"도분" meaning in Korean

See 도분 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: dobun [romanization]
Head templates: {{ko-noun}} 도분 • (dobun)
  1. (northern and eastern Gyeongsang) anger Tags: Eastern, Gyeongsang, Northern Synonyms: (alt: ),

Download JSON data for 도분 meaning in Korean (1.9kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "dobun",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "도분 • (dobun)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gyeongsang Korean",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If you hasten to explain, you will only invoke their anger. Look at their expressions, and once their bad mood has passed, quietly sit in front of them and explain things one by one; your parents-in-law will laugh and forgive you.",
          "ref": "1840 or 1900, 계여ᄀᆞ [Song of Advice for My Daughter], quoted in 딸에게 부치는 노래 [ttarege buchineun norae, Songs Sent to a Daughter], Idam Books, published 2021",
          "roman": "balmyeong-eul batbi-hamyeon dobun-man pil geo-sini / sasaeg-eul bowa-gamyeo nogui-ga purin hu-ui / jong'yong'i naa-anja charye-ro balmyeong-hamyeon / bumoim useusigo yongsyeo-reul hasirira",
          "text": "발명을 밧비ᄒᆞ면 도분만 필 거시니 / ᄉᆞᄉᆡᆨ을 보와가며 노긔가 풀인 후의 / 종용이 나아안ᄌᆞ ᄎᆞ례로 발명ᄒᆞ면 / 부모임 우스시고 용셔를 ᄒᆞ시리라",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "anger"
      ],
      "id": "en-도분-ko-noun-1MxWqkfg",
      "links": [
        [
          "anger",
          "anger"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(northern and eastern Gyeongsang) anger"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "alt": "火",
          "word": "화"
        },
        {
          "word": "성"
        }
      ],
      "tags": [
        "Eastern",
        "Gyeongsang",
        "Northern"
      ]
    }
  ],
  "word": "도분"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "dobun",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "도분 • (dobun)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Gyeongsang Korean",
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean nouns",
        "Korean terms with quotations",
        "Korean terms with redundant script codes",
        "Korean terms with redundant transliterations",
        "Korean terms without ko-IPA template"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If you hasten to explain, you will only invoke their anger. Look at their expressions, and once their bad mood has passed, quietly sit in front of them and explain things one by one; your parents-in-law will laugh and forgive you.",
          "ref": "1840 or 1900, 계여ᄀᆞ [Song of Advice for My Daughter], quoted in 딸에게 부치는 노래 [ttarege buchineun norae, Songs Sent to a Daughter], Idam Books, published 2021",
          "roman": "balmyeong-eul batbi-hamyeon dobun-man pil geo-sini / sasaeg-eul bowa-gamyeo nogui-ga purin hu-ui / jong'yong'i naa-anja charye-ro balmyeong-hamyeon / bumoim useusigo yongsyeo-reul hasirira",
          "text": "발명을 밧비ᄒᆞ면 도분만 필 거시니 / ᄉᆞᄉᆡᆨ을 보와가며 노긔가 풀인 후의 / 종용이 나아안ᄌᆞ ᄎᆞ례로 발명ᄒᆞ면 / 부모임 우스시고 용셔를 ᄒᆞ시리라",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "anger"
      ],
      "links": [
        [
          "anger",
          "anger"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(northern and eastern Gyeongsang) anger"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "alt": "火",
          "word": "화"
        },
        {
          "word": "성"
        }
      ],
      "tags": [
        "Eastern",
        "Gyeongsang",
        "Northern"
      ]
    }
  ],
  "word": "도분"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Korean dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.