
      },
      "expansion": "Deverbal from przekładać",
      "name": "deverbal"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1410"
      },
      "expansion": "1410",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1410"
      },
      "expansion": "First attested in 1410.",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deverbal from przekładać. First attested in 1410.",
  "forms": [
    {
      "form": "przekład m animacy unattested",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-an!"
      },
      "expansion": "przekład m animacy unattested",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "kładać"
    },
    {
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "kłaść"
    },
    {
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "przekładać"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lesser Poland Old Polish"
      ],
      "glosses": [
        "rescheduling of a court date"
      ],
      "links": [
        [
          "rescheduling",
          "reschedule"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) rescheduling of a court date"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Southern Borderlands Old Polish"
      ],
      "glosses": [
        "iron bars dividing a hearth from an ash pan"
      ],
      "links": [
        [
          "iron",
          "iron"
        ],
        [
          "bar",
          "bar"
        ],
        [
          "hearth",
          "hearth"
        ],
        [
          "ash pan",
          "ash pan"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland; Southern Borderlands; attested in Lesser Poland; Southern Borderlands",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland, Southern Borderlands) iron bars dividing a hearth from an ash pan"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish terms with uncertain meaning",
        "Sieradz Old Polish"
      ],
      "glosses": [
        "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:",
        "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include"
      ],
      "qualifier": "attested in Sieradz",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Sieradz) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish terms with uncertain meaning",
        "Sieradz Old Polish"
      ],
      "glosses": [
        "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:",
        "type of plow or moldboard"
      ],
      "links": [
        [
          "plow",
          "plow"
        ],
        [
          "moldboard",
          "moldboard"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Sieradz",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Sieradz) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:",
        "type of plow or moldboard"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Old Polish terms with uncertain meaning"
      ],
      "glosses": [
        "The meaning of this term is uncertain."
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) The meaning of this term is uncertain."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pr̝ɛkɫaːt/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/pr̝ɛkɫɒt/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "przekład"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1147",
  "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: 'przekład m animacy unattested' in 'przekład m animacy unattested'",
  "path": [
    "przekład"
  ],
  "section": "Old Polish",
  "subsection": "noun",
  "title": "przekład",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.