"duduk" meaning in Malay

See duduk in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /du.doʔ/ [Johor-Selangor], /du.dʊʔ/ [Riau-Lingga] Forms: دودوق [Jawi]
Rhymes: -udoʔ, -doʔ, -oʔ, -uk Etymology: From Proto-Malayic *duduk, from Proto-Malayo-Polynesian *dukduk. Etymology templates: {{inh|ms|poz-mly-pro|*duduk}} Proto-Malayic *duduk, {{inh|ms|poz-pro|*dukduk}} Proto-Malayo-Polynesian *dukduk Head templates: {{ms-verb|j=دودوق|tv=in}} duduk (Jawi spelling دودوق, intransitive)
  1. to sit (to be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported) Tags: intransitive Synonyms: semayam (english: for royalty)
    Sense id: en-duduk-ms-verb-5Wt~s~l0 Categories (other): Malay entries with incorrect language header, Malay terms with redundant script codes Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 59 41 Disambiguation of Malay terms with redundant script codes: 59 41
  2. (informal) to stay at a place Tags: informal, intransitive Synonyms: tinggal, diam
    Sense id: en-duduk-ms-verb-dKN3GR8U
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: timpuh (english: to sit on the floor in a kneeling position)
Derived forms: duduk-duduk [reduplication] (alt: redup), berdudukan [stative (english: beR- + -an), habitual + repetition (english: beR- + -an), reciprocity] (english: beR- + -an), menduduki [agent focus + causative benefactive] (english: meN- + -i) [locative], mendudukkan [agent focus + causative benefactive] (english: meN- + -kan), terduduk [agentless action] (alt: teR-), kedudukan [abstract (alt: ke-an), locative] (ke-an) (alt: ke-an), sekedudukan [abstract (alt: ke-an + se-), locative + immediacy (alt: ke-an + se-), habitual] (alt: ke-an + se-), bersekedudukan [abstract (alt: ke-an + se- + beR-), locative + immediacy (alt: ke-an + se- + beR-), habitual + stative (alt: ke-an + se- + beR-), habitual] (alt: ke-an + se- + beR-), berkedudukan [abstract (alt: ke-an + beR-), locative + stative (alt: ke-an + beR-), habitual] (alt: ke-an + beR-), pendudukan [agentive (english: peN- + -an), qualitative (english: peN- + -an), instrumental (english: peN- + -an), abstract (english: peN- + -an), measure + resultative (english: peN- + -an), locative (english: peN- + -an), collective (english: peN- + -an), variety (english: peN- + -an), verbal noun (english: peN- + -an), fruit] (english: peN- + -an), penduduk [agentive (alt: peN-), qualitative (peN-) (alt: peN-), instrumental (peN-) (alt: peN-), abstract (peN-) (alt: peN-), measure] (peN-) (alt: peN-), berpenduduk [agentive (alt: peN- + beR-), qualitative (alt: peN- + beR-), instrumental (alt: peN- + beR-), abstract (alt: peN- + beR-), measure + stative (alt: peN- + beR-), habitual] (alt: peN- + beR-), kependudukan [agentive (alt: peN- + ke-an), qualitative (alt: peN- + ke-an), instrumental (alt: peN- + ke-an), abstract (alt: peN- + ke-an), measure + abstract (alt: peN- + ke-an), locative] (alt: peN- + ke-an), mengeduduki

Alternative forms

Download JSON data for duduk meaning in Malay (5.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "redup",
      "word": "duduk-duduk [reduplication]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "beR- + -an",
      "word": "berdudukan [stative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "beR- + -an",
      "word": "habitual + repetition"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "beR- + -an",
      "word": "reciprocity]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "meN- + -i",
      "tags": [
        "locative"
      ],
      "word": "menduduki [agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "meN- + -kan",
      "word": "mendudukkan [agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "teR-",
      "word": "terduduk [agentless action]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "ke-an",
      "word": "kedudukan [abstract"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "ke-an",
      "roman": "ke-an",
      "word": "locative]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "ke-an + se-",
      "word": "sekedudukan [abstract"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "ke-an + se-",
      "word": "locative + immediacy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "ke-an + se-",
      "word": "habitual]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "ke-an + se- + beR-",
      "word": "bersekedudukan [abstract"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "ke-an + se- + beR-",
      "word": "locative + immediacy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "ke-an + se- + beR-",
      "word": "habitual + stative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "ke-an + se- + beR-",
      "word": "habitual]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "ke-an + beR-",
      "word": "berkedudukan [abstract"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "ke-an + beR-",
      "word": "locative + stative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "ke-an + beR-",
      "word": "habitual]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "pendudukan [agentive"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "measure + resultative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "peN-",
