See geheien in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "lb", "2": "goh", "3": "hīwan", "4": "", "5": "to marry" }, "expansion": "Old High German hīwan (“to marry”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "lb", "2": "gem-pro", "3": "*hīwijaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *hīwijaną", "name": "inh" }, { "args": { "1": "lb", "2": "gmh", "3": "-" }, "expansion": "Middle High German", "name": "der" }, { "args": { "1": "gsw", "2": "-" }, "expansion": "Alemannic German", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "huwen" }, "expansion": "Dutch huwen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Heirat", "3": "", "4": "marriage" }, "expansion": "German Heirat (“marriage”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old High German hīwan (“to marry”), from Proto-Germanic *hīwijaną, related to *hīwą (“marriage”).\nThe remarkable semantic development of this verb can be followed from Old High German through Middle High German to modern German dialects; it goes: “to marry” → “to copulate, fuck” → “to rape” → “to plague” → “to hit” → “to throw”. The last sense is also found in Alemannic German. Cognate with Dutch huwen (“to marry”, in early modern Dutch also “to fuck, rape”). Also related with German Heirat (“marriage”).", "forms": [ { "form": "gehäit", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "gehäit", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "hunn", "tags": [ "auxiliary" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "lb-conj-irregular", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "geheien", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "gehäit", "source": "conjugation", "tags": [ "participle" ] }, { "form": "hunn", "source": "conjugation", "tags": [ "auxiliary" ] }, { "form": "geheien", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "singular" ] }, { "form": "gehäis", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "gehei", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "gehäit", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "geheien", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "plural", "present" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "plural" ] }, { "form": "geheit", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "geheit", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "geheien", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gehäit", "2": "gehäit" }, "expansion": "geheien (third-person singular present gehäit, past participle gehäit, auxiliary verb hunn)", "name": "lb-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "gehei", "2": "gehäi", "3": "gehei", "4": "gehäit", "5": "hunn" }, "name": "lb-conj-irregular" } ], "lang": "Luxembourgish", "lang_code": "lb", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "35 25 21 19", "kind": "other", "name": "Luxembourgish verbs using hunn as auxiliary", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to throw; to throw away" ], "id": "en-geheien-lb-verb-FB7UuaLF", "links": [ [ "throw", "throw" ], [ "throw away", "throw away" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to throw; to throw away" ], "synonyms": [ { "_dis1": "100 0 0 0", "sense": "to throw", "word": "werfen" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "sense": "to throw", "word": "schmäissen" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "sense": "to throw", "word": "puchen" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "28 38 18 15", "kind": "other", "name": "Luxembourgish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 38 19 15", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 53 15 11", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to plague; to trouble" ], "id": "en-geheien-lb-verb-f7ouOpdE", "links": [ [ "plague", "plague" ], [ "trouble", "trouble" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to plague; to trouble" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to trouble oneself; to toil" ], "id": "en-geheien-lb-verb-g7NOu1hp", "links": [ [ "toil", "toil" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive) to trouble oneself; to toil" ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 18 82 0", "alt": "sech", "sense": "to trouble oneself", "word": "ploen" } ], "tags": [ "reflexive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to rape" ], "id": "en-geheien-lb-verb-9ALo-8Q2", "links": [ [ "rape", "rape" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, archaic) to rape" ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡeˈhai̯en/" }, { "ipa": "[ɡəˈhɑɪ̯.ən]" }, { "rhymes": "-ɑɪən" } ], "word": "geheien" }
{ "categories": [ "Luxembourgish entries with incorrect language header", "Luxembourgish lemmas", "Luxembourgish terms derived from Middle High German", "Luxembourgish terms derived from Old High German", "Luxembourgish terms derived from Proto-Germanic", "Luxembourgish terms inherited from Old High German", "Luxembourgish terms inherited from Proto-Germanic", "Luxembourgish verbs", "Luxembourgish verbs using hunn as auxiliary", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Luxembourgish/ɑɪən", "Rhymes:Luxembourgish/ɑɪən/3 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "lb", "2": "goh", "3": "hīwan", "4": "", "5": "to marry" }, "expansion": "Old High German hīwan (“to marry”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "lb", "2": "gem-pro", "3": "*hīwijaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *hīwijaną", "name": "inh" }, { "args": { "1": "lb", "2": "gmh", "3": "-" }, "expansion": "Middle High German", "name": "der" }, { "args": { "1": "gsw", "2": "-" }, "expansion": "Alemannic German", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "huwen" }, "expansion": "Dutch huwen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Heirat", "3": "", "4": "marriage" }, "expansion": "German Heirat (“marriage”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old High German hīwan (“to marry”), from Proto-Germanic *hīwijaną, related to *hīwą (“marriage”).\nThe remarkable semantic development of this verb can be followed from Old High German through Middle High German to modern German dialects; it goes: “to marry” → “to copulate, fuck” → “to rape” → “to plague” → “to hit” → “to throw”. The last sense is also found in Alemannic German. Cognate with Dutch huwen (“to marry”, in early modern Dutch also “to fuck, rape”). Also related with German Heirat (“marriage”).", "forms": [ { "form": "gehäit", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "gehäit", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "hunn", "tags": [ "auxiliary" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "lb-conj-irregular", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "geheien", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "gehäit", "source": "conjugation", "tags": [ "participle" ] }, { "form": "hunn", "source": "conjugation", "tags": [ "auxiliary" ] }, { "form": "geheien", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "singular" ] }, { "form": "gehäis", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "gehei", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "gehäit", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "geheien", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "plural", "present" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "plural" ] }, { "form": "geheit", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "geheit", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "geheien", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gehäit", "2": "gehäit" }, "expansion": "geheien (third-person singular present gehäit, past participle gehäit, auxiliary verb hunn)", "name": "lb-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "gehei", "2": "gehäi", "3": "gehei", "4": "gehäit", "5": "hunn" }, "name": "lb-conj-irregular" } ], "lang": "Luxembourgish", "lang_code": "lb", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Luxembourgish transitive verbs" ], "glosses": [ "to throw; to throw away" ], "links": [ [ "throw", "throw" ], [ "throw away", "throw away" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to throw; to throw away" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Luxembourgish transitive verbs" ], "glosses": [ "to plague; to trouble" ], "links": [ [ "plague", "plague" ], [ "trouble", "trouble" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to plague; to trouble" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Luxembourgish reflexive verbs" ], "glosses": [ "to trouble oneself; to toil" ], "links": [ [ "toil", "toil" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive) to trouble oneself; to toil" ], "tags": [ "reflexive" ] }, { "categories": [ "Luxembourgish terms with archaic senses", "Luxembourgish transitive verbs" ], "glosses": [ "to rape" ], "links": [ [ "rape", "rape" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, archaic) to rape" ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡeˈhai̯en/" }, { "ipa": "[ɡəˈhɑɪ̯.ən]" }, { "rhymes": "-ɑɪən" } ], "synonyms": [ { "sense": "to throw", "word": "werfen" }, { "sense": "to throw", "word": "schmäissen" }, { "sense": "to throw", "word": "puchen" }, { "alt": "sech", "sense": "to trouble oneself", "word": "ploen" } ], "word": "geheien" }
Download raw JSONL data for geheien meaning in Luxembourgish (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Luxembourgish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.