"paksa" meaning in Malay

See paksa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [päk̚.sə] (note: Johor-Riau) Forms: ڤقسا [Jawi], paksa-paksa [plural], paksaku [first-person, informal, possessive], paksamu [possessive, second-person], paksanya [possessive, third-person]
Rhymes: -aksə, -ksə, -sə, -a Etymology: From Sanskrit पक्ष (pakṣa), from Proto-Indo-Iranian *pakšás, from Proto-Indo-European *peg-só-s, from Proto-Indo-European *peg- (“breast”). Etymology templates: {{bor|ms|sa|पक्ष}} Sanskrit पक्ष (pakṣa), {{der|ms|iir-pro|*pakšás}} Proto-Indo-Iranian *pakšás, {{der|ms|ine-pro|*peg-só-s}} Proto-Indo-European *peg-só-s, {{der|ms|ine-pro|*peg-|t=breast}} Proto-Indo-European *peg- (“breast”) Head templates: {{ms-noun|j=ڤقسا}} paksa (Jawi spelling ڤقسا, plural paksa-paksa, informal 1st possessive paksaku, 2nd possessive paksamu, 3rd possessive paksanya)
  1. compulsion, force
    Sense id: en-paksa-ms-noun-jP7LTHFA
  2. (Classical Malay) good time
    Sense id: en-paksa-ms-noun-4eNmLmR8 Categories (other): Classical Malay, Malay entries with incorrect language header Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 2 59 19 18 1
  3. (Classical Malay) wing Synonyms: sayap
    Sense id: en-paksa-ms-noun-wEfK75W0 Categories (other): Classical Malay
  4. (Classical Malay) side, faction Synonyms: pihak, sisi
    Sense id: en-paksa-ms-noun-LUk9NiWm Categories (other): Classical Malay
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pemaksa [agentive (alt: peN-), qualitative (peN-) (alt: peN-), instrumental (peN-) (alt: peN-), abstract (peN-) (alt: peN-), measure] (peN-) (alt: peN-), pemaksaan [agentive (english: peN- + -an), qualitative (english: peN- + -an), instrumental (english: peN- + -an), abstract (english: peN- + -an), measure + resultative (english: peN- + -an), locative (english: peN- + -an), collective (english: peN- + -an), variety (english: peN- + -an), verbal noun (english: peN- + -an), fruit] (english: peN- + -an), paksaan [resultative (alt: -an), locative (-an) (alt: -an), collective (-an) (alt: -an), variety (-an) (alt: -an), verbal noun (-an) (alt: -an), fruit] (-an) (alt: -an), paksakan [causative benefactive] (alt: -kan), memaksa [agent focus] (alt: meN-), memaksakan [agent focus + causative benefactive] (english: meN- + -kan), dipaksa [patient focus] (alt: di-), dipaksakan [patient focus + causative benefactive] (english: di- + -kan), terpaksa [agentless action] (alt: teR-), keterpaksaan [agentless action + abstract (alt: teR- + ke-an), locative] (alt: teR- + ke-an), memaksa-maksa

