See gawai in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "pegawai" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "kaw", "3": "gaway", "t": "work, task, occupation; work, product; feast, celebration; use, purpose" }, "expansion": "Old Javanese gaway (“work, task, occupation; work, product; feast, celebration; use, purpose”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*gaway", "t": "religious feast; festivity" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *gaway (“religious feast; festivity”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "jv", "2": "ꦒꦮꦺ", "t": "work, use" }, "expansion": "Javanese ꦒꦮꦺ (gawé, “work, use”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "iba", "2": "gawa" }, "expansion": "Iban gawa", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tl", "2": "gaway", "t": "witchcraft" }, "expansion": "Tagalog gaway (“witchcraft”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gadget" }, "expansion": "“gadget”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "ms", "2": "id", "3": "gawai", "nocap": "1" }, "expansion": "semantic loan from Indonesian gawai", "name": "sl" }, { "args": { "1": "celebration" }, "expansion": "“celebration”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "ms", "2": "iba", "3": "gawai", "nocap": "1" }, "expansion": "semantic loan from Iban gawai", "name": "sl" } ], "etymology_text": "From Old Javanese gaway (“work, task, occupation; work, product; feast, celebration; use, purpose”), from Proto-Malayo-Polynesian *gaway (“religious feast; festivity”). Compare with Javanese ꦒꦮꦺ (gawé, “work, use”), Iban gawa plus Tagalog gaway (“witchcraft”) and gawa (“work”).\n* Sense of “gadget” is a semantic loan from Indonesian gawai.\n* Sense of “celebration” is a semantic loan from Iban gawai in Borneo.", "forms": [ { "form": "ݢاواي", "tags": [ "Jawi" ] }, { "form": "gawai-gawai", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gawaiku", "tags": [ "first-person", "informal", "possessive" ] }, { "form": "gawaimu", "tags": [ "possessive", "second-person" ] }, { "form": "gawainya", "tags": [ "possessive", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "ݢاواي" }, "expansion": "gawai (Jawi spelling ݢاواي, plural gawai-gawai, informal 1st possessive gawaiku, 2nd possessive gawaimu, 3rd possessive gawainya)", "name": "ms-noun" } ], "hyphenation": [ "ga‧wai" ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "work, job, task" ], "id": "en-gawai-ms-noun-wU8Vhehw", "links": [ [ "work", "work#English" ], [ "job", "job#English" ], [ "task", "task#English" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) work, job, task" ], "synonyms": [ { "word": "kerja" }, { "word": "pekerjaan" } ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Riau Malay", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "gadget, tool, equipment." ], "id": "en-gawai-ms-noun-AqyzAH-N", "links": [ [ "gadget", "gadget#English" ], [ "tool", "tool#English" ], [ "equipment", "equipment#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Riau) gadget, tool, equipment." ], "synonyms": [ { "word": "alat" }, { "word": "peranti" }, { "word": "perkakas" } ], "tags": [ "Riau" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sarawak Malay", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "41 1 1 1 16 2 1 37", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 10 79", "kind": "other", "name": "Malay entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "celebration, particularly of the Iban harvest festival." ], "id": "en-gawai-ms-noun-Iebjw9ks", "links": [ [ "celebration", "celebration#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Sarawak) celebration, particularly of the Iban harvest festival." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈɡawai̯]" } ], "word": "gawai" }
{ "categories": [ "Malay entries with incorrect language header", "Malay lemmas", "Malay nouns", "Malay terms derived from Old Javanese", "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "pegawai" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "kaw", "3": "gaway", "t": "work, task, occupation; work, product; feast, celebration; use, purpose" }, "expansion": "Old Javanese gaway (“work, task, occupation; work, product; feast, celebration; use, purpose”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*gaway", "t": "religious feast; festivity" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *gaway (“religious feast; festivity”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "jv", "2": "ꦒꦮꦺ", "t": "work, use" }, "expansion": "Javanese ꦒꦮꦺ (gawé, “work, use”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "iba", "2": "gawa" }, "expansion": "Iban gawa", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tl", "2": "gaway", "t": "witchcraft" }, "expansion": "Tagalog gaway (“witchcraft”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gadget" }, "expansion": "“gadget”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "ms", "2": "id", "3": "gawai", "nocap": "1" }, "expansion": "semantic loan from Indonesian gawai", "name": "sl" }, { "args": { "1": "celebration" }, "expansion": "“celebration”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "ms", "2": "iba", "3": "gawai", "nocap": "1" }, "expansion": "semantic loan from Iban gawai", "name": "sl" } ], "etymology_text": "From Old Javanese gaway (“work, task, occupation; work, product; feast, celebration; use, purpose”), from Proto-Malayo-Polynesian *gaway (“religious feast; festivity”). Compare with Javanese ꦒꦮꦺ (gawé, “work, use”), Iban gawa plus Tagalog gaway (“witchcraft”) and gawa (“work”).\n* Sense of “gadget” is a semantic loan from Indonesian gawai.\n* Sense of “celebration” is a semantic loan from Iban gawai in Borneo.", "forms": [ { "form": "ݢاواي", "tags": [ "Jawi" ] }, { "form": "gawai-gawai", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gawaiku", "tags": [ "first-person", "informal", "possessive" ] }, { "form": "gawaimu", "tags": [ "possessive", "second-person" ] }, { "form": "gawainya", "tags": [ "possessive", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "ݢاواي" }, "expansion": "gawai (Jawi spelling ݢاواي, plural gawai-gawai, informal 1st possessive gawaiku, 2nd possessive gawaimu, 3rd possessive gawainya)", "name": "ms-noun" } ], "hyphenation": [ "ga‧wai" ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Malay terms with archaic senses" ], "glosses": [ "work, job, task" ], "links": [ [ "work", "work#English" ], [ "job", "job#English" ], [ "task", "task#English" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) work, job, task" ], "synonyms": [ { "word": "kerja" }, { "word": "pekerjaan" } ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "Riau Malay" ], "glosses": [ "gadget, tool, equipment." ], "links": [ [ "gadget", "gadget#English" ], [ "tool", "tool#English" ], [ "equipment", "equipment#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Riau) gadget, tool, equipment." ], "synonyms": [ { "word": "alat" }, { "word": "peranti" }, { "word": "perkakas" } ], "tags": [ "Riau" ] }, { "categories": [ "Sarawak Malay" ], "glosses": [ "celebration, particularly of the Iban harvest festival." ], "links": [ [ "celebration", "celebration#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Sarawak) celebration, particularly of the Iban harvest festival." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈɡawai̯]" } ], "word": "gawai" }
Download raw JSONL data for gawai meaning in Malay (3.4kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Sarawak", "path": [ "gawai" ], "section": "Malay", "subsection": "noun", "title": "gawai", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Sarawak", "path": [ "gawai" ], "section": "Malay", "subsection": "noun", "title": "gawai", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malay dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.