See сембе in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fi", "2": "-mpi" }, "expansion": "Finnish -mpi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "hu", "2": "-bb", "pos": "comparative suffix" }, "expansion": "Hungarian -bb (comparative suffix)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mdf", "2": "омба", "t": "other" }, "expansion": "Moksha омба (omba, “other”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kpv", "2": "-ӧб" }, "expansion": "Komi-Zyrian -ӧб (-öb)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "This term corresponds to the pronoun ся (śa, “that”) with an element -mp/-mb which is cognate with Finnish -mpi and Hungarian -bb (comparative suffix). Moksha омба (omba, “other”) (> омбоце (omboće, “second”)) is derived the same way, with the element o- of pronominal origin. These are some of the only vestiges of this conjectured -mb suffix in the Mordvinic languages.\nSerebrennikov, however, thinks that analytic/periphrastic formation of comparatives of adjectives was the original Uralic way of doing this. On the question what function this suffix served then, he offers Komi-Zyrian -ӧб (-öb), e.g., резӧб (rezöb, “lively, perky”), Wichmann, considering -õb a descendant of *-mb, called such formations nomina augmentativa or intensiva, thus this suffix would have served to intensify possession of some characteristic. In Moksha a different suffix (-нга (-nga) added to the ablative) is used as an intensifier, this is apparently how the comparative preposition сядонга (śadonga) is derived but it is productive with other nominals as well.\nComparatives are otherwise expressed periphrastically in Moksha, see, for example, сире (śiŕe, “old”).", "forms": [ { "form": "śembä", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "mdf-noun-2", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "сембе", "roman": "śembe", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "сембот", "roman": "śembot", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "сембонь", "roman": "śemboń", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "сембонди", "roman": "śembońďi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "сембода", "roman": "śemboda", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "сембоса", "roman": "śembosa", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "inessive", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "inessive", "plural" ] }, { "form": "сембоста", "roman": "śembosta", "source": "declension", "tags": [ "elative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "elative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "сембос", "roman": "śembos", "source": "declension", "tags": [ "illative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "illative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "сембова", "roman": "śembova", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "prolative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "prolative" ] }, { "form": "сембошка", "roman": "śemboška", "source": "declension", "tags": [ "comparative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "comparative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "сембокс", "roman": "śemboks", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular", "translative" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "translative" ] }, { "form": "сембофтома", "roman": "śemboftoma", "source": "declension", "tags": [ "abessive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "abessive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "сембонкса", "roman": "śembonksa", "source": "declension", "tags": [ "causative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "causative", "indefinite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mdf", "2": "pronoun", "tr": "śembä" }, "expansion": "сембе • (śembä)", "name": "head" } ], "lang": "Moksha", "lang_code": "mdf", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Moksha entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moksha pronouns", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moksha shifting vowel-stem nominals", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moksha terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "śemboda", "word": "сембода" }, { "roman": "śembe śaka", "word": "сембе сяка" }, { "roman": "śemboń", "word": "сембонь" }, { "roman": "śembosa", "word": "сембоса" } ], "examples": [ { "text": "O. Je. Poljakov (1995) Učimsja govoritʹ po-mokšanski [Let's learn to speak Moksha], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo, →ISBN, page 19\nАзан спасиба сембонкса!\nAzan spaśiba śembonksa !\nI thank you for everything!", "type": "example" }, { "english": "either way ~ all the same [in Russian] — either way ~ all the same", "ref": "V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk сивомс сембонь śivoms śemboń to eat up (lit. \"to eat of all\")", "text": "сембонь, марнек (совсем)\nśemboń , maŕńek (sovśem)\nentirely, entirely (entirely [in Russian])\nаф сембонди содама\naf śembońďi sodama\nhidden, secret (lit. \"not knowledge to everyone\")\nсембоса\nśembosa\nall around, in entirety\nтак или иначе — сембе сяка\ntak iľi inače — śembe śaka", "type": "example" } ], "glosses": [ "all" ], "id": "en-сембе-mdf-pron-XvXvA2S2", "links": [ [ "all", "all" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sʲemʲbʲæ/" } ], "word": "сембе" }
