See ngarud in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "ngarúd", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "garud", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "garod", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "galod", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "ngarod", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "ngalod", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "particle", "2": "ngarúd" }, "expansion": "ngarúd", "name": "kne-head" } ], "hyphenation": [ "nga‧rud" ], "hyphenations": [ { "parts": [ "nga‧rud" ] } ], "lang": "Kankanaey", "lang_code": "kne", "pos": "particle", "related": [ { "_dis1": "47 47 6 0 0", "sense": "repetition", "word": "loman · manen · kasin · abe" }, { "_dis1": "55 45 0 0 0", "sense": "surprise", "word": "baw" }, { "_dis1": "55 45 0 0 0", "sense": "surprise", "word": "kambaw · gayam · aya" }, { "_dis1": "45 41 0 0 14", "sense": "emphasis", "word": "a · -et · adi · dedan · mon · ay" }, { "_dis1": "60 40 0 0 0", "sense": "certainty", "word": "od · ket · ngarud · kadi · yan" }, { "_dis1": "40 32 0 0 28", "sense": "uncertainty", "word": "ngata · samet · ngin · kano" }, { "_dis1": "60 40 0 0 0", "sense": "specification", "word": "to · -en · pay · anggoy · laeng · koma" }, { "_dis1": "40 43 6 6 6", "sense": "concession", "word": "kayman · od baw · iman" }, { "_dis1": "60 40 0 0 0", "sense": "explanation", "word": "gamin · tomet · gayam · ngay · ya" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "10 10 27 27 27", "kind": "other", "name": "Kankanaey entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 5, 71 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "english": "Yes, because the alternative that we have just discussed is not viable.", "text": "Aw ngarud.", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 10, 40 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 12 ] ], "english": "There is, stop saying that there's none.", "text": "Wada ngarud.", "type": "example" } ], "glosses": [ "an indicator or affirmation that the alternative is not viable, is silly, and/or can be negated." ], "id": "en-ngarud-kne-particle-~-G4O72x", "related": [ { "_dis1": "59 24 6 6 6", "sense": "objection", "word": "etay · met · et abe · etet · damdama" }, { "_dis1": "54 34 0 0 12", "sense": "request", "word": "kod · kay · man · paabe" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 10 27 27 27", "kind": "other", "name": "Kankanaey entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 10, 46 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 12 ] ], "english": "Let's go, we can stop waiting [for something].", "text": "Enta ngarud.", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 10, 23 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 19 ] ], "english": "You drive in that case.", "text": "Agmanehokan ngarud.", "type": "example" } ], "glosses": [ "an indicator that negates an implicit alternative to an action; then." ], "id": "en-ngarud-kne-particle-e5JL6NpZ", "links": [ [ "then", "then" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 5 14 14 14 4 5 14 14 14", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 14 14 14 4 5 14 14 14", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 10 27 27 27", "kind": "other", "name": "Kankanaey entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 9 27 27 27", "kind": "other", "name": "Kankanaey particles", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 37, 42 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 40, 47 ] ], "english": "Shall we go to Baguio, not La Unión? Fine, yes.", "text": "Enta sin Baguio, baken sin La Unión? Aw ngarud.", "type": "example" } ], "glosses": [ "a way to add a negative tone", "reluctant tone" ], "id": "en-ngarud-kne-particle-~adrbm~Z" }, { "categories": [ { "_dis": "4 5 14 14 14 4 5 14 14 14", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 14 14 14 4 5 14 14 14", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 10 27 27 27", "kind": "other", "name": "Kankanaey entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 9 27 27 27", "kind": "other", "name": "Kankanaey particles", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 42, 59 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 37, 44 ] ], "english": "Shall we go to Baguio, not La Unión? Yes, I already agreed.", "text": "Enta sin Baguio, baken sin Unión? Aw ngarud.", "type": "example" } ], "glosses": [ "a way to add a negative tone", "impatient tone" ], "id": "en-ngarud-kne-particle-lUZxCKI7" }, { "categories": [ { "_dis": "4 5 14 14 14 4 5 14 14 14", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 14 14 14 4 5 14 14 14", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 10 27 27 27", "kind": "other", "name": "Kankanaey entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 9 27 27 27", "kind": "other", "name": "Kankanaey particles", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 41, 69 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 40, 47 ] ], "english": "Shall we go to Baguio, not La Unión? Yes already, please stop asking.", "text": "Enta sin Baguio, baken sin La Unión? Aw ngarud.", "type": "example" } ], "glosses": [ "a way to add a negative tone", "irritable tone" ], "id": "en-ngarud-kne-particle-Uefbi5nW" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ŋaˈɾud/" }, { "ipa": "[ŋʌˈɾod̚]" }, { "rhymes": "-ud" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "Mt. Province" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "Tadian" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "alt": "Banaao, Cadad-anan, Cagubatan, Dacudac, Lenga, Pandayan", "word": "ngarod" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "Sabangan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "Sagada" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "alt": "Pidlisan", "word": "ngaruch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "alt": "Pidlisan", "roman": "Pidlisan", "word": "ngaluch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "alt": "Pidlisan", "roman": "Pidlisan", "word": "ngaruch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "alt": "Pidlisan", "roman": "Pidlisan", "word": "ngachuch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "sense": "elderly", "word": "ngalud" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "sense": "elderly", "word": "ngarud" } ], "word": "ngarud" }
