"biedzić" meaning in Old Polish

See biedzić in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /bjɛ(ː)d͡ʑit͡ɕ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /bjɛd͡ʑit͡ɕ/ (note: 15ᵗʰ CE), /bjed͡ʑit͡ɕ/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *bě̄dìti. First attested in 1463–1465. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*bě̄dìti|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *bě̄dìti, {{inh+|zlw-opl|sla-pro|*bě̄dìti}} Inherited from Proto-Slavic *bě̄dìti, {{etydate|r|1463|1465}} First attested in 1463–1465 Head templates: {{zlw-opl-verb|impf}} biedzić impf
  1. (reflexive with się, attested in Masovia) to struggle, to wrestle Tags: imperfective, reflexive Related terms: biada
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "biedzić"
          },
          "expansion": "Polish: biedzić",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: biedzić"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*bě̄dìti",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *bě̄dìti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*bě̄dìti"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *bě̄dìti",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "r",
        "2": "1463",
        "3": "1465"
      },
      "expansion": "First attested in 1463–1465",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *bě̄dìti. First attested in 1463–1465.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf"
      },
      "expansion": "biedzić impf",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Masovia Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1901 [1463-1465], Jan Rozwadowski, editor, De morte prologus [Rozmowa mistrza Polikarpa ze śmiercią], Mierzeniec, Płock, line 213:",
          "text": "S tegom szya zyuothem byedzyla, pothem yvszem wszythka mocz straczyla",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to struggle, to wrestle"
      ],
      "id": "en-biedzić-zlw-opl-verb--YwXYWB7",
      "links": [
        [
          "się",
          "się#Old_Polish"
        ],
        [
          "struggle",
          "struggle"
        ],
        [
          "wrestle",
          "wrestle"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Masovia",
      "raw_glosses": [
        "(reflexive with się, attested in Masovia) to struggle, to wrestle"
      ],
      "raw_tags": [
        "with się"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "biada"
        }
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bjɛ(ː)d͡ʑit͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/bjɛd͡ʑit͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/bjed͡ʑit͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "biedzić"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "biedzić"
          },
          "expansion": "Polish: biedzić",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: biedzić"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*bě̄dìti",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *bě̄dìti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*bě̄dìti"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *bě̄dìti",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "r",
        "2": "1463",
        "3": "1465"
      },
      "expansion": "First attested in 1463–1465",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *bě̄dìti. First attested in 1463–1465.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf"
      },
      "expansion": "biedzić impf",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "biada"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Masovia Old Polish",
        "Old Polish entries with incorrect language header",
        "Old Polish imperfective verbs",
        "Old Polish lemmas",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish reflexive verbs",
        "Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
        "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
        "Old Polish terms with IPA pronunciation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Old Polish verbs",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1901 [1463-1465], Jan Rozwadowski, editor, De morte prologus [Rozmowa mistrza Polikarpa ze śmiercią], Mierzeniec, Płock, line 213:",
          "text": "S tegom szya zyuothem byedzyla, pothem yvszem wszythka mocz straczyla",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to struggle, to wrestle"
      ],
      "links": [
        [
          "się",
          "się#Old_Polish"
        ],
        [
          "struggle",
          "struggle"
        ],
        [
          "wrestle",
          "wrestle"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Masovia",
      "raw_glosses": [
        "(reflexive with się, attested in Masovia) to struggle, to wrestle"
      ],
      "raw_tags": [
        "with się"
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bjɛ(ː)d͡ʑit͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/bjɛd͡ʑit͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/bjed͡ʑit͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "biedzić"
}

Download raw JSONL data for biedzić meaning in Old Polish (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.