See сембе on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fi", "2": "-mpi" }, "expansion": "Finnish -mpi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "hu", "2": "-bb", "pos": "comparative suffix" }, "expansion": "Hungarian -bb (comparative suffix)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mdf", "2": "омба", "t": "other" }, "expansion": "Moksha омба (omba, “other”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kpv", "2": "-ӧб" }, "expansion": "Komi-Zyrian -ӧб (-öb)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "This term corresponds to the pronoun ся (sä, “that”) with an element -mp/-mb which is cognate with Finnish -mpi and Hungarian -bb (comparative suffix). Moksha омба (omba, “other”) (> омбоце (omboce, “second”)) is derived the same way, with the element o- of pronominal origin. These are some of the only vestiges of this conjectured -mb suffix in the Mordvinic languages.\nSerebrennikov, however, thinks that analytic/periphrastic formation of comparatives of adjectives was the original Uralic way of doing this. On the question what function this suffix served then, he offers Komi-Zyrian -ӧб (-öb), e.g., резӧб (rezöb, “lively, perky”), Wichmann, considering -õb a descendant of *-mb, called such formations nomina augmentativa or intensiva, thus this suffix would have served to intensify possession of some characteristic. In Moksha a different suffix (-нга (-nga) added to the ablative) is used as an intensifier, this is apparently how the comparative preposition сядонга (sädonga) is derived but it is productive with other nominals as well.\nComparatives are otherwise expressed periphrastically in Moksha, see, for example, сире (sire, “old”).", "forms": [ { "form": "śembä", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "mdf-noun-2", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "сембе", "roman": "sembe", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "сембот", "roman": "sembot", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "сембонь", "roman": "semboń", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "сембонди", "roman": "sembondi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "сембода", "roman": "semboda", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "сембоса", "roman": "sembosa", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "inessive", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "inessive", "plural" ] }, { "form": "сембоста", "roman": "sembosta", "source": "declension", "tags": [ "elative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "elative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "сембос", "roman": "sembos", "source": "declension", "tags": [ "illative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "illative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "сембова", "roman": "sembova", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "prolative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "prolative" ] }, { "form": "сембошка", "roman": "semboška", "source": "declension", "tags": [ "comparative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "comparative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "сембокс", "roman": "semboks", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular", "translative" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "translative" ] }, { "form": "сембофтома", "roman": "semboftoma", "source": "declension", "tags": [ "abessive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "abessive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "сембонкса", "roman": "sembonksa", "source": "declension", "tags": [ "causative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "causative", "indefinite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mdf", "2": "pronoun", "tr": "śembä" }, "expansion": "сембе • (śembä)", "name": "head" } ], "lang": "Moksha", "lang_code": "mdf", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Moksha entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moksha pronouns", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moksha shifting vowel-stem nominals", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moksha terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "semboda", "word": "сембода" }, { "roman": "sembe säka", "word": "сембе сяка" }, { "roman": "semboń", "word": "сембонь" }, { "roman": "sembosa", "word": "сембоса" } ], "examples": [ { "text": "O. Je. Poljakov (1995) Učimsja govoritʹ po-mokšanski [Let's learn to speak Moksha], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo, →ISBN, page 19\nАзан спасиба сембонкса!\nAzan spasiba sembonksa !\nI thank you for everything!", "type": "example" }, { "english": "either way ~ all the same [in Russian] — either way ~ all the same", "ref": "V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk сивомс сембонь sivoms semboń to eat up (lit. \"to eat of all\")", "text": "сембонь, марнек (совсем)\nsemboń , marnek (sovsem)\nentirely, entirely (entirely [in Russian])\nаф сембонди содама\naf sembondi sodama\nhidden, secret (lit. \"not knowledge to everyone\")\nсембоса\nsembosa\nall around, in entirety\nтак или иначе — сембе сяка\ntak ili inače — sembe säka", "type": "example" } ], "glosses": [ "all" ], "id": "en-сембе-mdf-pron-XvXvA2S2", "links": [ [ "all", "all" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sʲemʲbʲæ/" } ], "word": "сембе" }
