"達" meaning in Japanese

See in All languages combined, or Wiktionary

Character

  1. Tags: grade-4-kanji, kanji, no-gloss

Suffix

IPA: [ta̠t͡ɕi] Forms: [canonical] (ruby: (たち)), -tachi [romanization]
Etymology: From Old Japanese. Appears in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE. The tachi reading is analyzed by some references as kun'yomi or a native-Japanese reading. Alternatively, this has been understood as a shift from the goon reading of dachi. Beyond Japanese, apparently related to Middle Korean ᄃᆞᆶ〮 (tólh, pluralizing particle) > Korean 들 (-deul, pluralizing particle), perhaps reflecting Old Korean */tatVk/ (Vovin 2010, p. 120), and thus not actually of Chinese origin. However, probably phonologically reinforced by the Sino-Japanese reading of Middle Chinese 達 (MC that|dat). Etymology templates: {{inh|ja|ojp|-|sort=たち}} Old Japanese, {{m|ja|達}} 達, {{cog|okm|ᄃᆞᆶ〮|pos=pluralizing particle|tr=tólh}} Middle Korean ᄃᆞᆶ〮 (tólh, pluralizing particle), {{cog|ko|-들|pos=pluralizing particle}} Korean 들 (-deul, pluralizing particle), {{IPAfont|*/tatVk/}} */tatVk/, {{ko-ref|Vovin 2010}} Vovin 2010, {{ncog|ltc|-}} Middle Chinese, {{ltc-l|達}} 達 (MC that|dat) Head templates: {{ja-pos|suffix|たち}} 達(たち) • (-tachi)
  1. plural marker Tags: morpheme
    Sense id: en-達-ja-suffix-tTYB11B5 Categories (other): Japanese terms with multiple readings Disambiguation of Japanese terms with multiple readings: 49 18 34
  2. attached to the name of the representative of a group to refer to that whole group Tags: morpheme
    Sense id: en-達-ja-suffix-rl6WuOJ- Categories (other): Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with redundant script codes, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 0 2 76 22 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 4 47 50 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 4 47 49
  3. (archaic, possibly obsolete) honorific suffix Tags: archaic, morpheme, obsolete, possibly
    Sense id: en-達-ja-suffix-d4lH3V9W Categories (other): Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese entries with incorrect language header, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 4 40 56 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 4 47 50 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 4 47 49
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: (-ra) (ruby: ()), (-domo) (ruby: (ども))
Etymology number: 1

Download JSON data for 達 meaning in Japanese (6.9kB)

