See werra in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"_dis": "0 0",
"kind": "other",
"langcode": "la",
"name": "Military",
"orig": "la:Military",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"derived": [
{
"_dis1": "0 0",
"word": "guerra recrēdūta"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Vulgar Latin",
"lang_code": "la",
"word": "*werrizāre"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": ":bor",
"3": "frk:*werru<id:confusion>",
"id": "war"
},
"expansion": "",
"name": "etymon"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "frk",
"3": "*werru",
"t": "riot, quarrel"
},
"expansion": "Borrowed from Frankish *werru (“riot, quarrel”)",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Frankish *werru (“riot, quarrel”). First attested in 858 CE.",
"forms": [
{
"form": "werrae",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "la-ndecl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "werra",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "werrae",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "werrae",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "werrārum",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "werrae",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "werrīs",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "werram",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "werrās",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "werrā",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"singular"
]
},
{
"form": "werrīs",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"plural"
]
},
{
"form": "werra",
"source": "declension",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "werrae",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
},
{
"form": "guerra",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "wera",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "werra<1>"
},
"expansion": "werra f (genitive werrae); first declension",
"name": "la-noun"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "EML."
},
"expansion": "(Early Medieval Latin)",
"name": "tlb"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "werra<1>"
},
"name": "la-ndecl"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "50 50",
"kind": "other",
"name": "Early Medieval Latin",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "50 50",
"kind": "other",
"name": "Latin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "54 46",
"kind": "other",
"name": "Latin feminine nouns in the first declension",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "50 50",
"kind": "other",
"name": "Medieval Latin",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "50 50",
"kind": "other",
"name": "Pages with 4 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "50 50",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
65,
70
],
[
65,
71
],
[
212,
217
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
62,
65
],
[
222,
225
]
],
"english": "To this the nuncios replied that the king of England had made war on lord Louis before taking the cross, and had done much harm, had seized his castles and still retained his subject prisoners and soldiers, and was yet at war against lord Louis, and did not desire to make either peace or truce with him, even as he was frequently requested to do so.",
"ref": "13th century, Roger of Wendover, Flores Historiarum, a. 1216:",
"text": "Ad hoc nuntii responderunt, quod rex Angliae ante crucem sumptam werram moverat domino Lodowico et damna multa fecerat, castra sua ceperat et adhuc milites suos et servientes incarceratos retinet, et hucusque in werra est contra dominum Lodowicum, nec pacem vel treugam cum eo habere voluit, super hoc etiam saepe requisitus.",
"translation": "To this the nuncios replied that the king of England had made war on lord Louis before taking the cross, and had done much harm, had seized his castles and still retained his subject prisoners and soldiers, and was yet at war against lord Louis, and did not desire to make either peace or truce with him, even as he was frequently requested to do so.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
117,
124
],
[
297,
304
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
121,
124
],
[
309,
312
]
],
"english": "[…] the commune and people of Sassari and of the territory that it has now and will have acquired in future, make peace, war and truce with all persons, corporations, places, kings, princes, and lords, wherever they may be and by whatever name they are called, with which the commune of Genoa has made peace, war or truce […]",
"ref": "1294, “Convenzione tra il Comune di Sassari, e il Comune di Genova”, in Codex diplomaticus Sardiniae, volume 1, page 519:",
"text": "[…] comune et homines de Sassari et districtu, quem nunc habet et in posterum acquisiverit, faciet et facient pacem, guerram et treugam cum omnibus personis, universitatibus, locis, regibus, principibus, atque dominis, ubicumque sint et quocumque nomine censeantur, cum quibus comune Ianue pacem, guerram vel treugam habet […]",
"translation": "[…] the commune and people of Sassari and of the territory that it has now and will have acquired in future, make peace, war and truce with all persons, corporations, places, kings, princes, and lords, wherever they may be and by whatever name they are called, with which the commune of Genoa has made peace, war or truce […]",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"war"
],
"id": "en-werra-la-noun-otjapCgb",
"links": [
[
"war",
"war"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "bellum"
}
],
"tags": [
"Early",
"Medieval-Latin",
"declension-1",
"feminine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "50 50",
"kind": "other",
"name": "Early Medieval Latin",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "50 50",
"kind": "other",
"name": "Latin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "54 46",
"kind": "other",
"name": "Latin feminine nouns in the first declension",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "50 50",
"kind": "other",
"name": "Medieval Latin",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "50 50",
"kind": "other",
"name": "Pages with 4 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "50 50",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"strife, insurrection"
],
"id": "en-werra-la-noun-u56ZuNWu",
