"intip" meaning in Malay

See intip in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: اينتيڤ [Jawi]
Head templates: {{ms-verb|mengintip|j=اينتيڤ}} intip (Jawi spelling اينتيڤ)
  1. to guard, to keep watch on, to keep a lookout over
    Sense id: en-intip-ms-verb-y6lsvBOG Categories (other): Malay entries with incorrect language header, Malay terms with redundant script codes, Malay verbs without transitivity Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 92 8 Disambiguation of Malay terms with redundant script codes: 84 16 Disambiguation of Malay verbs without transitivity: 59 41
  2. to spy (seeking information)
    Sense id: en-intip-ms-verb-ZJXXHSCQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pengintip [agentive (alt: peN-), qualitative (peN-) (alt: peN-), instrumental (peN-) (alt: peN-), abstract (peN-) (alt: peN-), measure] (peN-) (alt: peN-), pengintipan [agentive (english: peN- + -an), qualitative (english: peN- + -an), instrumental (english: peN- + -an), abstract (english: peN- + -an), measure + resultative (english: peN- + -an), locative (english: peN- + -an), collective (english: peN- + -an), variety (english: peN- + -an), verbal noun (english: peN- + -an), fruit] (english: peN- + -an), intipan [resultative (alt: -an), locative (-an) (alt: -an), collective (-an) (alt: -an), variety (-an) (alt: -an), verbal noun (-an) (alt: -an), fruit] (-an) (alt: -an), intip-intip [reduplication] (alt: redup), perintip [causative passive] (alt: peR-), intipkan [causative benefactive] (alt: -kan), intipi [causative benefactive] [-i, locative], mengintip [agent focus] (alt: meN-), diintip [patient focus] (alt: di-), terintip [agentless action] (alt: teR-)

Download JSON data for intip meaning in Malay (3.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "peN-",
      "word": "pengintip [agentive"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "measure]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "pengintipan [agentive"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "measure + resultative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "-an",
      "word": "intipan [resultative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "redup",
      "word": "intip-intip [reduplication]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "peR-",
      "word": "perintip [causative passive]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "-kan",
      "word": "intipkan [causative benefactive]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "-i",
        "locative"
      ],
      "word": "intipi [causative benefactive]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "meN-",
      "word": "mengintip [agent focus]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "di-",
      "word": "diintip [patient focus]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "teR-",
      "word": "terintip [agentless action]"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "intip"
          },
          "expansion": "Indonesian: intip",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: intip"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "اينتيڤ",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mengintip",
        "j": "اينتيڤ"
      },
      "expansion": "intip (Jawi spelling اينتيڤ)",
      "name": "ms-verb"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "92 8",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Malay terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 41",
          "kind": "other",
          "name": "Malay verbs without transitivity",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to guard, to keep watch on, to keep a lookout over"
      ],
      "id": "en-intip-ms-verb-y6lsvBOG",
      "links": [
        [
          "guard",
          "guard"
        ],
        [
          "keep watch",
          "keep watch"
        ],
        [
          "keep a lookout",
          "keep a lookout"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to spy (seeking information)"
      ],
      "id": "en-intip-ms-verb-ZJXXHSCQ",
      "links": [
        [
          "spy",
          "spy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "intip"
}
{
  "categories": [
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Malay terms with redundant script codes",
    "Malay verbs",
    "Malay verbs without transitivity"
  ],
  "derived": [
    {
      "alt": "peN-",
      "word": "pengintip [agentive"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "measure]"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "pengintipan [agentive"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "measure + resultative"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "word": "intipan [resultative"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "alt": "redup",
      "word": "intip-intip [reduplication]"
    },
    {
      "alt": "peR-",
      "word": "perintip [causative passive]"
    },
    {
      "alt": "-kan",
      "word": "intipkan [causative benefactive]"
    },
    {
      "tags": [
        "-i",
        "locative"
      ],
      "word": "intipi [causative benefactive]"
    },
    {
      "alt": "meN-",
      "word": "mengintip [agent focus]"
    },
    {
      "alt": "di-",
      "word": "diintip [patient focus]"
    },
    {
      "alt": "teR-",
      "word": "terintip [agentless action]"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "intip"
          },
          "expansion": "Indonesian: intip",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: intip"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "اينتيڤ",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mengintip",
        "j": "اينتيڤ"
      },
      "expansion": "intip (Jawi spelling اينتيڤ)",
      "name": "ms-verb"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to guard, to keep watch on, to keep a lookout over"
      ],
      "links": [
        [
          "guard",
          "guard"
        ],
        [
          "keep watch",
          "keep watch"
        ],
        [
          "keep a lookout",
          "keep a lookout"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to spy (seeking information)"
      ],
      "links": [
        [
          "spy",
          "spy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "intip"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malay dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-15 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (8203a16 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.