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Grade 4 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "id": "en-達-ja-character-47DEQpj8",
      "tags": [
        "grade-4-kanji",
        "kanji",
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Kyūjitai",
    "Shinjitai",
    "Tōkyō",
    "Ōsaka"
  ],
  "word": "達"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ojp",
        "3": "-",
        "sort": "たち"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "達"
      },
      "expansion": "達",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "ᄃᆞᆶ〮",
        "pos": "pluralizing particle",
        "tr": "tólh"
      },
      "expansion": "Middle Korean ᄃᆞᆶ〮 (tólh, pluralizing particle)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "-들",
        "pos": "pluralizing particle"
      },
      "expansion": "Korean 들 (-deul, pluralizing particle)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*/tatVk/"
      },
      "expansion": "*/tatVk/",
      "name": "IPAfont"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Vovin 2010"
      },
      "expansion": "Vovin 2010",
      "name": "ko-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ltc",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "達"
      },
      "expansion": "達 (MC that|dat)",
      "name": "ltc-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Japanese. Appears in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE. The tachi reading is analyzed by some references as kun'yomi or a native-Japanese reading. Alternatively, this has been understood as a shift from the goon reading of dachi.\nBeyond Japanese, apparently related to Middle Korean ᄃᆞᆶ〮 (tólh, pluralizing particle) > Korean 들 (-deul, pluralizing particle), perhaps reflecting Old Korean */tatVk/ (Vovin 2010, p. 120), and thus not actually of Chinese origin. However, probably phonologically reinforced by the Sino-Japanese reading of Middle Chinese 達 (MC that|dat).",
  "forms": [
    {
      "form": "達",
      "ruby": [
        [
          "達",
          "たち"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-tachi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "suffix",
        "2": "たち"
      },
      "expansion": "達(たち) • (-tachi)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 18 34",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "child, children, I, we",
          "roman": "kodomo, kodomotachi, ore, oretachi",
          "ruby": [
            [
              "子",
              "こ"
            ],
            [
              "供",
              "ども"
            ],
            [
              "子",
              "こ"
            ],
            [
              "供",
              "ども"
            ],
            [
              "達",
              "たち"
            ],
            [
              "俺",
              "おれ"
            ],
            [
              "俺",
              "おれ"
            ],
            [
              "達",
              "たち"
            ]
          ],
          "text": "子供、子供達、俺、俺達"
        },
        {
          "english": "But aren’t these birds a bit of a hindrance?",
          "ref": "1994 March 25, Marimo Ragawa, “赤ちゃんと僕 第33話”, in 赤ちゃんと僕 [Baby & Me], volume 7 (fiction), Tokyo: Hakusensha, page 27",
          "roman": "Kono tori-tachi datte jama ja nai ka",
          "ruby": [
            [
              "赤",
              "あか"
            ],
            [
              "僕",
              "ぼく"
            ],
            [
              "第",
              "だい"
            ],
            [
              "話",
              "わ"
            ],
            [
              "鳥",
              "とり"
            ],
            [
              "達",
              "たち"
            ],
            [
              "邪",
              "じゃ"
            ],
            [
              "魔",
              "ま"
            ]
          ],
          "text": "この鳥達だって邪魔じゃないか"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural marker"
      ],
      "id": "en-達-ja-suffix-tTYB11B5",
      "links": [
        [
          "plural",
          "plural#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 2 76 22",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 47 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 47 49",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ruby": [
            [
              "杏",
              "きょう"
            ],
            [
              "子",
              "こ"
            ]
          ],