{ "derived": [ { "roman": "semboda", "word": "сембода" }, { "roman": "sembe säka", "word": "сембе сяка" }, { "roman": "semboń", "word": "сембонь" }, { "roman": "sembosa", "word": "сембоса" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fi", "2": "-mpi" }, "expansion": "Finnish -mpi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "hu", "2": "-bb", "pos": "comparative suffix" }, "expansion": "Hungarian -bb (comparative suffix)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mdf", "2": "омба", "t": "other" }, "expansion": "Moksha омба (omba, “other”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kpv", "2": "-ӧб" }, "expansion": "Komi-Zyrian -ӧб (-öb)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "This term corresponds to the pronoun ся (sä, “that”) with an element -mp/-mb which is cognate with Finnish -mpi and Hungarian -bb (comparative suffix). Moksha омба (omba, “other”) (> омбоце (omboce, “second”)) is derived the same way, with the element o- of pronominal origin. These are some of the only vestiges of this conjectured -mb suffix in the Mordvinic languages.\nSerebrennikov, however, thinks that analytic/periphrastic formation of comparatives of adjectives was the original Uralic way of doing this. On the question what function this suffix served then, he offers Komi-Zyrian -ӧб (-öb), e.g., резӧб (rezöb, “lively, perky”), Wichmann, considering -õb a descendant of *-mb, called such formations nomina augmentativa or intensiva, thus this suffix would have served to intensify possession of some characteristic. In Moksha a different suffix (-нга (-nga) added to the ablative) is used as an intensifier, this is apparently how the comparative preposition сядонга (sädonga) is derived but it is productive with other nominals as well.\nComparatives are otherwise expressed periphrastically in Moksha, see, for example, сире (sire, “old”).", "forms": [ { "form": "śembä", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "mdf-noun-2", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "сембе", "roman": "sembe", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "сембот", "roman": "sembot", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "сембонь", "roman": "semboń", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "сембонди", "roman": "sembondi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "сембода", "roman": "semboda", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "сембоса", "roman": "sembosa", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "inessive", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "inessive", "plural" ] }, { "form": "сембоста", "roman": "sembosta", "source": "declension", "tags": [ "elative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "elative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "сембос", "roman": "sembos", "source": "declension", "tags": [ "illative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "illative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "сембова", "roman": "sembova", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "prolative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "prolative" ] }, { "form": "сембошка", "roman": "semboška", "source": "declension", "tags": [ "comparative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "comparative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "сембокс", "roman": "semboks", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular", "translative" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "translative" ] }, { "form": "сембофтома", "roman": "semboftoma", "source": "declension", "tags": [ "abessive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "abessive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "сембонкса", "roman": "sembonksa", "source": "declension", "tags": [ "causative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "causative", "indefinite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mdf", "2": "pronoun", "tr": "śembä" }, "expansion": "сембе • (śembä)", "name": "head" } ], "lang": "Moksha", "lang_code": "mdf", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ "Moksha entries with incorrect language header", "Moksha lemmas", "Moksha pronouns", "Moksha shifting vowel-stem nominals", "Moksha terms with non-redundant manual transliterations", "Moksha terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "text": "O. Je. Poljakov (1995) Učimsja govoritʹ po-mokšanski [Let's learn to speak Moksha], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo, →ISBN, page 19\nАзан спасиба сембонкса!\nAzan spasiba sembonksa !\nI thank you for everything!", "type": "example" }, { "english": "either way ~ all the same [in Russian] — either way ~ all the same", "ref": "V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk сивомс сембонь sivoms semboń to eat up (lit. \"to eat of all\")", "text": "сембонь, марнек (совсем)\nsemboń , marnek (sovsem)\nentirely, entirely (entirely [in Russian])\nаф сембонди содама\naf sembondi sodama\nhidden, secret (lit. \"not knowledge to everyone\")\nсембоса\nsembosa\nall around, in entirety\nтак или иначе — сембе сяка\ntak ili inače — sembe säka", "type": "example" } ], "glosses": [ "all" ], "links": [ [ "all", "all" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sʲemʲbʲæ/" } ], "word": "сембе" }
Download raw JSONL data for сембе meaning in All languages combined (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.