Verb

IPA: [päk̚.sə] (note: Johor-Riau) Forms: ڤقسا [Jawi], memaksa [used-in-the-form]
Rhymes: -aksə, -ksə, -sə, -a Etymology: From Sanskrit पक्ष (pakṣa), from Proto-Indo-Iranian *pakšás, from Proto-Indo-European *peg-só-s, from Proto-Indo-European *peg- (“breast”). Etymology templates: {{bor|ms|sa|पक्ष}} Sanskrit पक्ष (pakṣa), {{der|ms|iir-pro|*pakšás}} Proto-Indo-Iranian *pakšás, {{der|ms|ine-pro|*peg-só-s}} Proto-Indo-European *peg-só-s, {{der|ms|ine-pro|*peg-|t=breast}} Proto-Indo-European *peg- (“breast”) Head templates: {{head|ms|verb|Jawi spelling|ڤقسا|used in the form|memaksa}} paksa (Jawi spelling ڤقسا, used in the form memaksa)
  1. to force, to compel
    Sense id: en-paksa-ms-verb-XOM4PPsy
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "पक्ष"
      },
      "expansion": "Sanskrit पक्ष (pakṣa)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "iir-pro",
        "3": "*pakšás"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-Iranian *pakšás",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*peg-só-s"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *peg-só-s",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*peg-",
        "t": "breast"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *peg- (“breast”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Sanskrit पक्ष (pakṣa), from Proto-Indo-Iranian *pakšás, from Proto-Indo-European *peg-só-s, from Proto-Indo-European *peg- (“breast”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ڤقسا",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    },
    {
      "form": "memaksa",
      "tags": [
        "used-in-the-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "verb",
        "3": "Jawi spelling",
        "4": "ڤقسا",
        "5": "used in the form",
        "6": "memaksa"
      },
      "expansion": "paksa (Jawi spelling ڤقسا, used in the form memaksa)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to force, to compel"
      ],
      "id": "en-paksa-ms-verb-XOM4PPsy",
      "links": [
        [
          "force",
          "force"
        ],
        [
          "compel",
          "compel"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[päk̚.sə]",
      "note": "Johor-Riau"
    },
    {
      "rhymes": "-aksə"
    },
    {
      "rhymes": "-ksə"
    },
    {
      "rhymes": "-sə"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "word": "paksa"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "peN-",
      "word": "pemaksa [agentive"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "measure]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "pemaksaan [agentive"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "measure + resultative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "-an",
      "word": "paksaan [resultative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "-kan",
      "word": "paksakan [causative benefactive]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "meN-",
      "word": "memaksa [agent focus]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "meN- + -kan",
      "word": "memaksakan [agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "di-",
      "word": "dipaksa [patient focus]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "di- + -kan",
      "word": "dipaksakan [patient focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "teR-",
      "word": "terpaksa [agentless action]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "teR- + ke-an",
      "word": "keterpaksaan [agentless action + abstract"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "teR- + ke-an",
      "word": "locative]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "memaksa-maksa"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "पक्ष"
      },
      "expansion": "Sanskrit पक्ष (pakṣa)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "iir-pro",
        "3": "*pakšás"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-Iranian *pakšás",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*peg-só-s"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *peg-só-s",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*peg-",
        "t": "breast"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *peg- (“breast”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Sanskrit पक्ष (pakṣa), from Proto-Indo-Iranian *pakšás, from Proto-Indo-European *peg-só-s, from Proto-Indo-European *peg- (“breast”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ڤقسا",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    },
    {
      "form": "paksa-paksa",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "paksaku",
      "tags": [
        "first-person",
        "informal",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "paksamu",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "paksanya",
      "tags": [
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "ڤقسا"
      },
      "expansion": "paksa (Jawi spelling ڤقسا, plural paksa-paksa, informal 1st possessive paksaku, 2nd possessive paksamu, 3rd possessive paksanya)",
      "name": "ms-noun"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "compulsion, force"
      ],
      "id": "en-paksa-ms-noun-jP7LTHFA",
      "links": [
        [
          "compulsion",
          "compulsion#English"
        ],
        [
          "force",
          "force#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Classical Malay",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 59 19 18 1",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "good time"
      ],
      "id": "en-paksa-ms-noun-4eNmLmR8",
      "links": [
        [
          "Classical Malay",
          "Classical Malay"
        ],
        [
          "good",
          "good#English"
        ],
        [
          "time",
          "time#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "Classical Malay",
      "raw_glosses": [
        "(Classical Malay) good time"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Classical Malay",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wing"
      ],
      "id": "en-paksa-ms-noun-wEfK75W0",
      "links": [
        [
          "Classical Malay",
          "Classical Malay"
        ],
        [
          "wing",
          "wing#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "Classical Malay",
      "raw_glosses": [
        "(Classical Malay) wing"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sayap"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Classical Malay",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "side, faction"
      ],
      "id": "en-paksa-ms-noun-LUk9NiWm",
      "links": [
        [
          "Classical Malay",
          "Classical Malay"
        ],
        [
          "side",
          "side#English"
        ],
        [
          "faction",
          "faction#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "Classical Malay",
      "raw_glosses": [
        "(Classical Malay) side, faction"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pihak"
        },
        {
          "word": "sisi"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[päk̚.sə]",
      "note": "Johor-Riau"
    },
    {
      "rhymes": "-aksə"
    },
    {
      "rhymes": "-ksə"
    },
    {
      "rhymes": "-sə"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "word": "paksa"
}
{
  "categories": [
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Malay nouns",
    "Malay terms borrowed from Sanskrit",
    "Malay terms derived from Proto-Indo-European",
    "Malay terms derived from Proto-Indo-Iranian",
    "Malay terms derived from Sanskrit",
    "Malay verbs",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Malay/a",
    "Rhymes:Malay/a/2 syllables",
    "Rhymes:Malay/aksə",
    "Rhymes:Malay/ksə",
    "Rhymes:Malay/sə"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "पक्ष"
      },
      "expansion": "Sanskrit पक्ष (pakṣa)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "iir-pro",
        "3": "*pakšás"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-Iranian *pakšás",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*peg-só-s"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *peg-só-s",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*peg-",
        "t": "breast"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *peg- (“breast”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Sanskrit पक्ष (pakṣa), from Proto-Indo-Iranian *pakšás, from Proto-Indo-European *peg-só-s, from Proto-Indo-European *peg- (“breast”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ڤقسا",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    },
    {
      "form": "memaksa",
      "tags": [
        "used-in-the-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "verb",
        "3": "Jawi spelling",
        "4": "ڤقسا",
        "5": "used in the form",
        "6": "memaksa"
      },
      "expansion": "paksa (Jawi spelling ڤقسا, used in the form memaksa)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to force, to compel"
      ],
      "links": [
        [
          "force",
          "force"
        ],
        [
          "compel",
          "compel"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[päk̚.sə]",
      "note": "Johor-Riau"
    },
    {
      "rhymes": "-aksə"
    },
    {
      "rhymes": "-ksə"
    },
    {
      "rhymes": "-sə"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "word": "paksa"
}