          "text": "杏子ちゃんたち\nKyōko-chan-tachi\nKyōko-chan and her friend(s)"
        },
        {
          "text": "ママたち\nmama-tachi\nmommy and her friend(s)",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Go get Rokumasu and the others and wait for me at the entrance, will you?",
          "ref": "2004 April 7, Nobuhiro Watsuki, “第8話 ロックオン”, in 武装錬金 (武装錬金), volume 2, Tokyo: Shueisha, page 23",
          "roman": "Rokumasu-tachi ayamete saki ni genkan de matte tekure",
          "ruby": [
            [
              "第",
              "だい"
            ],
            [
              "話",
              "わ"
            ],
            [
              "武",
              "ブ"
            ],
            [
              "装",
              "ソウ"
            ],
            [
              "錬",
              "レン"
            ],
            [
              "金",
              "キン"
            ],
            [
              "武",
              "ブ"
            ],
            [
              "装",
              "ソウ"
            ],
            [
              "錬",
              "レン"
            ],
            [
              "金",
              "キン"
            ],
            [
              "六",
              "ろく"
            ],
            [
              "舛",
              "ます"
            ],
            [
              "達",
              "たち"
            ],
            [
              "集",
              "あや"
            ],
            [
              "先",
              "さき"
            ],
            [
              "玄",
              "げん"
            ],
            [
              "関",
              "かん"
            ],
            [
              "待",
              "ま"
            ]
          ],
          "text": "六舛達集めて先に玄関で待っててくれ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "attached to the name of the representative of a group to refer to that whole group"
      ],
      "id": "en-達-ja-suffix-rl6WuOJ-",
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 40 56",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 47 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 47 49",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "honorific suffix"
      ],
      "id": "en-達-ja-suffix-d4lH3V9W",
      "links": [
        [
          "honorific",
          "honorific#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, possibly obsolete) honorific suffix"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "morpheme",
        "obsolete",
        "possibly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ta̠t͡ɕi]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "-ra",
      "ruby": [
        [
          "等",
          "ら"
        ]
      ],
      "word": "等"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "-domo",
      "ruby": [
        [
          "供",
          "ども"
        ]
      ],
      "word": "供"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Kyūjitai",
    "Man'yōshū",
    "Shinjitai",
    "Tōkyō",
    "Ōsaka"
  ],
  "word": "達"
}
{
  "categories": [
    "Grade 4 kanji",
    "Japanese Han characters",
    "Japanese kanji with goon reading たち",
    "Japanese kanji with goon reading だち",
    "Japanese kanji with kan'on reading たつ",
    "Japanese kanji with kun reading たち",
    "Japanese kanji with kun reading とお-す",
    "Japanese kanji with kun reading とお-る",
    "Japanese kanji with nanori reading いたる",
    "Japanese kanji with nanori reading かつ",
    "Japanese kanji with nanori reading さと",
    "Japanese kanji with nanori reading さとし",
    "Japanese kanji with nanori reading さとる",
    "Japanese kanji with nanori reading しげ",
    "Japanese kanji with nanori reading すすむ",
    "Japanese kanji with nanori reading ただ",
    "Japanese kanji with nanori reading たて",
    "Japanese kanji with nanori reading て",
    "Japanese kanji with nanori reading てつ",
    "Japanese kanji with nanori reading とお",
    "Japanese kanji with nanori reading とおる",
    "Japanese kanji with nanori reading のぶ",
    "Japanese kanji with nanori reading ひろ",
    "Japanese kanji with nanori reading みち",
    "Japanese kanji with nanori reading よし",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese terms spelled with 達",
    "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Japanese terms with redundant transliterations"
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "grade-4-kanji",
        "kanji",
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Kyūjitai",
    "Shinjitai",
    "Tōkyō",
    "Ōsaka"
  ],
  "word": "達"
}

