"aber" meaning in Norwegian Bokmål

See aber in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈɑːbər/ Audio: NB - Pronunciation of Norwegian Bokmål «aber».ogg Forms: aberet [definite, singular], aber [indefinite, plural], abere [indefinite, plural], abera [definite, plural], aberne [definite, plural]
Rhymes: -ɑːbər Etymology: From German Aber (“objection”), a substantivization of German aber (“but, however, though”) (as in "no buts and no ifs"), from Middle High German aber, aver, from Old High German aber, abur, aver, avur, afur (“however, but”), either from Proto-Germanic *afar, *abar, *abur (“after, following”), from Proto-Indo-European *apo- (“away, from”), or from Proto-Germanic *aferą (“behind”), from pre-Germanic *h₂ép-erom, accusative/allative to an adjective *h₂ép-eros. Etymology templates: {{bor|nb|de|Aber||objection}} German Aber (“objection”), {{der|nb|de|aber||but, however, though}} German aber (“but, however, though”), {{der|nb|gmh|aber}} Middle High German aber, {{m|gmh|aver}} aver, {{der|nb|goh|aber}} Old High German aber, {{m|goh|abur}} abur, {{m|goh|aver}} aver, {{m|goh|avur}} avur, {{m|goh|afur||however, but}} afur (“however, but”), {{der|nb|gem-pro|*afar}} Proto-Germanic *afar, {{m|gem-pro|*abar}} *abar, {{m|gem-pro|*abur||after, following}} *abur (“after, following”), {{der|nb|ine-pro|*apo-||away, from}} Proto-Indo-European *apo- (“away, from”), {{der|nb|gem-pro|*aferą||behind}} Proto-Germanic *aferą (“behind”) Head templates: {{head|nb|noun|definite singular|aberet|indefinite plural|aber|or|abere|definite plural|abera|or|aberne|g=n}} aber n (definite singular aberet, indefinite plural aber or abere, definite plural abera or aberne)
  1. a problem, an obstacle, a difficulty Tags: neuter Synonyms: hake (english: catch), ulempe (english: disadvantage), vanskelighet (english: difficulty), men (english: damage, injury)
    Sense id: en-aber-nb-noun-8H6M119P Categories (other): Norwegian Bokmål entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for aber meaning in Norwegian Bokmål (5.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "de",
        "3": "Aber",
        "4": "",
        "5": "objection"
      },
      "expansion": "German Aber (“objection”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "de",
        "3": "aber",
        "4": "",
        "5": "but, however, though"
      },
      "expansion": "German aber (“but, however, though”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "gmh",
        "3": "aber"
      },
      "expansion": "Middle High German aber",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "aver"
      },
      "expansion": "aver",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "goh",
        "3": "aber"
      },
      "expansion": "Old High German aber",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "abur"
      },
      "expansion": "abur",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "aver"
      },
      "expansion": "aver",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "avur"
      },
      "expansion": "avur",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "afur",
        "3": "",
        "4": "however, but"
      },
      "expansion": "afur (“however, but”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*afar"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *afar",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*abar"
      },
      "expansion": "*abar",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*abur",
        "3": "",
        "4": "after, following"
      },
      "expansion": "*abur (“after, following”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*apo-",
        "4": "",
        "5": "away, from"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *apo- (“away, from”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*aferą",
        "4": "",
        "5": "behind"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *aferą (“behind”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From German Aber (“objection”), a substantivization of German aber (“but, however, though”) (as in \"no buts and no ifs\"), from Middle High German aber, aver, from Old High German aber, abur, aver, avur, afur (“however, but”), either from Proto-Germanic *afar, *abar, *abur (“after, following”), from Proto-Indo-European *apo- (“away, from”), or from Proto-Germanic *aferą (“behind”), from pre-Germanic *h₂ép-erom, accusative/allative to an adjective *h₂ép-eros.",
  "forms": [
    {
      "form": "aberet",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aber",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abere",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abera",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aberne",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "10": "abera",
        "11": "or",
        "12": "aberne",
        "2": "noun",
        "3": "definite singular",
        "4": "aberet",
        "5": "indefinite plural",
        "6": "aber",
        "7": "or",
        "8": "abere",
        "9": "definite plural",
        "g": "n"
      },
      "expansion": "aber n (definite singular aberet, indefinite plural aber or abere, definite plural abera or aberne)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ab‧er"