"links": [
[
"strife",
"strife"
],
[
"insurrection",
"insurrection"
]
],
"tags": [
"Early",
"Medieval-Latin",
"declension-1",
"feminine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈwɛr.ra]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈwɛr.ra]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "werra"
}
{
"categories": [
"Early Medieval Latin",
"Latin 2-syllable words",
"Latin entries with incorrect language header",
"Latin feminine nouns",
"Latin feminine nouns in the first declension",
"Latin first declension nouns",
"Latin lemmas",
"Latin nouns",
"Latin terms borrowed from Frankish",
"Latin terms derived from Frankish",
"Latin terms derived from Proto-Germanic",
"Latin terms derived from Proto-Indo-European",
"Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *wers- (wipe)",
"Latin terms spelled with W",
"Latin terms with IPA pronunciation",
"Medieval Latin",
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries",
"la:Military"
],
"derived": [
{
"word": "guerra recrēdūta"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Vulgar Latin",
"lang_code": "la",
"word": "*werrizāre"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": ":bor",
"3": "frk:*werru<id:confusion>",
"id": "war"
},
"expansion": "",
"name": "etymon"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "frk",
"3": "*werru",
"t": "riot, quarrel"
},
"expansion": "Borrowed from Frankish *werru (“riot, quarrel”)",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Frankish *werru (“riot, quarrel”). First attested in 858 CE.",
"forms": [
{
"form": "werrae",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "la-ndecl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "werra",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "werrae",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "werrae",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "werrārum",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "werrae",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "werrīs",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "werram",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "werrās",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "werrā",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"singular"
]
},
{
"form": "werrīs",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"plural"
]
},
{
"form": "werra",
"source": "declension",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "werrae",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
},
{
"form": "guerra",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "wera",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "werra<1>"
},
"expansion": "werra f (genitive werrae); first declension",
"name": "la-noun"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "EML."
},
"expansion": "(Early Medieval Latin)",
"name": "tlb"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "werra<1>"
},
"name": "la-ndecl"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Latin terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
65,
70
],
[
65,
71
],
[
212,
217
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
62,
65
],
[
222,
225
]
],
"english": "To this the nuncios replied that the king of England had made war on lord Louis before taking the cross, and had done much harm, had seized his castles and still retained his subject prisoners and soldiers, and was yet at war against lord Louis, and did not desire to make either peace or truce with him, even as he was frequently requested to do so.",
"ref": "13th century, Roger of Wendover, Flores Historiarum, a. 1216:",
"text": "Ad hoc nuntii responderunt, quod rex Angliae ante crucem sumptam werram moverat domino Lodowico et damna multa fecerat, castra sua ceperat et adhuc milites suos et servientes incarceratos retinet, et hucusque in werra est contra dominum Lodowicum, nec pacem vel treugam cum eo habere voluit, super hoc etiam saepe requisitus.",
"translation": "To this the nuncios replied that the king of England had made war on lord Louis before taking the cross, and had done much harm, had seized his castles and still retained his subject prisoners and soldiers, and was yet at war against lord Louis, and did not desire to make either peace or truce with him, even as he was frequently requested to do so.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
117,
124
],
[
297,
304
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
121,
124
],
[
309,
312
]
],
"english": "[…] the commune and people of Sassari and of the territory that it has now and will have acquired in future, make peace, war and truce with all persons, corporations, places, kings, princes, and lords, wherever they may be and by whatever name they are called, with which the commune of Genoa has made peace, war or truce […]",
"ref": "1294, “Convenzione tra il Comune di Sassari, e il Comune di Genova”, in Codex diplomaticus Sardiniae, volume 1, page 519:",
"text": "[…] comune et homines de Sassari et districtu, quem nunc habet et in posterum acquisiverit, faciet et facient pacem, guerram et treugam cum omnibus personis, universitatibus, locis, regibus, principibus, atque dominis, ubicumque sint et quocumque nomine censeantur, cum quibus comune Ianue pacem, guerram vel treugam habet […]",
"translation": "[…] the commune and people of Sassari and of the territory that it has now and will have acquired in future, make peace, war and truce with all persons, corporations, places, kings, princes, and lords, wherever they may be and by whatever name they are called, with which the commune of Genoa has made peace, war or truce […]",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"war"
],
"links": [
[
"war",
"war"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "bellum"
}
],
"tags": [
"Early",
"Medieval-Latin",
"declension-1",
"feminine"
]
},
{
"glosses": [
"strife, insurrection"
],
"links": [
[
"strife",
"strife"
],
[
"insurrection",
"insurrection"
]
],
"tags": [
"Early",
"Medieval-Latin",
"declension-1",
"feminine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈwɛr.ra]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈwɛr.ra]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "werra"
}
Download raw JSONL data for werra meaning in Latin (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-25 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.