{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese single-kanji terms",
    "Japanese suffixes",
    "Japanese terms derived from Old Japanese",
    "Japanese terms inherited from Old Japanese",
    "Japanese terms spelled with fourth grade kanji",
    "Japanese terms spelled with 達",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms written with one Han script character",
    "Middle Korean terms with redundant transliterations",
    "Pages with raw sortkeys"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ojp",
        "3": "-",
        "sort": "たち"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "達"
      },
      "expansion": "達",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "ᄃᆞᆶ〮",
        "pos": "pluralizing particle",
        "tr": "tólh"
      },
      "expansion": "Middle Korean ᄃᆞᆶ〮 (tólh, pluralizing particle)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "-들",
        "pos": "pluralizing particle"
      },
      "expansion": "Korean 들 (-deul, pluralizing particle)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*/tatVk/"
      },
      "expansion": "*/tatVk/",
      "name": "IPAfont"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Vovin 2010"
      },
      "expansion": "Vovin 2010",
      "name": "ko-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ltc",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "達"
      },
      "expansion": "達 (MC that|dat)",
      "name": "ltc-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Japanese. Appears in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE. The tachi reading is analyzed by some references as kun'yomi or a native-Japanese reading. Alternatively, this has been understood as a shift from the goon reading of dachi.\nBeyond Japanese, apparently related to Middle Korean ᄃᆞᆶ〮 (tólh, pluralizing particle) > Korean 들 (-deul, pluralizing particle), perhaps reflecting Old Korean */tatVk/ (Vovin 2010, p. 120), and thus not actually of Chinese origin. However, probably phonologically reinforced by the Sino-Japanese reading of Middle Chinese 達 (MC that|dat).",
  "forms": [
    {
      "form": "達",
      "ruby": [
        [
          "達",
          "たち"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-tachi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "suffix",
        "2": "たち"
      },
      "expansion": "達(たち) • (-tachi)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "child, children, I, we",
          "roman": "kodomo, kodomotachi, ore, oretachi",
          "ruby": [
            [
              "子",
              "こ"
            ],
            [
              "供",
              "ども"
            ],
            [
              "子",
              "こ"
            ],
            [
              "供",
              "ども"
            ],
            [
              "達",
              "たち"
            ],
            [
              "俺",
              "おれ"
            ],
            [
              "俺",
              "おれ"
            ],
            [
              "達",
              "たち"
            ]
          ],
          "text": "子供、子供達、俺、俺達"
        },
        {
          "english": "But aren’t these birds a bit of a hindrance?",
          "ref": "1994 March 25, Marimo Ragawa, “赤ちゃんと僕 第33話”, in 赤ちゃんと僕 [Baby & Me], volume 7 (fiction), Tokyo: Hakusensha, page 27",
          "roman": "Kono tori-tachi datte jama ja nai ka",
          "ruby": [
            [
              "赤",
              "あか"
            ],
            [
              "僕",
              "ぼく"
            ],
            [
              "第",
              "だい"
            ],
            [
              "話",
              "わ"
            ],
            [
              "鳥",
              "とり"
            ],
            [
              "達",
              "たち"
            ],
            [
              "邪",
              "じゃ"
            ],
            [
              "魔",
              "ま"
            ]
          ],
          "text": "この鳥達だって邪魔じゃないか"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural marker"
      ],
      "links": [
        [
          "plural",
          "plural#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese terms with redundant script codes",
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ruby": [
            [
              "杏",
              "きょう"
            ],
            [
              "子",
              "こ"
            ]
          ],
          "text": "杏子ちゃんたち\nKyōko-chan-tachi\nKyōko-chan and her friend(s)"
        },
        {
          "text": "ママたち\nmama-tachi\nmommy and her friend(s)",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Go get Rokumasu and the others and wait for me at the entrance, will you?",
          "ref": "2004 April 7, Nobuhiro Watsuki, “第8話 ロックオン”, in 武装錬金 (武装錬金), volume 2, Tokyo: Shueisha, page 23",
          "roman": "Rokumasu-tachi ayamete saki ni genkan de matte tekure",
          "ruby": [
            [
              "第",
              "だい"
            ],
            [
              "話",
              "わ"
            ],
            [
              "武",
              "ブ"
            ],
            [
              "装",
              "ソウ"
            ],
            [
              "錬",
              "レン"
            ],
            [
              "金",
              "キン"
            ],
            [
              "武",
              "ブ"
            ],
            [
              "装",
              "ソウ"
            ],
            [
              "錬",
              "レン"
            ],
            [
              "金",
              "キン"
            ],
            [
              "六",
              "ろく"
            ],
            [
              "舛",
              "ます"
            ],
            [
              "達",
              "たち"
            ],
            [
              "集",
              "あや"
            ],
            [
              "先",
              "さき"
            ],
            [
              "玄",
              "げん"
            ],
            [
              "関",
              "かん"
            ],
            [
              "待",
              "ま"
            ]
          ],
          "text": "六舛達集めて先に玄関で待っててくれ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "attached to the name of the representative of a group to refer to that whole group"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with archaic senses",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Japanese terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "honorific suffix"
      ],
      "links": [
        [
          "honorific",
          "honorific#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, possibly obsolete) honorific suffix"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "morpheme",
        "obsolete",
        "possibly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ta̠t͡ɕi]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "-ra",
      "ruby": [
        [
          "等",
          "ら"
        ]
      ],
      "word": "等"
    },
    {
      "roman": "-domo",
      "ruby": [
        [
          "供",
          "ども"
        ]
      ],
      "word": "供"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Kyūjitai",
    "Man'yōshū",
    "Shinjitai",
    "Tōkyō",
    "Ōsaka"
  ],
  "word": "達"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "soft-redirect",
  "redirects": [
    "達し"
  ],
  "wikipedia": [
    "Kyūjitai",
    "Shinjitai",
    "Tōkyō",
    "Ōsaka"
  ],
  "word": "達"
}
{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "達"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "suffix",
  "title": "達",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.