  ],
  "lang": "Norwegian Bokmål",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Norwegian Bokmål entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There is a problem with it.",
          "text": "Det er et aber med det.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1908, Kristian F. Biller, Lys og Skygge",
          "roman": "- No, really, you have not eaten. It was a difficulty: we could have stopped by a restaurant",
          "text": "– Nei, virkelig, har De ikke spist. Det var et aber: vi kunde jo ha stukket indom en restaurant",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "it is only the catch that the state owns it",
          "ref": "1927, Tidens Tegn",
          "text": "det er bare den aber at staten eier den",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "[it] could be individual difficulties to note",
          "ref": "1921, Jonas Lie, Samlede Digterverker VII, page 87",
          "text": "[det] kunde være enkelte abere at notere",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "[she had] been engaged - admittedly only nine weeks - but it was still a suffering difficulty",
          "ref": "1907, Alexander L. Kielland, Samlede værker I (Mindeutgave), page 78",
          "text": "[hun hadde] været forlovet – riktignok bare ni uger – men det var dog et lidet aber",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "it probably has its difficulties too",
          "ref": "1879-1895, Knut Hamsun, Knut Hamsuns brev I, page 238",
          "text": "det har vel sine aber det ogsaa",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "the only thing that may be a difficulty is that when I bite my jaws together and crush, I only feel the soft palates slide against each other",
          "ref": "2010, Lars Saabye Christensen, Bernhard Hvals forsnakkelser",
          "text": "det eneste som måtte være et aber er at når jeg biter kjevene sammen og knusper, kjenner jeg bare de bløte gommene gli mot hverandre",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a problem, an obstacle, a difficulty"
      ],
      "id": "en-aber-nb-noun-8H6M119P",
      "links": [
        [
          "problem",
          "problem"
        ],
        [
          "obstacle",
          "obstacle"
        ],
        [
          "difficulty",
          "difficulty"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "english": "catch",
          "word": "hake"
        },
        {
          "english": "disadvantage",
          "word": "ulempe"
        },
        {
          "english": "difficulty",
          "word": "vanskelighet"
        },
        {
          "english": "damage, injury",
          "word": "men"
        }
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɑːbər/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːbər"
    },
    {
      "audio": "NB - Pronunciation of Norwegian Bokmål «aber».ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/NB_-_Pronunciation_of_Norwegian_Bokm%C3%A5l_%C2%ABaber%C2%BB.ogg/NB_-_Pronunciation_of_Norwegian_Bokm%C3%A5l_%C2%ABaber%C2%BB.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4e/NB_-_Pronunciation_of_Norwegian_Bokm%C3%A5l_%C2%ABaber%C2%BB.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "aber"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "de",
        "3": "Aber",
        "4": "",
        "5": "objection"
      },
      "expansion": "German Aber (“objection”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "de",
        "3": "aber",
        "4": "",
        "5": "but, however, though"
      },
      "expansion": "German aber (“but, however, though”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "gmh",
        "3": "aber"
      },
      "expansion": "Middle High German aber",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "aver"
      },
      "expansion": "aver",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "goh",
        "3": "aber"
      },
      "expansion": "Old High German aber",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "abur"
      },
      "expansion": "abur",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "aver"
      },
      "expansion": "aver",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "avur"
      },
      "expansion": "avur",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "afur",
        "3": "",
        "4": "however, but"
      },
      "expansion": "afur (“however, but”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*afar"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *afar",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*abar"
      },
      "expansion": "*abar",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*abur",
        "3": "",
        "4": "after, following"
      },
      "expansion": "*abur (“after, following”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*apo-",
        "4": "",
        "5": "away, from"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *apo- (“away, from”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*aferą",
        "4": "",
