See biały in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "białogrzywy" }, { "_dis1": "0 0", "word": "białogęby" }, { "_dis1": "0 0", "word": "białonogi" }, { "_dis1": "0 0", "word": "przekobiały" }, { "_dis1": "0 0", "word": "białacz" }, { "_dis1": "0 0", "word": "białek" }, { "_dis1": "0 0", "word": "białka" }, { "_dis1": "0 0", "word": "białmech" }, { "_dis1": "0 0", "word": "białorzyt" }, { "_dis1": "0 0", "word": "białoskórnik" }, { "_dis1": "0 0", "word": "białozorca" }, { "_dis1": "0 0", "word": "białoświat" }, { "_dis1": "0 0", "word": "białość" }, { "_dis1": "0 0", "word": "białpuch" }, { "_dis1": "0 0", "word": "biały dzień" }, { "_dis1": "0 0", "word": "białycz" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bielik" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bielizna" }, { "_dis1": "0 0", "word": "podbiał" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "bieleć" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "bielić" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "ubielić" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "biały" }, "expansion": "Polish: biały", "name": "desc" } ], "text": "Polish: biały" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "bioły" }, "expansion": "Silesian: bioły", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: bioły" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "ine-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*bě̃lъ", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *bě̃lъ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*bě̃lъ" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *bě̃lъ", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "13th century" }, "expansion": "the 13th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "13th century" }, "expansion": "First attested in the 13th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *bě̃lъ. First attested in the 13th century.", "forms": [ { "form": "bielszy", "tags": [ "comparative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bielszy" }, "expansion": "biały (comparative bielszy)", "name": "zlw-opl-adj" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "bieliznowy" }, { "_dis1": "0 0", "word": "biel" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bielawa" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bieleniec" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bielica" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bielidło" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bielmo" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bielnica" }, { "_dis1": "0 0", "word": "nabiał" }, { "_dis1": "0 0", "word": "pobielenie" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "pobielać" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: czarny" }, { "ref": "1874-1891 [Middle of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXII, page 246:", "text": "Gorzkye nye chcze, ny mosze bicz slotkym, prosczye mowyącz, byale czarnim", "type": "quote" }, { "ref": "1880-1894 [Middle of the 15th century], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności, volume V, page 275:", "text": "Przed obliczym baranka odzane w byale odzyenye in conspectu agni amicti stolis albis", "type": "quote" }, { "ref": "1878-1889 [1422], Archiwum Komisji Historycznej, volume III, Greater Poland, page 327:", "text": "Iandrzey... gest clenotu Baranow, czsso nossą byaly baran na czirwoni[m] sczicze", "type": "quote" }, { "ref": "1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 49, 12:", "text": "Zøbi gego byelsze mleka (lacte candidiores)", "type": "quote" }, { "ref": "1930 [c. 1455], “Ex”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 16, 31:", "text": "[To] bilo gest yako szyemyø kolyandrowe byale (album)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "white (of a light color)" ], "id": "en-biały-zlw-opl-adj-nbdXRNjo", "links": [ [ "white", "white" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) white (of a light color)" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "13 87", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 25 6 6 1 2 1 6 1 3 0 15 16 16", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 18 7 8 1 2 1 7 1 2 0 17 20 18", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 18:", "text": "Z byalego de bysso (decem cortinas de bysso retorta... facies Ex 26, 1)", "type": "quote" }, { "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 48:", "text": "Pawloką byala bysso (I Par 4, 21)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "byssine, byssus" ], "id": "en-biały-zlw-opl-adj-wnwf7WO~", "links": [ [ "byssine", "byssine" ], [ "byssus", "byssus" ] ], "raw_glosses": [ "(relational) byssine, byssus" ], "tags": [ "relational" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bjaːɫɨː/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/bjɒɫɨ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "biały" }
{ "categories": [ "Old Polish adjectives", "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish terms derived from Proto-Indo-European", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "pl:Whites", "zlw-opl:Whites" ], "derived": [ { "word": "białogrzywy" }, { "word": "białogęby" }, { "word": "białonogi" }, { "word": "przekobiały" }, { "word": "białacz" }, { "word": "białek" }, { "word": "białka" }, { "word": "białmech" }, { "word": "białorzyt" }, { "word": "białoskórnik" }, { "word": "białozorca" }, { "word": "białoświat" }, { "word": "białość" }, { "word": "białpuch" }, { "word": "biały dzień" }, { "word": "białycz" }, { "word": "bielik" }, { "word": "bielizna" }, { "word": "podbiał" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "bieleć" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "bielić" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "ubielić" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "biały" }, "expansion": "Polish: biały", "name": "desc" } ], "text": "Polish: biały" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "bioły" }, "expansion": "Silesian: bioły", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: bioły" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "ine-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*bě̃lъ", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *bě̃lъ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*bě̃lъ" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *bě̃lъ", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "13th century" }, "expansion": "the 13th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "13th century" }, "expansion": "First attested in the 13th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *bě̃lъ. First attested in the 13th century.", "forms": [ { "form": "bielszy", "tags": [ "comparative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bielszy" }, "expansion": "biały (comparative bielszy)", "name": "zlw-opl-adj" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "adj", "related": [ { "word": "bieliznowy" }, { "word": "biel" }, { "word": "bielawa" }, { "word": "bieleniec" }, { "word": "bielica" }, { "word": "bielidło" }, { "word": "bielmo" }, { "word": "bielnica" }, { "word": "nabiał" }, { "word": "pobielenie" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "pobielać" } ], "senses": [ { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: czarny" }, { "ref": "1874-1891 [Middle of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXII, page 246:", "text": "Gorzkye nye chcze, ny mosze bicz slotkym, prosczye mowyącz, byale czarnim", "type": "quote" }, { "ref": "1880-1894 [Middle of the 15th century], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności, volume V, page 275:", "text": "Przed obliczym baranka odzane w byale odzyenye in conspectu agni amicti stolis albis", "type": "quote" }, { "ref": "1878-1889 [1422], Archiwum Komisji Historycznej, volume III, Greater Poland, page 327:", "text": "Iandrzey... gest clenotu Baranow, czsso nossą byaly baran na czirwoni[m] sczicze", "type": "quote" }, { "ref": "1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 49, 12:", "text": "Zøbi gego byelsze mleka (lacte candidiores)", "type": "quote" }, { "ref": "1930 [c. 1455], “Ex”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 16, 31:", "text": "[To] bilo gest yako szyemyø kolyandrowe byale (album)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "white (of a light color)" ], "links": [ [ "white", "white" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) white (of a light color)" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish relational adjectives", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 18:", "text": "Z byalego de bysso (decem cortinas de bysso retorta... facies Ex 26, 1)", "type": "quote" }, { "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 48:", "text": "Pawloką byala bysso (I Par 4, 21)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "byssine, byssus" ], "links": [ [ "byssine", "byssine" ], [ "byssus", "byssus" ] ], "raw_glosses": [ "(relational) byssine, byssus" ], "tags": [ "relational" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bjaːɫɨː/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/bjɒɫɨ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "biały" }
Download raw JSONL data for biały meaning in Old Polish (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.