See ka in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "pam",
"2": "poz-pro",
"3": "*ka",
"4": "",
"5": "2sg. subject pronoun"
},
"expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *ka (“2sg. subject pronoun”)",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "Shortened form of ika. From Proto-Malayo-Polynesian *ka (“2sg. subject pronoun”).",
"forms": [
{
"form": "ca",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "pam",
"2": "pronoun"
},
"expansion": "ka",
"name": "head"
}
],
"lang": "Kapampangan",
"lang_code": "pam",
"pos": "pron",
"related": [
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "kaya"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "9 1 28 62",
"kind": "other",
"name": "Kapampangan entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "8 3 30 59",
"kind": "other",
"name": "Kapampangan particles",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"kind": "other",
"name": "Kapampangan pronouns",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
14
]
],
"english": "I love you.",
"text": "Kaluguran daka.",
"translation": "I love you.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
8
],
[
9,
11
]
],
"english": "Say goodbye to your mother.",
"text": "Mamun ka kang inda.",
"translation": "Say goodbye to your mother.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"you (second person singular)"
],
"id": "en-ka-pam-pron-tapVcGTY",
"links": [
[
"you",
"you"
]
],
"related": [
{
"word": "aku"
},
{
"word": "i aku"
},
{
"word": "yaku"
},
{
"word": "ku"
},
{
"word": "kanaku"
},
{
"word": "ikatamu"
},
{
"word": "katamu"
},
{
"word": "tamu"
},
{
"word": "ta"
},
{
"word": "kekatamu"
},
{
"word": "ikami"
},
{
"word": "ike"
},
{
"word": "kami"
},
{
"word": "ke"
},
{
"word": "mi"
},
{
"word": "kekami"
},
{
"word": "keke"
},
{
"word": "ika"
},
{
"word": "mu"
},
{
"word": "keka"
},
{
"word": "ikayu"
},
{
"word": "iko"
},
{
"word": "kayu"
},
{
"word": "ko"
},
{
"word": "yu"
},
{
"word": "kekayu"
},
{
"word": "keko"
},
{
"word": "iya"
},
{
"word": "ya"
},
{
"word": "na"
},
{
"word": "keya"
},
{
"word": "ila"
},
{
"word": "la"
},
{
"word": "da/ra"
},
{
"word": "karela"
}
]
}
],
"word": "ka"
}
{
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "pam",
"2": "poz-pro",
"3": "*ka"
},
"expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *ka",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "ms",
"2": "-kah//ke"
},
"expansion": "Malay -kah /ke",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "id",
"2": "-kah//ke"
},
"expansion": "Indonesian -kah /ke",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "abs",
"2": "ka"
},
"expansion": "Ambonese Malay ka",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "tet",
"2": "ka"
},
"expansion": "Tetum ka",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "pam",
"2": "ka-"
},
"expansion": "Kapampangan ka-",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *ka. Compare Malay -kah /ke, Indonesian -kah /ke, Ambonese Malay ka, Tetum ka. See also Kapampangan ka-.",
"forms": [
{
"form": "ca",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "pam",
"2": "particle"
},
"expansion": "ka",
"name": "head"
}
],
"lang": "Kapampangan",
"lang_code": "pam",
"pos": "particle",
"related": [
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "kaya"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "kana"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "kanu"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "kayi"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "uari"
}
],
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
15
],
[
23,
25
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
5
],
[
11,
12
],
[
13,
18
],
[
24,
25
]
],
"english": "Is it heavy? Is it light?",
"text": "Mangabayatan ka? Mayan ka?",
"translation": "Is it heavy? Is it light?",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
10
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
8,
9
]
],
"english": "Should I? Probably not.",
"text": "Dapat daka? Alina siguru.",
"translation": "Should I? Probably not.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
2,
4
],
[
9,
11
],
[
32,
34
],
[
36,
38
],
[
42,
44
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
7
],
[
57,
58
]
],
"english": "Can you by chance assure us that you will arrive tomorrow?",
"ref": "1617, Francisco Coronel, Arte y reglas de la lengua Pampanga:",
"text": "Sucat mo casing bitasan quing micabucasan ca?",
"translation": "Can you by chance assure us that you will arrive tomorrow?",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"marks a sentence as interrogative"
],
"id": "en-ka-pam-particle-Kv8IFHO9"
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
2,
4
],
[
7,
9
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
7
],
[
13,
15
],
[
17,
18
]
],
"english": "Are you an X or Y?",
"text": "X ka Y ka?",
"translation": "Are you an X or Y?",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
8
],
[
12,
14
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
7
],
[
14,
16
],
[
20,
21
]
],
"english": "Are you going or not?",
"text": "Munta ka alika?",
"translation": "Are you going or not?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"whether (or not)"
],
"id": "en-ka-pam-particle-lk68Hv~G"
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
6
],
[
13,
15
],
[
22,
24
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
5,
7
],
[
12,
13
],
[
33,
34
]
],
"english": "This or that?, which one of these?",
"text": "Ini ka o ita ka, sanu kareni.",
"translation": "This or that?, which one of these?",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
11
],
[
23,
25
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
7
],
[
24,
26
],
[
32,
33
]
],
"english": "Are you gonna eat pasta or pizza?",
"text": "Magpasta ka o magpitsa ka?",
"translation": "Are you gonna eat pasta or pizza?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"used with o to mark list and to connect choices being considered with uncertainty"
],
"id": "en-ka-pam-particle-0NI9Nc3u",
"links": [
[
"o",
"o#English"
]
]
}
],
"word": "ka"
}
{
"categories": [
"Kapampangan entries with incorrect language header",
"Kapampangan lemmas",
"Kapampangan particles",
"Kapampangan pronouns",