        "5": "behind"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *aferą (“behind”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From German Aber (“objection”), a substantivization of German aber (“but, however, though”) (as in \"no buts and no ifs\"), from Middle High German aber, aver, from Old High German aber, abur, aver, avur, afur (“however, but”), either from Proto-Germanic *afar, *abar, *abur (“after, following”), from Proto-Indo-European *apo- (“away, from”), or from Proto-Germanic *aferą (“behind”), from pre-Germanic *h₂ép-erom, accusative/allative to an adjective *h₂ép-eros.",
  "forms": [
    {
      "form": "aberet",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aber",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abere",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abera",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aberne",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "10": "abera",
        "11": "or",
        "12": "aberne",
        "2": "noun",
        "3": "definite singular",
        "4": "aberet",
        "5": "indefinite plural",
        "6": "aber",
        "7": "or",
        "8": "abere",
        "9": "definite plural",
        "g": "n"
      },
      "expansion": "aber n (definite singular aberet, indefinite plural aber or abere, definite plural abera or aberne)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ab‧er"
  ],
  "lang": "Norwegian Bokmål",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Norwegian Bokmål entries with incorrect language header",
        "Norwegian Bokmål lemmas",
        "Norwegian Bokmål neuter nouns",
        "Norwegian Bokmål nouns",
        "Norwegian Bokmål terms borrowed from German",
        "Norwegian Bokmål terms derived from German",
        "Norwegian Bokmål terms derived from Middle High German",
        "Norwegian Bokmål terms derived from Old High German",
        "Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic",
        "Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European",
        "Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation",
        "Norwegian Bokmål terms with audio links",
        "Norwegian Bokmål terms with quotations",
        "Norwegian Bokmål terms with usage examples",
        "Rhymes:Norwegian Bokmål/ɑːbər"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There is a problem with it.",
          "text": "Det er et aber med det.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1908, Kristian F. Biller, Lys og Skygge",
          "roman": "- No, really, you have not eaten. It was a difficulty: we could have stopped by a restaurant",
          "text": "– Nei, virkelig, har De ikke spist. Det var et aber: vi kunde jo ha stukket indom en restaurant",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "it is only the catch that the state owns it",
          "ref": "1927, Tidens Tegn",
          "text": "det er bare den aber at staten eier den",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "[it] could be individual difficulties to note",
          "ref": "1921, Jonas Lie, Samlede Digterverker VII, page 87",
          "text": "[det] kunde være enkelte abere at notere",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "[she had] been engaged - admittedly only nine weeks - but it was still a suffering difficulty",
          "ref": "1907, Alexander L. Kielland, Samlede værker I (Mindeutgave), page 78",
          "text": "[hun hadde] været forlovet – riktignok bare ni uger – men det var dog et lidet aber",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "it probably has its difficulties too",
          "ref": "1879-1895, Knut Hamsun, Knut Hamsuns brev I, page 238",
          "text": "det har vel sine aber det ogsaa",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "the only thing that may be a difficulty is that when I bite my jaws together and crush, I only feel the soft palates slide against each other",
          "ref": "2010, Lars Saabye Christensen, Bernhard Hvals forsnakkelser",
          "text": "det eneste som måtte være et aber er at når jeg biter kjevene sammen og knusper, kjenner jeg bare de bløte gommene gli mot hverandre",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a problem, an obstacle, a difficulty"
      ],
      "links": [
        [
          "problem",
          "problem"
        ],
        [
          "obstacle",
          "obstacle"
        ],
        [
          "difficulty",
          "difficulty"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɑːbər/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːbər"
    },
    {
      "audio": "NB - Pronunciation of Norwegian Bokmål «aber».ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/NB_-_Pronunciation_of_Norwegian_Bokm%C3%A5l_%C2%ABaber%C2%BB.ogg/NB_-_Pronunciation_of_Norwegian_Bokm%C3%A5l_%C2%ABaber%C2%BB.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4e/NB_-_Pronunciation_of_Norwegian_Bokm%C3%A5l_%C2%ABaber%C2%BB.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "catch",
      "word": "hake"
    },
    {
      "english": "disadvantage",
      "word": "ulempe"
    },
    {
      "english": "difficulty",
      "word": "vanskelighet"
    },
    {
      "english": "damage, injury",
      "word": "men"
    }
  ],
  "word": "aber"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Norwegian Bokmål dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.