      "word": "penduduk [agentive"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "measure]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "peN- + beR-",
      "word": "berpenduduk [agentive"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "peN- + beR-",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "peN- + beR-",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "peN- + beR-",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "peN- + beR-",
      "word": "measure + stative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "peN- + beR-",
      "word": "habitual]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "peN- + ke-an",
      "word": "kependudukan [agentive"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "peN- + ke-an",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "peN- + ke-an",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "peN- + ke-an",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "peN- + ke-an",
      "word": "measure + abstract"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "peN- + ke-an",
      "word": "locative]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mengeduduki"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "duduk"
          },
          "expansion": "Indonesian: duduk",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: duduk"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-mly-pro",
        "3": "*duduk"
      },
      "expansion": "Proto-Malayic *duduk",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*dukduk"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *dukduk",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayic *duduk, from Proto-Malayo-Polynesian *dukduk.",
  "forms": [
    {
      "form": "دودوق",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "دودوق",
        "tv": "in"
      },
      "expansion": "duduk (Jawi spelling دودوق, intransitive)",
      "name": "ms-verb"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to sit on the floor in a kneeling position",
      "word": "timpuh"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "59 41",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 41",
          "kind": "other",
          "name": "Malay terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to sit (to be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported)"
      ],
      "id": "en-duduk-ms-verb-5Wt~s~l0",
      "links": [
        [
          "sit",
          "sit"
        ],
        [
          "position",
          "position#English"
        ],
        [
          "upper",
          "upper#English"
        ],
        [
          "body",
          "body#English"
        ],
        [
          "upright",
          "upright#English"
        ],
        [
          "leg",
          "leg#English"
        ],
        [
          "support",
          "support#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "english": "for royalty",
          "word": "semayam"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "However, once in a while Abu also felt that staying at home has its benefits. Grandma would become closer with him.",
          "ref": "2011, A. Samad Said, “Bab 5: Biar Lambat Asal Selamat [Chapter 5: Better Safe Than Sorry]”, in Rumah Rahsia [Secret House], PTS Fortuna Sdn. Bhd., page 37",
          "text": "Tetapi terkadang-kadang Abu terasa juga duduk di rumah ada baiknya. Nenek makin rapat dengannya.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to stay at a place"
      ],
      "id": "en-duduk-ms-verb-dKN3GR8U",
      "links": [
        [
          "stay",
          "stay"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) to stay at a place"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tinggal"
        },
        {
          "word": "diam"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/du.doʔ/",
      "tags": [
        "Johor-Selangor"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/du.dʊʔ/",
      "tags": [
        "Riau-Lingga"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-udoʔ"
    },
    {
      "rhymes": "-doʔ"
    },
    {
      "rhymes": "-oʔ"
    },
    {
      "rhymes": "-uk"
    }
  ],
  "word": "duduk"
}
{
  "categories": [
    "Malay 2-syllable words",
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay intransitive verbs",
    "Malay lemmas",
    "Malay terms derived from Proto-Malayic",
    "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Malay terms inherited from Proto-Malayic",
    "Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Malay terms with IPA pronunciation",
    "Malay terms with redundant script codes",
    "Malay verbs",
    "Rhymes:Malay/doʔ",
    "Rhymes:Malay/oʔ",
    "Rhymes:Malay/udoʔ",
    "Rhymes:Malay/uk",
    "Rhymes:Malay/uk/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "alt": "redup",
      "word": "duduk-duduk [reduplication]"
    },
    {
      "english": "beR- + -an",
      "word": "berdudukan [stative"
    },
    {
      "english": "beR- + -an",
      "word": "habitual + repetition"
    },
    {
      "english": "beR- + -an",
      "word": "reciprocity]"
    },
    {
      "english": "meN- + -i",
      "tags": [
        "locative"
      ],
      "word": "menduduki [agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "english": "meN- + -kan",
