"łomić" meaning in Old Polish

See łomić in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ɫɔmit͡ɕ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /ɫɔmit͡ɕ/ (note: 15ᵗʰ CE) Forms: złomić [perfective]
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *lomìti. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*lomìti|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *lomìti, {{inh+|zlw-opl|sla-pro|*lomìti}} Inherited from Proto-Slavic *lomìti Head templates: {{zlw-opl-verb|impf|pf=złomić}} łomić impf (perfective złomić)
  1. to break, to shatter Tags: imperfective Synonyms: otbijać, tłuc
    Sense id: en-łomić-zlw-opl-verb-uH2b7VkI Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation
  2. to stir up, to shake up (to evoke strong emotions such that the other person has cramps, shakes, etc.) Tags: imperfective
    Sense id: en-łomić-zlw-opl-verb-PbCS07Dn Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 23 52 25
  3. (reflexive with się) to wrestle Tags: imperfective, reflexive Synonyms: biedzić, bić, zejmować
    Sense id: en-łomić-zlw-opl-verb-oy2jaO~l Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: łom
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "łomić",
            "q": "obsolete or dialectal"
          },
          "expansion": "Polish: (obsolete or dialectal) łomić",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: (obsolete or dialectal) łomić"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*lomìti",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *lomìti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*lomìti"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *lomìti",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *lomìti.",
  "forms": [
    {
      "form": "złomić",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "pf": "złomić"
      },
      "expansion": "łomić impf (perfective złomić)",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "łom"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1888 [1407], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV, Greater Poland, page 88:",
          "text": "Iaco Stanislaw... na Andrzeow dom gwaltem ne begal ani gemu rani dal, ani domu lomil",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to break, to shatter"
      ],
      "id": "en-łomić-zlw-opl-verb-uH2b7VkI",
      "links": [
        [
          "break",
          "break"
        ],
        [
          "shatter",
          "shatter"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "otbijać"
        },
        {
          "word": "tłuc"
        }
      ],
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "23 52 25",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1856-1870 [1398], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki, volume II, number 153:",
          "text": "Lomysz mnø et stringis me ad hoc faciendum",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to stir up, to shake up (to evoke strong emotions such that the other person has cramps, shakes, etc.)"
      ],
      "id": "en-łomić-zlw-opl-verb-PbCS07Dn",
      "links": [
        [
          "stir up",
          "stir up"
        ],
        [
          "shake up",
          "shake up"
        ]
      ],
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 12:",
          "text": "Luctabatur lomyl schą aut byedzyl (et ecce vir luctabatur cum eo usque mane Gen 32, 24)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to wrestle"
      ],
      "id": "en-łomić-zlw-opl-verb-oy2jaO~l",
      "links": [
        [
          "się",
          "się#Old_Polish"
        ],
        [
          "wrestle",
          "wrestle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive with się) to wrestle"
      ],
      "raw_tags": [
        "with się"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "biedzić"
        },
        {
          "word": "bić"
        },
        {
          "word": "zejmować"
        }
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɫɔmit͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/ɫɔmit͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "łomić"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish imperfective verbs",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Old Polish verbs",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "łomić",
            "q": "obsolete or dialectal"
          },
          "expansion": "Polish: (obsolete or dialectal) łomić",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: (obsolete or dialectal) łomić"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*lomìti",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *lomìti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*lomìti"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *lomìti",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *lomìti.",
  "forms": [
    {
      "form": "złomić",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "pf": "złomić"
      },
      "expansion": "łomić impf (perfective złomić)",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "łom"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1888 [1407], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV, Greater Poland, page 88:",
          "text": "Iaco Stanislaw... na Andrzeow dom gwaltem ne begal ani gemu rani dal, ani domu lomil",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to break, to shatter"
      ],
      "links": [
        [
          "break",
          "break"
        ],
        [
          "shatter",
          "shatter"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "otbijać"
        },
        {
          "word": "tłuc"
        }
      ],
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1856-1870 [1398], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki, volume II, number 153:",
          "text": "Lomysz mnø et stringis me ad hoc faciendum",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to stir up, to shake up (to evoke strong emotions such that the other person has cramps, shakes, etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "stir up",
          "stir up"
        ],
        [
          "shake up",
          "shake up"
        ]
      ],
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish reflexive verbs",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 12:",
          "text": "Luctabatur lomyl schą aut byedzyl (et ecce vir luctabatur cum eo usque mane Gen 32, 24)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to wrestle"
      ],
      "links": [
        [
          "się",
          "się#Old_Polish"
        ],
        [
          "wrestle",
          "wrestle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive with się) to wrestle"
      ],
      "raw_tags": [
        "with się"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "biedzić"
        },
        {
          "word": "bić"
        },
        {
          "word": "zejmować"
        }
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɫɔmit͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/ɫɔmit͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "łomić"
}

Download raw JSONL data for łomić meaning in Old Polish (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.