"مشى" meaning in Moroccan Arabic

See مشى in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /mʃa/ Forms: mša [romanization], يمشي [non-past]
Etymology: From Arabic مَشَى (mašā). Etymology templates: {{ary-rootbox|م ش ي}}, {{inh|ary|ar|مَشَى}} Arabic مَشَى (mašā) Head templates: {{ary-verb|I|np=يمشي|nptr=yimši|tr=mša}} مشى • (mša) I (non-past يمشي (yimši))
  1. (intransitive) to walk Tags: intransitive Synonyms: تمشى
    Sense id: en-مشى-ary-verb-icLBTR14
  2. (intransitive) to go Tags: intransitive Synonyms: راح, غدا
    Sense id: en-مشى-ary-verb-gNM9bcDR Categories (other): Moroccan Arabic entries with incorrect language header, Moroccan Arabic terms belonging to the root م ش ي, Pages using invalid parameters when calling Template:ary-conj/I-weak-ii Disambiguation of Moroccan Arabic entries with incorrect language header: 21 59 21 Disambiguation of Moroccan Arabic terms belonging to the root م ش ي: 9 83 9 Disambiguation of Pages using invalid parameters when calling Template:ary-conj/I-weak-ii: 23 54 23
  3. (intransitive) to leave Tags: intransitive
    Sense id: en-مشى-ary-verb-dDKDyhdh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ماشي (māši), ماش (māš)

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "māši",
      "word": "ماشي"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "māš",
      "word": "ماش"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "م ش ي"
      },
      "expansion": "",
      "name": "ary-rootbox"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ary",
        "2": "ar",
        "3": "مَشَى"
      },
      "expansion": "Arabic مَشَى (mašā)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Arabic مَشَى (mašā).",
  "forms": [
    {
      "form": "mša",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "يمشي",
      "roman": "yimši",
      "tags": [
        "non-past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "I",
        "np": "يمشي",
        "nptr": "yimši",
        "tr": "mša"
      },
      "expansion": "مشى • (mša) I (non-past يمشي (yimši))",
      "name": "ary-verb"
    }
  ],
  "lang": "Moroccan Arabic",
  "lang_code": "ary",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I walked in this street.",
          "roman": "mšīt f-hād ez-zanqa",
          "text": "مشيت فهاد الزنقة."
        }
      ],
      "glosses": [
        "to walk"
      ],
      "id": "en-مشى-ary-verb-icLBTR14",
      "links": [
        [
          "walk",
          "walk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to walk"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "تمشى"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "21 59 21",
          "kind": "other",
          "name": "Moroccan Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 83 9",
          "kind": "other",
          "name": "Moroccan Arabic terms belonging to the root م ش ي",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 54 23",
          "kind": "other",
          "name": "Pages using invalid parameters when calling Template:ary-conj/I-weak-ii",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I went to the market to buy something to eat.",
          "roman": "mšīt le-s-sūq bāš našri ma nākul",
          "text": "مشيت للسوق باش نشري ما ناكل."
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go"
      ],
      "id": "en-مشى-ary-verb-gNM9bcDR",
      "links": [
        [
          "go",
          "go"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to go"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "راح"
        },
        {
          "word": "غدا"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "He left from here running.",
          "roman": "mša men hna kayjarri",
          "text": "مشى من هنا كيجري."
        }
      ],
      "glosses": [
        "to leave"
      ],
      "id": "en-مشى-ary-verb-dDKDyhdh",
      "links": [
        [
          "leave",
          "leave"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to leave"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mʃa/"
    }
  ],
  "word": "مشى"
}
{
  "categories": [
    "Moroccan Arabic entries with incorrect language header",
    "Moroccan Arabic form-I verbs",
    "Moroccan Arabic lemmas",
    "Moroccan Arabic terms belonging to the root م ش ي",
    "Moroccan Arabic terms derived from Arabic",
    "Moroccan Arabic terms inherited from Arabic",
    "Moroccan Arabic verbs",
    "Pages using invalid parameters when calling Template:ary-conj/I-weak-ii",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "South Levantine Arabic entries with incorrect language header",
    "South Levantine Arabic form-I verbs",
    "South Levantine Arabic lemmas",
    "South Levantine Arabic terms derived from Arabic",
    "South Levantine Arabic terms inherited from Arabic",
    "South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation",
    "South Levantine Arabic verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "māši",
      "word": "ماشي"
    },
    {
      "roman": "māš",
      "word": "ماش"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "م ش ي"
      },
      "expansion": "",
      "name": "ary-rootbox"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ary",
        "2": "ar",
        "3": "مَشَى"
      },
      "expansion": "Arabic مَشَى (mašā)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Arabic مَشَى (mašā).",
  "forms": [
    {
      "form": "mša",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "يمشي",
      "roman": "yimši",
      "tags": [
        "non-past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "I",
        "np": "يمشي",
        "nptr": "yimši",
        "tr": "mša"
      },
      "expansion": "مشى • (mša) I (non-past يمشي (yimši))",
      "name": "ary-verb"
    }
  ],
  "lang": "Moroccan Arabic",
  "lang_code": "ary",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Moroccan Arabic intransitive verbs",
        "Moroccan Arabic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I walked in this street.",
          "roman": "mšīt f-hād ez-zanqa",
          "text": "مشيت فهاد الزنقة."
        }
      ],
      "glosses": [
        "to walk"
      ],
      "links": [
        [
          "walk",
          "walk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to walk"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "تمشى"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Moroccan Arabic intransitive verbs",
        "Moroccan Arabic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I went to the market to buy something to eat.",
          "roman": "mšīt le-s-sūq bāš našri ma nākul",
          "text": "مشيت للسوق باش نشري ما ناكل."
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go"
      ],
      "links": [
        [
          "go",
          "go"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to go"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "راح"
        },
        {
          "word": "غدا"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Moroccan Arabic intransitive verbs",
        "Moroccan Arabic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He left from here running.",
          "roman": "mša men hna kayjarri",
          "text": "مشى من هنا كيجري."
        }
      ],
      "glosses": [
        "to leave"
      ],
      "links": [
        [
          "leave",
          "leave"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to leave"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mʃa/"
    }
  ],
  "word": "مشى"
}

Download raw JSONL data for مشى meaning in Moroccan Arabic (2.7kB)

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <pre> - omitted",
  "path": [
    "مشى",
    "Template:ary-conj/I-weak-ii",
    "#invoke",
    "#invoke",
    "Lua:Module:checkparams:warn()",
    "extensionTag()"
  ],
  "section": "Moroccan Arabic",
  "subsection": "verb",
  "title": "مشى",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <pre> - omitted",
  "path": [
    "مشى",
    "Template:ary-conj/I-weak-ii",
    "#invoke",
    "#invoke",
    "Lua:Module:checkparams:warn()",
    "frame:preprocess()",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Moroccan Arabic",
  "subsection": "verb",
  "title": "مشى",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <pre> - omitted",
  "path": [
    "مشى",
    "Template:ary-conj/I-weak-ii",
    "#invoke",
    "#invoke",
    "Lua:Module:checkparams:warn()",
    "extensionTag()"
  ],
  "section": "Moroccan Arabic",
  "subsection": "verb",
  "title": "مشى",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <pre> - omitted",
  "path": [
    "مشى",
    "Template:ary-conj/I-weak-ii",
    "#invoke",
    "#invoke",
    "Lua:Module:checkparams:warn()",
    "frame:preprocess()",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Moroccan Arabic",
  "subsection": "verb",
  "title": "مشى",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Moroccan Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.