      "word": "mendudukkan [agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "alt": "teR-",
      "word": "terduduk [agentless action]"
    },
    {
      "alt": "ke-an",
      "word": "kedudukan [abstract"
    },
    {
      "alt": "ke-an",
      "roman": "ke-an",
      "word": "locative]"
    },
    {
      "alt": "ke-an + se-",
      "word": "sekedudukan [abstract"
    },
    {
      "alt": "ke-an + se-",
      "word": "locative + immediacy"
    },
    {
      "alt": "ke-an + se-",
      "word": "habitual]"
    },
    {
      "alt": "ke-an + se- + beR-",
      "word": "bersekedudukan [abstract"
    },
    {
      "alt": "ke-an + se- + beR-",
      "word": "locative + immediacy"
    },
    {
      "alt": "ke-an + se- + beR-",
      "word": "habitual + stative"
    },
    {
      "alt": "ke-an + se- + beR-",
      "word": "habitual]"
    },
    {
      "alt": "ke-an + beR-",
      "word": "berkedudukan [abstract"
    },
    {
      "alt": "ke-an + beR-",
      "word": "locative + stative"
    },
    {
      "alt": "ke-an + beR-",
      "word": "habitual]"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "pendudukan [agentive"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "measure + resultative"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "word": "penduduk [agentive"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "measure]"
    },
    {
      "alt": "peN- + beR-",
      "word": "berpenduduk [agentive"
    },
    {
      "alt": "peN- + beR-",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "alt": "peN- + beR-",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "alt": "peN- + beR-",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "alt": "peN- + beR-",
      "word": "measure + stative"
    },
    {
      "alt": "peN- + beR-",
      "word": "habitual]"
    },
    {
      "alt": "peN- + ke-an",
      "word": "kependudukan [agentive"
    },
    {
      "alt": "peN- + ke-an",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "alt": "peN- + ke-an",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "alt": "peN- + ke-an",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "alt": "peN- + ke-an",
      "word": "measure + abstract"
    },
    {
      "alt": "peN- + ke-an",
      "word": "locative]"
    },
    {
      "word": "mengeduduki"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "duduk"
          },
          "expansion": "Indonesian: duduk",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: duduk"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-mly-pro",
        "3": "*duduk"
      },
      "expansion": "Proto-Malayic *duduk",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*dukduk"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *dukduk",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayic *duduk, from Proto-Malayo-Polynesian *dukduk.",
  "forms": [
    {
      "form": "دودوق",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "دودوق",
        "tv": "in"
      },
      "expansion": "duduk (Jawi spelling دودوق, intransitive)",
      "name": "ms-verb"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "english": "to sit on the floor in a kneeling position",
      "word": "timpuh"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to sit (to be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported)"
      ],
      "links": [
        [
          "sit",
          "sit"
        ],
        [
          "position",
          "position#English"
        ],
        [
          "upper",
          "upper#English"
        ],
        [
          "body",
          "body#English"
        ],
        [
          "upright",
          "upright#English"
        ],
        [
          "leg",
          "leg#English"
        ],
        [
          "support",
          "support#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "english": "for royalty",
          "word": "semayam"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Malay informal terms",
        "Malay terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "However, once in a while Abu also felt that staying at home has its benefits. Grandma would become closer with him.",
          "ref": "2011, A. Samad Said, “Bab 5: Biar Lambat Asal Selamat [Chapter 5: Better Safe Than Sorry]”, in Rumah Rahsia [Secret House], PTS Fortuna Sdn. Bhd., page 37",
          "text": "Tetapi terkadang-kadang Abu terasa juga duduk di rumah ada baiknya. Nenek makin rapat dengannya.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to stay at a place"
      ],
      "links": [
        [
          "stay",
          "stay"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) to stay at a place"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tinggal"
        },
        {
          "word": "diam"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/du.doʔ/",
      "tags": [
        "Johor-Selangor"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/du.dʊʔ/",
      "tags": [
        "Riau-Lingga"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-udoʔ"
    },
    {
      "rhymes": "-doʔ"
    },
    {
      "rhymes": "-oʔ"
    },
    {
      "rhymes": "-uk"
    }
  ],
  "word": "duduk"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malay dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.