{ "derived": [ { "roman": "śemboda", "word": "сембода" }, { "roman": "śembe śaka", "word": "сембе сяка" }, { "roman": "śemboń", "word": "сембонь" }, { "roman": "śembosa", "word": "сембоса" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fi", "2": "-mpi" }, "expansion": "Finnish -mpi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "hu", "2": "-bb", "pos": "comparative suffix" }, "expansion": "Hungarian -bb (comparative suffix)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mdf", "2": "омба", "t": "other" }, "expansion": "Moksha омба (omba, “other”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kpv", "2": "-ӧб" }, "expansion": "Komi-Zyrian -ӧб (-öb)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "This term corresponds to the pronoun ся (śa, “that”) with an element -mp/-mb which is cognate with Finnish -mpi and Hungarian -bb (comparative suffix). Moksha омба (omba, “other”) (> омбоце (omboće, “second”)) is derived the same way, with the element o- of pronominal origin. These are some of the only vestiges of this conjectured -mb suffix in the Mordvinic languages.\nSerebrennikov, however, thinks that analytic/periphrastic formation of comparatives of adjectives was the original Uralic way of doing this. On the question what function this suffix served then, he offers Komi-Zyrian -ӧб (-öb), e.g., резӧб (rezöb, “lively, perky”), Wichmann, considering -õb a descendant of *-mb, called such formations nomina augmentativa or intensiva, thus this suffix would have served to intensify possession of some characteristic. In Moksha a different suffix (-нга (-nga) added to the ablative) is used as an intensifier, this is apparently how the comparative preposition сядонга (śadonga) is derived but it is productive with other nominals as well.\nComparatives are otherwise expressed periphrastically in Moksha, see, for example, сире (śiŕe, “old”).", "forms": [ { "form": "śembä", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "mdf-noun-2", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "сембе", "roman": "śembe", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "сембот", "roman": "śembot", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "сембонь", "roman": "śemboń", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "сембонди", "roman": "śembońďi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "сембода", "roman": "śemboda", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "сембоса", "roman": "śembosa", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "inessive", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "inessive", "plural" ] }, { "form": "сембоста", "roman": "śembosta", "source": "declension", "tags": [ "elative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "elative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "сембос", "roman": "śembos", "source": "declension", "tags": [ "illative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "illative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "сембова", "roman": "śembova", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "prolative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "prolative" ] }, { "form": "сембошка", "roman": "śemboška", "source": "declension", "tags": [ "comparative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "comparative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "сембокс", "roman": "śemboks", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular", "translative" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "translative" ] }, { "form": "сембофтома", "roman": "śemboftoma", "source": "declension", "tags": [ "abessive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "abessive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "сембонкса", "roman": "śembonksa", "source": "declension", "tags": [ "causative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "causative", "indefinite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mdf", "2": "pronoun", "tr": "śembä" }, "expansion": "сембе • (śembä)", "name": "head" } ], "lang": "Moksha", "lang_code": "mdf", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ "Moksha entries with incorrect language header", "Moksha lemmas", "Moksha pronouns", "Moksha shifting vowel-stem nominals", "Moksha terms with non-redundant manual transliterations", "Moksha terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "text": "O. Je. Poljakov (1995) Učimsja govoritʹ po-mokšanski [Let's learn to speak Moksha], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo, →ISBN, page 19\nАзан спасиба сембонкса!\nAzan spaśiba śembonksa !\nI thank you for everything!", "type": "example" }, { "english": "either way ~ all the same [in Russian] — either way ~ all the same", "ref": "V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk сивомс сембонь śivoms śemboń to eat up (lit. \"to eat of all\")", "text": "сембонь, марнек (совсем)\nśemboń , maŕńek (sovśem)\nentirely, entirely (entirely [in Russian])\nаф сембонди содама\naf śembońďi sodama\nhidden, secret (lit. \"not knowledge to everyone\")\nсембоса\nśembosa\nall around, in entirety\nтак или иначе — сембе сяка\ntak iľi inače — śembe śaka", "type": "example" } ], "glosses": [ "all" ], "links": [ [ "all", "all" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sʲemʲbʲæ/" } ], "word": "сембе" }
Download raw JSONL data for сембе meaning in Moksha (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Moksha dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.