{
  "categories": [
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Malay nouns",
    "Malay terms borrowed from Sanskrit",
    "Malay terms derived from Proto-Indo-European",
    "Malay terms derived from Proto-Indo-Iranian",
    "Malay terms derived from Sanskrit",
    "Malay verbs",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Malay/a",
    "Rhymes:Malay/a/2 syllables",
    "Rhymes:Malay/aksə",
    "Rhymes:Malay/ksə",
    "Rhymes:Malay/sə"
  ],
  "derived": [
    {
      "alt": "peN-",
      "word": "pemaksa [agentive"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "measure]"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "pemaksaan [agentive"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "measure + resultative"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "word": "paksaan [resultative"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "alt": "-kan",
      "word": "paksakan [causative benefactive]"
    },
    {
      "alt": "meN-",
      "word": "memaksa [agent focus]"
    },
    {
      "english": "meN- + -kan",
      "word": "memaksakan [agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "alt": "di-",
      "word": "dipaksa [patient focus]"
    },
    {
      "english": "di- + -kan",
      "word": "dipaksakan [patient focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "alt": "teR-",
      "word": "terpaksa [agentless action]"
    },
    {
      "alt": "teR- + ke-an",
      "word": "keterpaksaan [agentless action + abstract"
    },
    {
      "alt": "teR- + ke-an",
      "word": "locative]"
    },
    {
      "word": "memaksa-maksa"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "पक्ष"
      },
      "expansion": "Sanskrit पक्ष (pakṣa)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "iir-pro",
        "3": "*pakšás"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-Iranian *pakšás",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*peg-só-s"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *peg-só-s",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*peg-",
        "t": "breast"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *peg- (“breast”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Sanskrit पक्ष (pakṣa), from Proto-Indo-Iranian *pakšás, from Proto-Indo-European *peg-só-s, from Proto-Indo-European *peg- (“breast”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ڤقسا",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    },
    {
      "form": "paksa-paksa",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "paksaku",
      "tags": [
        "first-person",
        "informal",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "paksamu",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "paksanya",
      "tags": [
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "ڤقسا"
      },
      "expansion": "paksa (Jawi spelling ڤقسا, plural paksa-paksa, informal 1st possessive paksaku, 2nd possessive paksamu, 3rd possessive paksanya)",
      "name": "ms-noun"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "compulsion, force"
      ],
      "links": [
        [
          "compulsion",
          "compulsion#English"
        ],
        [
          "force",
          "force#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Classical Malay"
      ],
      "glosses": [
        "good time"
      ],
      "links": [
        [
          "Classical Malay",
          "Classical Malay"
        ],
        [
          "good",
          "good#English"
        ],
        [
          "time",
          "time#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "Classical Malay",
      "raw_glosses": [
        "(Classical Malay) good time"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Classical Malay"
      ],
      "glosses": [
        "wing"
      ],
      "links": [
        [
          "Classical Malay",
          "Classical Malay"
        ],
        [
          "wing",
          "wing#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "Classical Malay",
      "raw_glosses": [
        "(Classical Malay) wing"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sayap"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Classical Malay"
      ],
      "glosses": [
        "side, faction"
      ],
      "links": [
        [
          "Classical Malay",
          "Classical Malay"
        ],
        [
          "side",
          "side#English"
        ],
        [
          "faction",
          "faction#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "Classical Malay",
      "raw_glosses": [
        "(Classical Malay) side, faction"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pihak"
        },
        {
          "word": "sisi"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[päk̚.sə]",
      "note": "Johor-Riau"
    },
    {
      "rhymes": "-aksə"
    },
    {
      "rhymes": "-ksə"
    },
    {
      "rhymes": "-sə"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "word": "paksa"
}

Download raw JSONL data for paksa meaning in Malay (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malay dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-23 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.