"Kapampangan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
"Kapampangan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
"Pages using lite templates",
"Pages with 80 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "pam",
"2": "poz-pro",
"3": "*ka",
"4": "",
"5": "2sg. subject pronoun"
},
"expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *ka (“2sg. subject pronoun”)",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "Shortened form of ika. From Proto-Malayo-Polynesian *ka (“2sg. subject pronoun”).",
"forms": [
{
"form": "ca",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "pam",
"2": "pronoun"
},
"expansion": "ka",
"name": "head"
}
],
"lang": "Kapampangan",
"lang_code": "pam",
"pos": "pron",
"related": [
{
"word": "aku"
},
{
"word": "i aku"
},
{
"word": "yaku"
},
{
"word": "ku"
},
{
"word": "kanaku"
},
{
"word": "ikatamu"
},
{
"word": "katamu"
},
{
"word": "tamu"
},
{
"word": "ta"
},
{
"word": "kekatamu"
},
{
"word": "ikami"
},
{
"word": "ike"
},
{
"word": "kami"
},
{
"word": "ke"
},
{
"word": "mi"
},
{
"word": "kekami"
},
{
"word": "keke"
},
{
"word": "ika"
},
{
"word": "mu"
},
{
"word": "keka"
},
{
"word": "ikayu"
},
{
"word": "iko"
},
{
"word": "kayu"
},
{
"word": "ko"
},
{
"word": "yu"
},
{
"word": "kekayu"
},
{
"word": "keko"
},
{
"word": "iya"
},
{
"word": "ya"
},
{
"word": "na"
},
{
"word": "keya"
},
{
"word": "kaya"
},
{
"word": "ila"
},
{
"word": "la"
},
{
"word": "da/ra"
},
{
"word": "karela"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Kapampangan terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
14
]
],
"english": "I love you.",
"text": "Kaluguran daka.",
"translation": "I love you.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
8
],
[
9,
11
]
],
"english": "Say goodbye to your mother.",
"text": "Mamun ka kang inda.",
"translation": "Say goodbye to your mother.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"you (second person singular)"
],
"links": [
[
"you",
"you"
]
]
}
],
"word": "ka"
}
{
"categories": [
"Kapampangan entries with incorrect language header",
"Kapampangan lemmas",
"Kapampangan particles",
"Kapampangan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
"Kapampangan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
"Pages using lite templates",
"Pages with 80 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "pam",
"2": "poz-pro",
"3": "*ka"
},
"expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *ka",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "ms",
"2": "-kah//ke"
},
"expansion": "Malay -kah /ke",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "id",
"2": "-kah//ke"
},
"expansion": "Indonesian -kah /ke",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "abs",
"2": "ka"
},
"expansion": "Ambonese Malay ka",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "tet",
"2": "ka"
},
"expansion": "Tetum ka",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "pam",
"2": "ka-"
},
"expansion": "Kapampangan ka-",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *ka. Compare Malay -kah /ke, Indonesian -kah /ke, Ambonese Malay ka, Tetum ka. See also Kapampangan ka-.",
"forms": [
{
"form": "ca",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "pam",
"2": "particle"
},
"expansion": "ka",
"name": "head"
}
],
"lang": "Kapampangan",
"lang_code": "pam",
"pos": "particle",
"related": [
{
"word": "kana"
},
{
"word": "kanu"
},
{
"word": "kaya"
},
{
"word": "kayi"
},
{
"word": "uari"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Kapampangan terms with quotations",
"Kapampangan terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
15
],
[
23,
25
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
5
],
[
11,
12
],
[
13,
18
],
[
24,
25
]
],
"english": "Is it heavy? Is it light?",
"text": "Mangabayatan ka? Mayan ka?",
"translation": "Is it heavy? Is it light?",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
10
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
8,
9
]
],
"english": "Should I? Probably not.",
"text": "Dapat daka? Alina siguru.",
"translation": "Should I? Probably not.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
2,
4
],
[
9,
11
],
[
32,
34
],
[
36,
38
],
[
42,
44
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
7
],
[
57,
58
]
],
"english": "Can you by chance assure us that you will arrive tomorrow?",
"ref": "1617, Francisco Coronel, Arte y reglas de la lengua Pampanga:",
"text": "Sucat mo casing bitasan quing micabucasan ca?",
"translation": "Can you by chance assure us that you will arrive tomorrow?",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"marks a sentence as interrogative"
]
},
{
"categories": [
"Kapampangan terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
2,
4
],
[
7,
9
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
7
],
[
13,
15
],
[
17,
18
]
],
"english": "Are you an X or Y?",
"text": "X ka Y ka?",
"translation": "Are you an X or Y?",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
8
],
[
12,
14
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
7
],
[
14,
16
],
[
20,
21
]
],
"english": "Are you going or not?",
"text": "Munta ka alika?",
"translation": "Are you going or not?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"whether (or not)"
]
},
{
"categories": [
"Kapampangan terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
6
],
[
13,
15
],
[
22,
24
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
5,
7
],
[
12,
13
],
[
33,
34
]
],
"english": "This or that?, which one of these?",
"text": "Ini ka o ita ka, sanu kareni.",
"translation": "This or that?, which one of these?",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
11
],
[
23,
25
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
7
],
[
24,
26
],
[
32,
33
]
],
"english": "Are you gonna eat pasta or pizza?",
"text": "Magpasta ka o magpitsa ka?",
"translation": "Are you gonna eat pasta or pizza?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"used with o to mark list and to connect choices being considered with uncertainty"
],
"links": [
[
"o",
"o#English"
]
]
}
],
"word": "ka"
}
Download raw JSONL data for ka meaning in Kapampangan (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kapampangan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-15 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.