{ "categories": [ "Kankanaey 2-syllable words", "Kankanaey entries with incorrect language header", "Kankanaey lemmas", "Kankanaey particles", "Kankanaey terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Kankanaey/ud", "Rhymes:Kankanaey/ud/2 syllables" ], "forms": [ { "form": "ngarúd", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "garud", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "garod", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "galod", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "ngarod", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "ngalod", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "particle", "2": "ngarúd" }, "expansion": "ngarúd", "name": "kne-head" } ], "hyphenation": [ "nga‧rud" ], "hyphenations": [ { "parts": [ "nga‧rud" ] } ], "lang": "Kankanaey", "lang_code": "kne", "pos": "particle", "related": [ { "sense": "repetition", "word": "loman · manen · kasin · abe" }, { "sense": "surprise", "word": "baw" }, { "sense": "surprise", "word": "kambaw · gayam · aya" }, { "sense": "emphasis", "word": "a · -et · adi · dedan · mon · ay" }, { "sense": "certainty", "word": "od · ket · ngarud · kadi · yan" }, { "sense": "uncertainty", "word": "ngata · samet · ngin · kano" }, { "sense": "specification", "word": "to · -en · pay · anggoy · laeng · koma" }, { "sense": "objection", "word": "etay · met · et abe · etet · damdama" }, { "sense": "concession", "word": "kayman · od baw · iman" }, { "sense": "explanation", "word": "gamin · tomet · gayam · ngay · ya" }, { "sense": "request", "word": "kod · kay · man · paabe" } ], "senses": [ { "categories": [ "Kankanaey terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 5, 71 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "english": "Yes, because the alternative that we have just discussed is not viable.", "text": "Aw ngarud.", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 10, 40 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 12 ] ], "english": "There is, stop saying that there's none.", "text": "Wada ngarud.", "type": "example" } ], "glosses": [ "an indicator or affirmation that the alternative is not viable, is silly, and/or can be negated." ] }, { "categories": [ "Kankanaey terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 10, 46 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 12 ] ], "english": "Let's go, we can stop waiting [for something].", "text": "Enta ngarud.", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 10, 23 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 19 ] ], "english": "You drive in that case.", "text": "Agmanehokan ngarud.", "type": "example" } ], "glosses": [ "an indicator that negates an implicit alternative to an action; then." ], "links": [ [ "then", "then" ] ] }, { "categories": [ "Kankanaey terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 37, 42 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 40, 47 ] ], "english": "Shall we go to Baguio, not La Unión? Fine, yes.", "text": "Enta sin Baguio, baken sin La Unión? Aw ngarud.", "type": "example" } ], "glosses": [ "a way to add a negative tone", "reluctant tone" ] }, { "categories": [ "Kankanaey terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 42, 59 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 37, 44 ] ], "english": "Shall we go to Baguio, not La Unión? Yes, I already agreed.", "text": "Enta sin Baguio, baken sin Unión? Aw ngarud.", "type": "example" } ], "glosses": [ "a way to add a negative tone", "impatient tone" ] }, { "categories": [ "Kankanaey terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 41, 69 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 40, 47 ] ], "english": "Shall we go to Baguio, not La Unión? Yes already, please stop asking.", "text": "Enta sin Baguio, baken sin La Unión? Aw ngarud.", "type": "example" } ], "glosses": [ "a way to add a negative tone", "irritable tone" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ŋaˈɾud/" }, { "ipa": "[ŋʌˈɾod̚]" }, { "rhymes": "-ud" } ], "synonyms": [ { "word": "Mt. Province" }, { "word": "Tadian" }, { "alt": "Banaao, Cadad-anan, Cagubatan, Dacudac, Lenga, Pandayan", "word": "ngarod" }, { "word": "Sabangan" }, { "sense": "elderly", "word": "ngalud" }, { "sense": "elderly", "word": "ngarud" }, { "word": "Sagada" }, { "alt": "Pidlisan", "word": "ngaruch" }, { "alt": "Pidlisan", "roman": "Pidlisan", "word": "ngaluch" }, { "alt": "Pidlisan", "roman": "Pidlisan", "word": "ngaruch" }, { "alt": "Pidlisan", "roman": "Pidlisan", "word": "ngachuch" } ], "word": "ngarud" }
Download raw JSONL data for ngarud meaning in Kankanaey (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kankanaey dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-04 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.